Эмиссары - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Господин, - поклонился он Боорку. - Прошу вас следовать за мной. Вас ждут.
Пробравшись через заросли, Боорк вышел на небольшую прогалину. Не так давно там рухнуло громадное старое дерево, а густой подлесок не успел затянуть эту лесную рану. На широком стволе рядком сидели шестеро филитов.
- Возьмите, господин, - маленький кронт протянул Боорку черную коробочку автоматического переводчика. - Вы умеете с этим обращаться?
- Разберусь, - пробормотал Боорк.
Он прикрепил переводчик к поясу и начал, не спеша, надевать гарнитуру, между делом рассматривая своих визави. В центре, прямо напротив него, сидел светловолосый филит средних лет с приятным длинным лицом с крепким широким подбородком. То ли по общему выражению лица, то ли по каким-то другим неуловимым признакам он почему-то напомнил Боорку советника Згиэра. По обе стороны от него устроились пожилой филит с усталым лицом, одетый в какое-то подобие комбинезона техника, и худощавый черноволосый мужчина со слегка впалым обветренным лицом более темного цвета, чем у остальных. На коленях черноволосый небрежно держал штурмовое ружье, ствол которого был направлен куда-то в сторону Боорка. Он производил впечатление самого опасного из всех.
Немного поодаль на стволе устроились еще двое - молодой мужчина с длинными собранными в хвост светлыми волосами и миниатюрная девушка, казавшаяся совсем юной, если бы не внимательный, словно прицеливающийся взгляд спокойных серых глаз и игломет в руках.
Девушка была одета в куртку и шорты, и ее оголенные ноги поневоле притягивали взгляд, отвлекая внимание от троицы в середине и шестого участника встречи - сидящего чуть поодаль хмурого широкоплечего филита, тоже вооруженного иглометом. Его поза казалась слегка расслабленной, но Боорк не сомневался, что при необходимости тот мгновенно пустит в ход оружие.
Интересно, неужели это он внушает им такой страх, вернее, опасение? Боорк мысленно улыбнулся.
- Вы меня понимаете? - медленно спросил длиннолицый, когда Боорк завершил все манипуляции с переводчиком. - Да? Очень хорошо. Тогда присаживайтесь, пожалуйста. У нас говорят - в ногах правды нет.
Под взглядами всех шестерых собеседников Боорк, оправив куртку (сегодня, в свой выходной день, он был в штатском), присел, скрестив ноги, на скатанную в тугой рулон маскировочную ткань. При этом он, несмотря на свой более высокий рост, оказался ниже сидящих на бревне филитов и был вынужден смотреть на них немного снизу вверх. Он отметил этот нехитрый психологический прием.
- Итак, кто вы? - спросил длиннолицый, дождавшись, когда Боорк усядется и примет свободную позу.
- Меня зовут Лео ре-Боорк, я старший офицер третьего ранга Военного Космофлота, - представился Боорк.
- Космофлота? - перепросил черноволосый. - Не Службы Безопасности? Вы из ...?
В наушниках раздался прерывистый писк, это переводчик не разобрал последнего слова.
- Прошу прощения, я не понимаю вас, - вежливо сказал Боорк. - У переводчика не очень большой словарный запас. Пожалуйста, повторите последний вопрос более простыми словами.
- Вы имеете отношение к правоохранительным органам? Вы занимаетесь расследованием по нашему делу? - спросил длиннолицый.
- Нет, я обычный офицер Космофлота, с правоохранительными органами не связан, - слегка усмехнулся Боорк. - Просто так получилось, что я оказался замешанным в этом расследовании. Офицеры Службы Безопасности, которые ведут ваше дело, в силу ряда причин не смогли прибыть на встречу. Но я уполномочен провести переговоры от их имени.
- Вы были на Филлине? - вдруг задал неожиданный вопрос молодой филит.
- Да, - Боорк не собирался ничего скрывать.
- И в каком месте совершил посадку ваш корабль?
- Сначала в Великой пустыне, потом на южном берегу Срединного моря. Кажется, на вашем языке это была страна Венселанд, - ответил Боорк, пока не понимая, к чему клонит филит.
Тот внезапно соскочил с места, подбежал к длиннолицему и черноволосому и начал что-то им шептать. Оба с интересом посмотрели на Боорка.
- Возле того места, куда сел ваш корабль, был охраняемый дом, куда филитов привозили для опытов? - спросил молодой.
- Да, - удивленно сказал Боорк. - А откуда...
- Мы все прошли через этот дом, - сказал длиннолицый. - А куда обычно доставляли раненых или увечных пленных?
- Ну... Туда и доставляли.
- Всегда? Или же их расстреливали?
- Такое тоже бывало...
Боорк чувствовал, что теряется. Разговор сворачивал куда-то не туда. Он никак не мог понять, что нужно филитам.
- Вы сами участвовали в расстрелах? - задал новый вопрос длиннолицый.
- Нет!
- Но видели?!
- Нет... - Боорк совсем смешался. - Вернее, при мне чуть не произошло расстрела, но...
- Но вы не дали убить пленных! - закончил молодой. - Наверное, вы меня не узнаете, но я вас запомнил. Тогда у меня не было возможности поблагодарить вас, но сегодня я говорю вам - спасибо! Вы спасли мне жизнь!
На поляне что-то изменилось. Боорк почувствовал, что филиты уже не воспринимают его как противника.
- Пожалуй, нам тоже пора представиться, - с легкой усмешкой заметил длиннолицый. - А то мы вас знаем, а вы нас - нет.
Сам он назвался Дилером Дакселем. Черноволосый, демонстративно отставивший ружье в сторону, тоже представился: Эстин Млиско. Пожилого звали как-то совсем длинно и сложно, но, заметив мучения Боорка, пытающегося более-менее правильно воспроизвести его имя, он заметил, что его можно называть просто Эми Дауге. Молодой сказал, что он - Драйден Эргемар, а его подруга отрекомендовалась как Териа Трентон из Тогрода. Боорк непроизвольно вздрогнул: он знал, что случилось с Тогродом, но знала ли она? Последним назвал свое имя широкоплечий: Тиммо Горн.
- Если возможно, я бы хотел познакомиться еще с одним из вас, - сказал Боорк, когда с представлениями было покончено. - Когда вы совершали побег, с вами должен был быть один из кээн, мастер с плантации. Он до сих пор с вами?
Несколько секунд стояла тишина, затем с бревна поднялся пожилой.
- Я Эми нга-Дауге, я был младшим мастером на плантации, - произнес он на общеимперском языке с легким акцентом. - Я был гражданином Империи.
Сделав несколько шагов вперед, он вытащил из кармана и протянул Боорку обычную колониальную карточку с двумя узкими зелеными полосами, разделенными широкой белой.
- Как... как вы здесь очутились? - ошеломленно спросил Боорк.
- Меня привезли с Филлины дальние разведчики. Давно - почти тридцать лет назад. Меня должны были отправить в Метрополию, но... забыли. Я остался на базе дальней разведки Дмиадла. Служил механиком. В восемьдесят четвертом году был удостоен гражданства Империи. Сдал экзамен по ходатайству старшего офицера третьего ранга Эамлина...
"Эамлина?! - пронеслось в голове у Боорка. - Это не тот ли Эамлин, что стал генералом второй величины и летит на Филлину?".
- ... В девяносто пятом году базу Дмиадла расформировали, - продолжал, тем временем, рассказывать Дауге. - Я не числился в штате базы, и кто-то - командующий или кто еще - продал меня Синдикату. Выполнял разные работы. Потом попал на плантации. Помог своим. Ушли вместе. Всё.
- Понятно, - пробормотал Боорк.
Готовясь к этой поездке, они со Згуаром рассмотрели различные варианты - на случай, если с филлитами будет их загадочный помощник, или если его с ними уже не будет. Но такое развитие событий они предусмотреть не могли.
Что же, если домашние заготовки не совсем подходят, нужно импровизировать.
Несколькими фразами Боорк обрисовал сложившуюся ситуацию: коррумпированное начальство, междоусобная война в Синдикате, Старый Бандит, разваливающийся процесс.
- Спасти положение могут только ваши показания на суде, господин Дауге! - заявил он под конец.
- Почему?
На этот вопрос Боорк как раз мог обстоятельно ответить.
- Службе Безопасности удалось посадить на скамью подсудимых двоих ближайших помощников Старого Бандита... - начал он.
- Это Толстяк Ди и Змей Хао? - уточнил Дауге.
- Да, это они...
Эти имена ничего не говорили Боорку, зато они, очевидно, что-то значили для Дауге. На его лице вспыхнула на мгновение и погасла хищная злорадная ухмылка.
- Это большой успех, - произнес Дауге нейтральным тоном.
- Возможно. Но сейчас дело на грани провала. Служба Безопасности выявила связь между этими двумя и плантацией, на которой держали филитов... вас. Но суд не хочет признавать собранные доказательства. Вас же... Вас просто никогда не было на этой плантации и вообще на Тэкэрэо. Но стоит вам просто показаться в зале суда, и эта ложь развалится!
- Не уверен, - сухо сказал Дауге.
- Синдикат на Тэкэрэо очень многим поперек горла, - повторил Боорк слова, сказанные ему Згуаром. - Как только появятся веские улики, за них тут же ухватятся. Обвинение на нашей стороне...
Про себя он отметил, что уже назвал Згуара и Гриарна "нашей" стороной, и согласился с этим. Да, теперь это и его сторона.