Самая красивая - Эвелин Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было в его голосе что-то такое, что Шарлотта ощутила непреодолимое желание принять его предложение. И вдруг ей в голову пришла чудовищная мысль.
– Ты ведь не на рыбалку меня приглашаешь? – подозрительно спросила она, с тревогой взглянув на Сэма.
– Вообще-то я думал об этом, – ответил он. – Если только ты не заглотишь мои крючки. У тебя это очень хорошо получается.
Сэм обладал удивительной способностью вкладывать особый смысл всего в несколько слов. Шарлотта тут же принялась обдумывать, какие наживки с его крючков она могла бы проглотить. Впрочем, это занимало ее совсем недолго, потому что через мгновение ее поразила еще одна ужасная мысль.
– Роджер обязательно найдет нас! И будет еще одна драка, я не сомневаюсь. А что, если на этот раз ему повезет и его удар придется в цель? Не хочу сказать, что сомневаюсь в тебе, Сэм, но это возможно.
– Детка, мы поедем туда, куда он никогда не ездит.
Роджер не слишком-то любит походные условия, да и углубляться далеко в лес он не привык. Ох, Чарли, под твоей внешней мягкостью прячется железный характер, – заметил он невзначай.
Поставив чашку на стол, он погладил рукав ее свитера. Покалывание вернулось.
– Мы отлично проведем время, – посулил он. Шарлотта едва слышала его, потому что в это мгновение ее занимало совсем другое.
Оказывается, Сэм любит нечестные игры. И хоть Шарлотте вовсе этого не хотелось, она стряхнула его руку.
– Итак, Роджер не представляет для нас угрозы. По крайней мере ты это утверждаешь. А как насчет Луизы? Меня же не будет весь уик-энд. Да, я могу попросить своих пациентов оставлять мне сообщения на пейджере, могу попросить другого врача заменить меня в случае необходимости, но мне нужно что-то сказать Луизе.
– Она ничего не знает о нас? – поинтересовался Сэм.
– Луиза считает, что мы с ней заключили своего рода пакт и пришли к обоюдному соглашению не иметь дела с мужчинами. Не смотри на меня так, Сэм. Это не значит, что мы решили иметь дело с женщинами. Смысл жизни мы с. ней видим в карьере…
– Ты говоришь как коммивояжер, расхваливающий свой товар, – перебил ее Сэм.
– Я говорю как женщина, которая хочет сама о себе позаботиться.
– Есть же такие вещи, которые ты не в состоянии делать сама, – заметил Сэм.
Шарлотта попыталась сдержать улыбку. Она понимала, что Сэм старается ее умаслить. Обычно ему это хорошо удавалось. Но только не сегодня, твердо сказала она себе.
– Да, есть вещи, на которые я не способна, – проговорила Шарлотта. – Например, я не могу ловить рыбу и ходить в походы. Ты просто сошел с ума. Я ни за что не поеду с тобой в лес и… и… – Она запнулась.
– И что? – с невинным видом спросил Сэм.
Мы же не все время проведем в воде, так что ты сможешь отдохнуть. Давай же, Чарли, соглашайся. Ты обещала, а ты не из тех, кто нарушает данное слово.
Шарлотта серьезно задумалась над его словами. Теперь его предложение не казалось таким уж абсурдным. Если она примет его, у нее будет шанс доказать Сэму, какие они разные, показать, как глупо с его стороны рассчитывать на то, что она станет ему хорошей женой. Если бы она хоть раз съездила на рыбалку с Роджером, то их брак длился бы не больше года.
Но… Это глупо, конечно, но она не может допустить того, чтобы их отношения с Сэмом быстро прервались. Еще некоторое время он будет ей очень нужен. И ей хотелось, чтобы и он нуждался в ней. Какая же она эгоистка! Впрочем, Сэм так добр и мил, что даже эгоизм стал казаться Шарлотте не таким уж большим недостатком.
А потому, приняв решение, она твердо посмотрела ему в глаза.
– Нет, конечно, я не из таких, – согласилась она. – Да, я обещала еще раз встретиться с тобой, но нам придется изменить планы. Недавно ты упоминал концерт Баха. Так вот: мне все больше нравится идея послушать в большом зале хорошую музыку.
Глава 20
Взяв у отца пикап, Сэм с особой тщательностью стал собираться в путешествие, стараясь предусмотреть все, что может понадобиться педантичной Шарлотте. Он постарался взять с собой те рыболовные принадлежности, которые знал лучше всего, причем снасти для Шарлотты он выбирал придирчивее, чем для себя. Сэм решил остановиться в одной из самых отдаленных хижин на берегу реки. Подумав, он пришел к выводу, что им понадобятся белье, еда и решетка, на которой они будут запекать пойманную рыбу. В том, что они наловят много, он не сомневался.
Вместе с Чарли ему должно повезти.
Но на случай, если рыбалка все же окажется неудачной, Сэм прихватил с собой пару банок консервированного тунца. Он хотел предусмотреть все.
Сэм никогда так не суетился, собираясь рыбачить с приятелями. Он ехал на свидание, а к свиданию мужчина должен хорошо подготовиться. Сэм чувствовал, что Чарли станет ему хорошей женой, однако ее можно будет назвать идеальной, если она полюбит рыбалку.
– Я делаю это лишь по одной причине, – заявила Шарлотта, когда он повел ее к грузовику.
– Знаю. Тебя интересует только секс, – кивнув, отозвался Сэм.
Шарлотта застыла на месте.
– Кем ты меня считаешь? – возмутилась она.
Сэм промолчал.
– Ну хорошо, допустим, ты знаешь, какая я, – продолжала она. – Но сейчас я даже не думала о сексе. Я собираюсь раз и навсегда доказать тебе, что мы – не пара.
– А если тебе не удастся?
– Это невозможно, – промолвила она, мотая головой.
И снова Сэм ничего не сказал в ответ на ее слова. Да, очень во многом Чарли права, но и она может ошибаться.
– Были какие-нибудь последствия стычки в ресторане? – спросила она, забираясь в кабину пикапа.
Похоже, Шарлотта не на шутку беспокоилась за него. Стыдно признаться, но Сэма это обрадовало.
– Если ты спрашиваешь, не дал ли Роджер знать о себе, то нет. – Сэм завел мотор и вывел грузовичок на улицу, где в это раннее субботнее утро было совсем мало транспорта. – Вообще-то не совсем так, – поправился Сэм через мгновение. – Роджер оставил мне сообщение на автоответчике, но я почел за лучшее не обращать на него внимания.
– Он грозил тебе? – испугалась Шарлотта.
– Нет, он спрашивал, что между нами происходит, – ответил Сэм. – Я решил, что лучший ответ – объявление в газете о предстоящей свадьбе.
– Ты чересчур самоуверен.
– Вообще-то нет, Чарли. Но я возлагаю определенные надежды на будущее.
Остановившись на красный сигнал светофора, Сэм устремил на Шарлотту долгий взгляд. Она закрыла глаза, и ее пушистые ресницы черными полумесяцами легли на нежные щеки.
Сэм улыбнулся.
– Очень большие надежды, – добавил он.
Шарлотта нахмурилась, однако Сэм надеялся, что она не попросит выпустить ее из грузовика.
– Полагаю, у тебя тоже не было неприятностей? – спросил он. – Я имею в виду ничего связанного с происшествием в ресторане. Не думаю, что Роджер настолько глуп, чтобы преследовать тебя.