Грешное прикосновение - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае будьте осторожны, милорд. – С этими словами Нэн отступила в темноту. Дэмиан, встревоженный ее словами, окликнул ее:
– Подождите, Нэн, расскажите мне об этом подробнее! Остановившись, она оглянулась на него через плечо, причем ее лицо было почти скрыто во тьме.
– Мои голоса не всегда столь внятны, как бы мне хотелось, и они не всегда звучат вовремя, чтобы я могла предотвратить беду, – сказала она. – Доброй ночи, лорд Дэмиан.
Стрэттону осталось лишь испуганно посмотреть ей вслед. Через мгновение няня словно растворилась в темноте.
Элисса провела почти бессонную ночь, а уже ранним утром ее разбудили. Первой пришла Мэгги, которая торопилась показать слугам, на какое место перед очагом поставить большую круглую деревянную ванну. Вскоре леди Марианна и Нэн принесли Элиссе ее свадебное платье.
– Пора одеваться для церемонии венчания, дочка, – сказала леди Марианна. – Принимай поскорее ванну.
Нэн аккуратно разостлала платье на кровати и расправила на нем все до единой складочки.
Элисса шагнула в ванну и с наслаждением вздохнула, опускаясь в горячую воду. Настал день ее свадьбы. А ведь не так давно она готовилась к другой свадьбе, с другим мужчиной. С тем, которого любимый отец выбрал ей в женихи. Глаза Элиссы наполнились слезами. Мать и сестра, знала Элисса, одобряли Дэмиана, потому что, несмотря ни на что, он им очень нравился. Да что там мать и сестра! Даже ее родичи, прежде враждовавшие с англичанами, считали брак с лордом Дэмианом большой удачей.
Многочисленные положительные качества Дэмиана затмевали его репутацию безжалостного солдата. Но для Элиссы существенным препятствием на пути к браку был тот факт, что Дэмиан не любит ее. Правда, Тэвис Гордон тоже не испытывал к ней любви – как, впрочем, и она к нему, – но, выйдя замуж за Тэвиса, Элисса испытала бы удовлетворение, поскольку исполнила бы волю отца, мечтавшего объединить кланы Фрейзеров и Гордонов.
– Пора выходить из ванны, малышка, – проговорила Нэн, расстилая на полу большое полотенце, чтобы Элисса смогла ступить на него. – Мэгги вот-вот принесет тебе завтрак.
Через несколько минут действительно пришла Мэгги. Поднос с завтраком она поставила на середину стола.
– Ого, Уинифред приготовила для тебя настоящий пир! – сказала она, снимая с подноса салфетку. – Ты только посмотри! Яйца и колбаса, жареная ветчина, козий сыр и целый котелок чаю. Есть даже ягодный джем и ломоть свежевыпеченного хлеба.
Подвинув к столу стул, Элисса взглянула на все эти угощения. Она была голодна, но есть не могла. Элисса все-таки заставила себя съесть яйцо, небольшой кусочек ветчины и немного сыра, зато выпила весь котелок крепкого горячего чаю. А потом настало время одеваться.
Пришли Марианна с Лорой, чтобы посмотреть, как Нэн застегивает многочисленные крючки на подвенечном платье Элиссы. Потом Марианна пересадила дочь на кушетку, взяла щетку и расчесывала волосы Элиссы до тех пор, пока они не обрели блеск настоящего золота. Венчали прическу шапочка с драгоценными камнями и небольшая вуаль.
– Лисса, какая же ты красивая! – только и смогла выдохнуть маленькая Лора. – А ты что скажешь, мама?
– Да уж, – согласилась Марианна, окидывая старшую дочь любящим взглядом. – Никогда в жизни не видела невесты красивее.
– Пощипай себе щечки, детка, – посоветовала Нэн. – Что-то ты слишком бледная. – Несколько долгих и напряженных мгновений она смотрела прямо в глаза Элиссе, а потом добавила: – Опасайся Гордона!
Элисса тут же встревожилась:
– Что ты сказала?
Нэн не успела ответить: в дверь постучали. Мэгги распахнула дверь, и в комнату торжественно вошел Дермот в своем лучшем одеянии.
– Неужели уже пора? – дрожащим голосом спросила Элисса.
– Да, дитя мое, – кивнул Дермот. – Святой отец Хью и твой жених ожидают внизу. – Он протянул Элиссе руку: – Пойдем, детка, я провожу тебя в большой зал.
– Иди! – сказала Марианна, крепко обнимая дочь. – Лорд Дэмиан сделает тебя счастливой, если ты дашь ему шанс.
– Ох, мама, если бы Дэмиан любил меня, я была бы счастливейшей женщиной на свете!
– Неужели ты думаешь, что он тебя не любит? – удивилась Марианна.
– Ты готова, девочка? – прерывая их разговор, нетерпеливо спросил Дермот. – Гости уже прибыли и ждут нас.
Слабо улыбнувшись, Элисса вложила ладонь в руку Дермота.
Дэмиан нервно мерил зал большими шагами, то и дело посматривая в сторону арочной двери. Почему она задерживается? Неужели в последнюю минуту изменила свое решение? Господи! Разве не понимает Элисса, что у нее нет другого выхода? Дэмиан не хотел тревожить ее, но не исключено, что Кимбра, приехав в Лондон, наговорила королю бог знает что, а тот ведь известен своим буйным нравом и, возможно, не станет сдерживаться. Элисса нуждается в его поддержке, понимает она это или нет.
– Успокойся, – сказал сэр Ричард, подойдя к Дэмиану. – Элисса не настолько глупа, чтобы не выйти за тебя замуж. – Он обвел медленным взором гостей, собравшихся в зале на свадебную церемонию. – Должно быть, Гордон решил тут не показываться. И это к лучшему, вот что я тебе скажу.
– День еще не закончился, – мрачно промолвил Дэмиан. – Всех гостей разоружили при входе в замок?
– Да, им предложили сдать оружие, но, следуя твоему приказу, никто из них и не был вооружен, – отозвался Дикон.
И тут по толпе пронесся восторженный шепот. Дэмиан поднял голову и увидел Элиссу, которая как-то неуверенно застыла в дверном проеме. У Дэмиана перехватило дыхание. Элисса являла собой воплощение хрупкой ранимости, однако ему было известно, что она не такая, что она сильнее любой женщины из тех, кого он когда-либо знал. И еще она до того красива, что он не может оторвать от нее глаз. Ее голубое подвенечное платье великолепно, ее роскошные рыжие волосы сверкающими волнами ниспадают ей на плечи, и в них отражается солнце, проникающее в зал через высокие окна.
Дэмиан улыбнулся, глядя на Элиссу. Она робко улыбнулась ему в ответ. Дермот шагнул вперед, вынуждая Элиссу последовать за ним. Тогда Дэмиан взял руку Элиссы в свою руку. Отец Хью откашлялся.
– Вы готовы, милорд? – спросил он.
Приподняв одну бровь, Дэмиан вопросительно посмотрел на Элиссу. Она едва заметно кивнула в ответ, но и этого знака было достаточно для того, чтобы понять: Элисса дает свое согласие на начато церемонии.
– Да, святой отец, начинайте, – промолвил Стрэттон.
Зал был полон: сюда собрались жители не только из деревни, но и из всех соседних поселений. Все радостно переговаривались, старались подойти ближе к венчающейся паре, чтобы услышать, как госпожа Мистерли обменивается со своим женихом, Рыцарем-Демоном, брачными клятвами. Отец Хью сделал знак рукой, попросив собравшихся замолчать.