Возрождение - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулиан Грейвс взглянул на лица собеседников, выражавшие железную решимость.
- Вы знаете, мне кажется, что все молодые люди - сумасшедшие. И в то же время я иногда думаю, что именно сумасшедшие двигают мир вперед…
Джулиан медленно покачал головой.
- Извините, советник, - спросила Синара, - так вы согласны или нет?
- Ни то, ни другое. - Грейвс шагнул вперед. - Вы знаете, когда я был таким, как вы, то тоже был сумасшедшим. По крайней мере мне хотелось бы так думать. И прежде, чем мы продолжим, я задам вам один вопрос. Вы только что упомянули Дари Лэнг, Ханса Ребку, Луиса Ненду, В.К. Талли, Атвар Х'сиал, Каллик… Скажите, есть на корабле хоть кто-нибудь, кроме меня, с кем вы еще не советовались?
Последние пять минут тянулись бесконечно. Синара стояла в единственном оставшемся шлюзе «Все - мое» рядом с Тери Даль и Торраном Веком. Они были в скафандрах, готовые к выходу, и ждали, когда закончится последний инструктаж. Говорил Ханс Ребка.
- Теоретически вам следовало бы лететь перпендикулярно к плоскости обломков. Это уменьшило бы время полета и опасность столкновения с каменными глыбами и застывающей магмой. К сожалению, Бен движется от центра, поэтому ваши траектории будут перпендикулярны друг другу. И если вам повезет - вернее, не повезет - и они пересекутся, то столкновение окажется смертельным. Поэтому Луис Ненда будет лететь…
- Не я, а Ж'мерлия, - перебил его Луис. - У него пальцы быстрее работают. - Торговец продолжил, не обращая внимание на сердитый взгляд Ребки. - Ж'мерлия направит корабль под углом, почти в том же направлении, в котором движется Бен. Вы влетите в зону обломков почти по касательной и ненамного быстрее, чем Блеш, и приблизитесь к нему на скорости несколько сотен метров в секунду. С такой скоростью двигатели ваших скафандров справятся легко. Вы притормозите, возьмете Бена на буксир и побыстрее свалите оттуда. А мы пока рванем к гиганту. Хотя продумать дело можно было бы и получше. Если бы вы…
- Нет времени, - перебил Ребка. Синара усмехнулась про себя: сейчас они начнут отталкивать друг друга локтями. - Через тридцать секунд вы останетесь в шлюзе одни, чтобы успеть выровнять давление. Запомните: вы входите в опасную зону по касательной, и поэтому будете встречать гораздо больше обломков. На обратном пути просто выбирайте оптимально безопасную траекторию…
- И ни о чем не беспокойтесь: Ж'мерлия подберет вас!
- Ну все! Эй, вы, двое, выходите скорее, пора запирать шлюз! - объявил Джулиан Грейвс. - А вам - удачи!
Наружный люк начал с шипением открываться.
- Ты заметила, как капитан Ребка смотрел на нас? - спросила Тери Даль у Синары. - Мне его взгляд совсем не понравился.
- Я тебя понимаю. Мне приходилось видеть такой взгляд у мужчин. Как будто он собирался…
- Вот именно! Тоже мне, нашел место! Двадцать секунд до выхода, мы в скафандрах… Я слышала, что мужчины в Круге Фемуса помешаны на сексе, но не до такой же степени!
- Не волнуйтесь, - рассмеялся Торран Век. - На меня он смотрел точно так же. И Ненда тоже. Вы не так поняли. Это была и в самом деле настоящая страсть. Только они хотели не переспать с вами, а просто лететь за Беном вместо нас. Я думаю, Ребка видит в этом смысл своего существования - ему нужно всегда быть там, где риск. А на этот раз повезло нам, вот и все. Пошли! - Он взял девушек за руки. - До разворота десять секунд. Надо успеть.
Глава 35
Цена спасения
Спасатели оттолкнулись от порога лишь слегка, не желая искажать точно рассчитанный вектор скорости, и медленно поплыли, удаляясь от шлюза «Все - мое». Это продолжалось лишь несколько секунд. Корабль начал стремительно набирать скорость, как будто собирался с размаху врезаться в широкое поле раскаленных обломков. Еще через полминуты он начал разворачиваться, поворачиваясь к опасным каменным глыбам хвостовой частью и удаляясь от них. Мощный рывок - и лишь бледное облако релятивистских частиц свидетельствовало о том, что здесь было космическое судно. Корабль Ненды направился к далекому диску газового гиганта.
Синара, Тери и Торран остались парить в пространстве. Впрочем, парением это назвать трудно - на самом деле они стремительно приближались к опасной зоне, преодолевая один километр за несколько секунд.
Внутри корабля чувствуешь себя в безопасности, что бы ни происходило снаружи. Рядом старшие товарищи, которые побывали во многих переделках и имеют опыт в преодолении трудностей. Однако это чувство неизбежно исчезает, когда ты защищен только скафандром и вокруг лишь безбрежное космическое пространство.
По мере приближения к водовороту раскаленного вещества, которое некогда было планетой, Синаре становилось все более не по себе. Она подрулила поближе к Торрану и Тери, заметив при этом, что и они стараются держаться поближе к ней.
- Еще далеко, - прозвучал внутри шлема голос Торрана. - Судя по показаниям радара, до ближайшей скалы две с половиной тысячи километров. До Бена - еще семнадцать тысяч.
Учитывая скорость, с которой они движутся, лететь предстояло полдня. Датчики скафандров улавливали лишь положение маяка Бена - параметры жизнедеятельности мог расшифровать только приемник на борту «Все - мое». С кораблем можно было связаться и спросить, но Синара не стала этого делать. Тери и Торран - тоже.
Полдня пути, однако расслабляться нельзя ни на секунду. Синара убедилась в этом, услышав громкий предупреждающий сигнал радара. Мимо беззвучно пронесся огромный кусок скалы. Он появился и исчез так быстро, что девушка едва успела его заметить.
- Похоже, я несколько преуменьшила опасность. - Если Тери и нервничала, то умело это скрывала. - Пояс осколков шире, чем я думала, а радары дальнего действия регистрируют лишь крупные объекты. Кроме того, некоторые обломки сталкиваются и разбиваются на части, разлетающиеся в разные стороны… Осторожно, вот еще один!
Этот обломок казался поменьше, да и Синара заметила его заранее. Она успела резко свернуть вправо.
- Похоже, Грейвс был прав, - вздохнула Тери, совершив тот же маневр. - Если бы мы были такими же большими и тяжелыми, как «Все - мое», то увернуться не успели бы.
- Этот камень в вас все равно не попал бы, - заметил Торран. - Он прошел в десяти метрах. Не стоит слишком много прыгать из стороны в сторону - мы можем потерять направление.
- Не важно. Скорректируем по маяку Бена.
- А если он выключится?
Замечание Торрана наводило на неприятные мысли. Запас энергии у маяка скафандра был более чем достаточен, и сигнал мог прекратиться лишь в результате повреждения. В этом случае шансы Бена спастись становились совсем ничтожными.
- Что-то не так, - внезапно сказал Торран. - Инерционные датчики показывают, что меня тянет вправо.
Синара взглянула на свой монитор.
- Не только тебя. Всех. Направление не меняется, хотя с курса мы не собьемся. Талли это предвидел и учел, когда рассчитывал вектор начальной скорости. У крупных кусков планеты сильное гравитационное поле, которое воздействует и на нас. Конечно, хаотическое воздействие всякой мелочи Талли просчитать не мог…
По скафандру что-то вдруг застучало. Синара не сразу поняла, что это мелкие каменные обломки. Скорость у них была низкая, и скафандр остался цел.
- Повезло. - Тери тоже получила свою порцию. - Лети они раз в двадцать быстрее, и нас бы изрешетило.
- Дальше таких сколько угодно, - заметил Торран. - Не знаю, как вы, а я постоянно измеряю допплеровское смещение. Там есть объекты со скоростью десять километров в секунду. Может и не повезти - что-нибудь крупное запросто в нас врежется. Помогите мне. Надо найти кусок покрупнее - чем больше, тем лучше, - с таким же, как у нас, вектором скорости.
За следующие несколько минут спасатели выдержали еще несколько залпов осколков. Наконец Тери воскликнула:
- Есть! Азимут восемнадцать, отклонение минус двенадцать.
- И почти нулевая относительная скорость, - добавил Торран. - То, что надо. Движемся к нему.
Громадный эллипсоид нескольких сотен метров в поперечнике медленно вращался вокруг своей оси. За ним можно было спрятаться, избежав столкновения с осколками, двигавшимися навстречу. Оставалась, правда, опасность удара в спину, но камни, летевшие сзади, имели гораздо меньшую скорость.
- Не слишком близко, - предупредила Тери. - Он горячий. Температура поверхности - пятьсот градусов.
- Судя по всему, это вещество из глубины Марглота, - заметил Торран. - Видите пузыри? Это газы выходили в вакууме из магмы.
Синара огляделась.
- Мы здесь только временно. Как только подойдем поближе к Бену, придется снова выходить в свободное пространство.
- Если только его можно назвать свободным при таком количестве мусора. - Тери смотрела назад, предоставив Тор- рану и Синаре охранять ее от близкого контакта со скалой. - Здесь обломки движутся еще быстрее и более хаотично. Размер самый разный - от песчинок до расплавленных астероидов. Правда, пока опасности не вижу.