Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

– Прости меня, Римус, – вздохнул Блэк.

– О чём разговор, Бродяга? – сказал Люпин, закатывая рукава. – Прости и ты меня, что я столько лет считал тебя предателем.

– Да чего уж тут… – Тень улыбки скользнула по измождённому лицу Блэка. И он тоже принялся закатывать рукава. – Убьём его вместе?

– Да, вместе, – сурово произнёс Люпин.

– Не надо, пожалуйста… вы не можете… – заверещал Петтигрю и пополз к Рону. – Рон… Разве я не был тебе добрым другом… Твоим домашним любимцем? Ты не дашь им убить меня, правда? Ты ведь на моей стороне!

Но Рон смотрел на него с отвращением:

– И я разрешал тебе спать в моей постели!

– Мой добрый мальчик… добрый хозяин… Ты не допустишь этого… Я был твоей крысой… ласковым зверьком…

– Крыса, как видно, получилась из тебя лучше, чем человек. И хвастать тут нечем, – жёстко оборвал его Блэк.

Рон побледнел от боли и передвинул сломанную ногу, чтобы Петтигрю не мог до неё дотянуться. Тот развернулся на коленях, подполз к Гермионе и ухватил её за край мантии.

– Милая девочка… умная девочка… Ты… ты не позволишь им… Спаси меня…

Гермиона выдернула мантию из его пальцев и, потрясённая, отступила назад, к стене.

Петтигрю колотила неудержимая дрожь, он медленно повернулся к Гарри.

– Гарри… Гарри… ты так похож на отца… просто вылитый Джеймс…

– Как ты смеешь обращаться к Гарри? – В глазах Блэка полыхнуло бешенство. – Как смеешь смотреть ему в глаза? Говорить о его отце?

– Гарри, – прошептал Петтигрю, подползая к тому и протягивая руки. – Гарри, Джеймс не стал бы меня убивать… Он бы понял, Гарри, он пощадил бы меня…

Блэк с Люпином ухватили Петтигрю за плечи и оттащили. Он плюхнулся на пол, глядя на них снизу вверх и трясясь от ужаса.

– Ты продал Лили и Джеймса Волан-де-Морту. – Блэка тоже била дрожь. – Будешь ещё отрицать это?

Петтигрю зарыдал. Это было жуткое зрелище – он походил на лысого младенца-переростка, съёжившегося на полу.

– Сириус, Сириус, что я мог поделать? Тёмный Лорд… ты себе не представляешь… У него такое оружие, что уму непостижимо… Меня запугали, Сириус, я же никогда не был храбрецом, как ты, Римус или Джеймс… Я не хотел того, что случилось… Меня вынудил Тот-Кого-Нельзя-Называть.

– Не лги! Ты стал его шпионом ещё за год до гибели Джеймса и Лили! Ты был его осведомителем!

– Его… его власть была безгранична, – хлюпнул Петтигрю. – Что бы я выиграл, если бы стал противиться ему?

– Да. Что бы ты выиграл, Питер, в борьбе с самым злым волшебником всех времён? – Блэк клокотал от ярости. – Всего-навсего несколько невинных жизней.

– Ты не понимаешь, Сириус! – проскулил Петтигрю. – Он убил бы меня.

– Значит, надо было умереть, – прорычал Блэк. – Умереть, а не предавать друзей. – Мы бы все так поступили ради тебя!

Блэк и Люпин встали плечом к плечу и подняли волшебные палочки.

– Ты должен был понимать, – произнёс Люпин тихо, – если тебя не убьёт Волан-де-Морт, то это сделаем мы. Прощай, Питер.

Гермиона закрыла руками лицо и отвернулась.

– Нет! – вдруг крикнул Гарри. Он бросился вперёд и загородил Петтигрю, повернувшись к волшебным палочкам. – Нельзя его убивать! – сказал он, задыхаясь. – Нельзя!

И Блэк, и Люпин были потрясены.

– Из-за этого выродка ты лишился родителей, Гарри, – прохрипел Блэк. – Этот пресмыкающийся кусок дерьма хладнокровно убил бы и тебя. И даже не повёл бровью. Ты его сейчас слышал. Для него собственная вонючая шкура значит больше, чем вся твоя семья.

– Знаю, – тяжело дыша, сказал Гарри. – Мы отведём его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его.

– Гарри! – простонал Петтигрю и обнял его колени. – Ты… Спасибо тебе… Я не стою этого… Спасибо…

– Прочь от меня! – гневно выпалил Гарри, с омерзением сбрасывая с себя руки Петтигрю. – Я поступаю так не ради тебя. Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты.

Никто не шелохнулся и не издал ни звука, лишь слышалось неровное, с присвистом, дыхание Петтигрю, прижавшего к груди кулачки. Блэк с Люпином переглянулись и одновременно опустили палочки.

– Ты – единственный, у кого есть право решать, – признал Блэк. – Но подумай хорошенько… подумай, что он совершил…

– Пусть его отправят в Азкабан, – повторил Гарри. – Он это заслужил, как никто.

Сзади по-прежнему слышалось сопение Петтигрю.

– Ладно, – согласился Люпин. – Гарри, отойди в сторону.

Но Гарри в сомнении не двигался с места.

– Я только свяжу его, – пояснил Люпин. – Ничего больше, клянусь.

Гарри отошёл. Из волшебной палочки Люпина вылетели тонкие шнуры, и через секунду Петтигрю дёргался на полу связанный и с заткнутым ртом.

– Но если ты попытаешься превратиться, Питер, – Блэк потрясал над ним волшебной палочкой, – мы точно тебя убьём. Ты согласен, Гарри?

Гарри посмотрел на жалкую фигуру, скорчившуюся на полу, и кивнул – так, чтобы Петтигрю увидел.

– Ну вот что, – Люпин перешёл на деловой тон, – я, Рон, умею сращивать кости далеко не так хорошо, как мадам Помфри, поэтому пока самое лучшее – наложить шину.

Он подошёл к Рону, коснулся сломанной ноги волшебной палочкой и тихо произнёс:

– Ферула!

Тотчас же ногу обмотали бинты, плотно прижав её к гипсовому лотку. Рон с помощью Люпина встал, осторожно переступил и даже не поморщился.

– Гораздо лучше, – сказал он. – Спасибо.

– А что с профессором Снеггом? – вполголоса спросила Гермиона, глядя на распростёртую фигуру преподавателя.

– Ничего серьёзного. – Люпин склонился над ним и пощупал его пульс. – Просто вы немного… э-э-э…. перестарались. Всё ещё без сознания… М-м-м… вероятно, будет лучше, если мы не станем приводить его в чувство, пока благополучно не возвратимся в замок. А доставим его туда вот так… – Он шепнул:

– Мобиликорпус!

Невидимые нити оплели запястья Снегга, шею, колени, тело приняло вертикальное положение, но голова безвольно моталась во все стороны, словно у огромной куклы. Снегг повис в нескольких дюймах над полом, ноги его безжизненно болтались. Люпин подобрал мантию-невидимку и заботливо спрятал её в карман.

– Двоих из нас придётся приковать вот к этому. – Блэк дёрнул Петтигрю за верёвки. – На всякий случай.

– Меня, – предложил Люпин.

– И меня, – рявкнул Рон, прохромав вперёд. Блэк прямо из воздуха сотворил увесистые наручники, Петтигрю распрямился – левая рука скована с правой Люпина, правая – с левой Рона. Лицо Рона скорбно застыло – истинную сущность Коросты он воспринял как личное оскорбление. Живоглот легко спрыгнул с кровати и возглавил выход из комнаты – его хвост, похожий на ёршик для мытья бутылок, был самодовольно задран.

Глава 20

Поцелуй дементора

Никогда ещё Гарри не приходилось участвовать в такой странной процессии. Первым спускался Живоглот, следом – Люпин, Петтигрю и Рон, словно участники какого-то диковинного шестиногого забега; за ними неспешно плыл профессор Снегг, стукаясь ногами о ступени, увлекаемый вниз собственной волшебной палочкой в руке Сириуса Блэка. Гарри и Гермиона замыкали шествие.

Идти по тоннелю было непросто. Люпин, Петтигрю и Рон двигались боком один за другим, причём Люпин всё время держал Петтигрю под прицелом волшебной палочки. Сириус с помощью волшебной палочки Снегга удерживал плывущего по воздуху профессора в вертикальном положении, голова Снегга то и дело чиркала о низкий потолок. Гарри показалось, что Блэк и не думает этому помешать.

– Понимаешь, что это значит? – спросил Сириус у Гарри, когда они медленно продвигались по тоннелю. – Разоблачение Петтигрю?

– То, что ты теперь свободен, – ответил Гарри.

– Да… А скажи, ты знаешь, что я твой крёстный отец?

– Знаю.

– Хм-м… Твои родители назначили меня твоим опекуном, – с некоторой неловкостью продолжал Блэк, – если с ними что случится…

Гарри не верил своим ушам. Неужели Сириус предложит ему то, о чём он начал мечтать.

– Я, разумеется, пойму если ты захочешь остаться с дядей и тётей… Но ты всё-таки подумай. Моё доброе имя восстановлено… может, если бы ты захотел… э-э… другой дом…

Гарри даже стало жарко.

– Ты хочешь, чтобы я жил с тобой? – воскликнул он, ударившись головой о какой-то камень. – Уехал от Дурслей?

– Я так и знал, что ты будешь против, – совсем смутился Блэк. – Я просто подумал…

– Что? – У Гарри тоже сел голос. – Да. Я мечтаю расстаться с Дурслями! А дом у тебя есть? Когда можно туда поехать?

Сириус остановился и взглянул на Гарри. Голова Снегга опять проехалась по потолку, но Блэк даже внимания на это не обратил.

– Значит, ты согласен? Да?

– Ну конечно!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит