Волчья сыть - Сергей Шхиян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не бойтесь, сударыня, я не палач, а спаситель, можете выходить, опасность миновала, — по возможности спокойным голосом сказал я ей и выскочил назад во двор, где вновь поднялись крики.
Оказалось, что оставшиеся в живых слуги и несколько гостей, придя в себя и увидев ничтожные силы нападавших, пробуют перейти в контратаку.
Внутренний двор крепости, где происходили все эти события, был невелик, размером со стандартный дачный участок, так что действие разворачивались на небольшом пятачке. Размахивая над головой факелом, я несколькими прыжками достиг эпицентра заварушки и швырнул его в человека, вооруженного ружьем.
От неожиданности тот пальнул не в Ивана, в которого уже прицелился, а в мою сторону. По бедру меня тупо ударило что-то тяжелое. Я не придал этому значения, выхватил пистолеты из-за пояса и разрядил один из них во второго стрелка, взводящего в этот момент курок ружья. Стрелял я с пяти шагов просто в корпус, не целясь. Тот выронил свой мушкет, взмахнул руками, как будто от радостной встречи, и свалился на спину. Второй пистолет почему-то не выстрелил. Позже выяснилось, что в него попала ружейная пуля.
Отшвырнув отказавшее оружие, я прыгнул в сторону и вырвал из ножен саблю. «Снайпер» бросил ружье и кинулся на меня с палашом. Я успел отскочить и с разворота, что есть силы, с оттяжкой полоснул его саблей по голове. Тот успел отклониться, и удар пришелся в плечо возле шеи.
Клинок, как сквозь масло, преодолевая слабое сопротивление тела, прошел через грудную клетку и выскочил ниже подмышки. Я сначала даже не понял, что произошло — потом увидел, как верхняя часть туловища начала съезжать вниз по касательной и упала на землю. Обрубленное тело еще стояло, а голова отчаянно хрипела, валясь в собственных ногах.
Такой непредвиденный разворот событий, страшный вид рассеченного пополам человека мгновенно подавили всякое сопротивление. Контратакующие, побросав оружие, бросились врассыпную.
Передо мной остался только один человек в господском платье с кривой турецкой саблей. Он был высок, статен, с суровым высокомерным лицом.
Пока, вытаращив глаза, я смотрел на страшные останки, он, расписав воздух свистящим кривым клинком, пошел на меня. То, что это серьезный противник, было видно по манере владения оружием. Мне удалось оторваться от жуткого зрелища и успеть парировать первый удар. Клинки со звоном скрестились, разбрасывая искры. Отведя удар, я сделал свой выпад, но соперник без труда сумел его отбить. Бой делался интересным. Пока только французский виконт мог хоть как-то противостоять технике фехтования двадцатого века.
Мы обменялись еще несколькими ударами. Оказалось, что ничего особенного мой противник делать не умел. Пользовался своей большой физической силой и хорошей реакцией. Возиться с ним не имело смысла.
— Сударь, сдавайтесь! — приказал я, уважая чужую храбрость. — Иначе я вас сейчас убью!
Однако «сударь», вместо благодарности за такую заботу о его жизни, только вульгарно обматерил меня самыми пошлыми и грубыми словами.
— Воля ваша, — галантно произнес я и, вместо силовой рубки, которую он мне навязывал, поменял стиль боя, и, применив колющий выпад, как рапирой пронзил насквозь его грудь.
Что делать, мне всегда были несимпатичны наглые люди с высокомерными лицами советских руководителей.
— Что дальше, Лексей Григорьевич? — подойдя, спросил Иван нарочито будничным голосом, как будто каждый день участвовал в таких кровавых разборках.
Я понемногу приходил в себя и начал нормально соображать.
— Сначала нужно освободить заключенных.
— А с этими что? — он неопределенно махнул рукой в сторону терема и построек.
— Не знаю. Давайте оставим их здесь, на острове, и сообщим властям.
— Понятное дело, другого я от тебя и не ожидал, — почему-то легко согласился солдат, недолюбливающий всяческое начальство. — Как скажешь, так и ладно. Алевтину-то нашел?
— Это другая, похожая девушка. Пленница. Надо ей помочь, по-моему, она от страха немного не в себе.
Потом мы почти до утра разбирались с узниками Вошина. В основном, это были беглые солдаты и крестьяне, которых его люди ловили по окрестностям и натаскивали на гладиаторские игры.
Девушка же оказалась падчерицей одного из приятелей Вошина, которую тот отдал на погибель, чтобы завладеть принадлежавшими ей имениями. Барышня после всего произошедшего находилась в шоковом состоянии и почти не реагировала на свое освобождение.
Рассортировав пленных и выяснив, чем кому нужно помочь, Иван взял на себя роль перевозчика и партиями переправлял узников с острова на берег. Слуги Вошина и преступные зрители кровавых вакханалий прятались по темным углам, видимо, радовались, что остались в живых, и надеялись, что, после нашего ухода, смогут выкрутиться из непростой уголовной ситуации.
Раздав спасенным узникам лошадей и экипажи гостей крепости, мы оставили себе трех верховых коней и собрались, было, уезжать, когда Иван вдруг вспомнил, что оставил что-то из своих вещей в крепости. Пришлось ждать, пока они с кузнецом съездят на остров и обратно.
Наконец, все дела были кончены, и мы отправились восвояси. Сумасшедший день полностью меня измочалил, и я, как только сел в седло, сразу начал бороться со сном.
Небо уже начало светлеть, и потому поднявшиеся невдалеке сполохи света не привлекли к себе внимания. Только услышав недалекий взрыв, я отогнал сонную одурь и оглянулся. За лесом в районе озера и крепости вверх поднимались языки огня и тучи дыма.
— Что там случилось? Пороховой погреб взорвался? — наивно спросил я.
— Где? На острове? А кто его знает, — невинно ответил солдат.
— Так вот, что ты там забыл, — безразлично проговорил я. — Подпалил-таки стог!
— Ни боже мой, они, видать, на радостях сами не убереглись, вот и погорели, — ответил он с кривой усмешкой.
Глава двадцать первая
На следующий день, отоспавшись и приведя себя в порядок, я отправился навестить выздоравливающего волхва.
Илья Ефимович уже вполне оклемался, посвежел лицом и с интересом слушал рассказ о наших вчерашних приключениях. Однако, мирное течение беседы было разом прервано грубым вмешательством суровой действительности.
— Барин! — влетая в конюшню, закричал дворовый мальчишка. — Твою барыню увезли!
Я ошарашенно уставился на него.
— Кто увез, куда? — одновременно спросили мы с Иваном.
— Солдаты увезли, на конях! — восторженно прокричал мальчишка.
Мы с Иваном выбежали во двор. От господского дома в нашу сторону бежало несколько человек. Остальные жители имения толпились у открытых ворот усадьбы.
Мы с Иваном добежали до ворот и увидели удаляющуюся кавалькаду. Человек десять верховых в сияющих на солнце кирасирских доспехах скакали вокруг возка, увозившего Алю.
Я стоял, глядя им вслед, в полном оцепенении.
— Что случилось? — наконец, удалось мне выдавить из себя жалкий, дурацкий вопрос.
Взволнованные случившимся свидетели начали, путаясь в мелочах и перебивая друг друга, рассказывать о том, что здесь произошло. Я тупо слушал, глядя вслед быстро удаляющимся всадникам.
Весь рассказ о случившемся мог уложиться в несколько фраз. Пять минут назад к усадьбе подъехал крытый экипаж с конвоем. Понятно, что тут же сбежались все обитатели усадьбы. Из возка вышел важный офицер и спросил, где женщина, приехавшая с лекарем. На Алю указали. Офицер поклонился ей и предложил сесть в экипаж. Аля села. Важный офицер закрыл за ней дверцу, и Алю увезли.
Все случившееся было так необычно и странно, что смахивало на розыгрыш.
Однако участие в случившемся кирасир — тяжелых кавалеристов аристократического столичного полка — говорило само за себя. Кто был шефом кирасирского полка, я не знал, но было понятно, что это не самодеятельность какого-нибудь чиновника, гвардейцами могли командовать только из Зимнего дворца.
Все это пришло мне в голову спустя несколько минут, когда я смог нормально соображать, а сразу, сгоряча, я не придумал ничего лучшего, как приказать Ивану запрягать коляску, намериваясь догнать кавалькаду и отбить жену.
Иван не бросился выполнять мое распоряжение, а, наклонившись к самому уху, прошептал:
— С налету мы их, ваше благородие, не возьмем, только сами погибнем. Здесь нужно действовать с умом и без спеха.
Мне осталось только согласиться с ним. Нападать вдвоем на полуэскадрон кавалеристов было, по меньшей мере, глупо. То, что произошло, никакому логическому объяснению не поддавалось. Кому в Петербурге могла понадобиться дворовая девчонка, до которой, кроме меня, на всем свете не было дела? Зачем за ней прислали целое воинство, как за важным государственным преступником?
Действительно, Иван был прав, прежде чем действовать, нужно было разобраться с тем, что происходит.