Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 11
Когда входили в дом, рыжик выглядел взволнованно и напряженно. Пока я открывала дверь, он в нетерпении переминался с ноги на ногу и оглядывался по сторонам.
Сразу же провела его в гостевую комнату, а сама застыла на пороге, наблюдая трогательную картинку — встречу друзей. Эти двое радовались, как мальчишки: шумно, и эмоционально. Никогда не скажешь, что все время такой холодный и сдержанный герцог способен на подобные чувства.
Между этими двумя, должно быть, настоящая дружба. Такая редкая нынче, что бывает одна на сотню, а, может, и еще реже. Мне, вдруг, стало грустно. Глядя на то, как искренне рыжик радуется другу, захотелось стать обыкновенной. Выйти замуж, родить детей и быть счастливой женщиной — любимой и любящей.
Но тут же выбросила из головы подобные мысли. Нет уж, обыкновенной быть скучно, да и попытка выйти замуж у меня уже была, хватит.
— Пожалуй, я вас оставлю, — сказала тихо, но они меня услышали.
Повернули одновременно, как по команде, в мою сторону счастливые лица, и притихли. Мне кажется, их настолько охватили бурные эмоции, что они напрочь забыли о моем присутствии.
— Пойду, распоряжусь насчет чая, — добавила я, присев в реверансе, и тут же вышла за дверь.
Так хотелось услышать их дальнейший разговор, что я даже ухо приложила к двери. Но, увы, все было напрасно — то ли они говорили тихо, то ли у нас хорошая звуконепроницаемость. Ну, нет, так нет…
Спускаясь по лестнице, улыбалась, находясь под впечатлением от увиденного. Наверное, не зря я пошла тогда той дорогой и именно в тот час, когда чуть не погиб герцог. Сегодня, глядя на радостное лицо рыжика, уверилась в том, что поступила правильно. Плохому человеку не станут так радоваться. Оказывается, я совсем не знаю главу Тайной канцелярии. Многие его считают жестоким и бесчувственным, а на самом деле он не такой. Надо к нему присмотреться повнимательней.
На душе стало тепло. Все-таки приятно делать людей счастливыми.
На кухне Кет с Соули что-то готовили. Именно вдвоём, потому что, моя девочка была измазана в муке намного больше, чем экономка.
— Кет, подашь через полчаса лордам чаю, — попросила и, забрав малышку, отправилась к себе.
За эти дни так за ней соскучилась, надо наверстывать упущенное.
Но пока поднималась с малышкой на руках к себе наверх, она уснула. Уморила, видать, ее готовка. Все-таки удивительная способность есть у детей — засыпать в любом положении. Аккуратно уложив её в кроватку, присела рядом. От муки я её так и не оттерла, хотела эту процедуру проделать у себя, но не вышло. Так и уснула моя замазурка с белыми щёчками. Но любоваться долго своей крошкой не вышло. Вбежала вихрем Кет и передала, что лорды желают меня видеть к чаепитию, ещё и упрекнула, что неприлично хозяевам оставлять гостей одних.
Я-то знаю правила этикета, но в данном случае мне показалось, им есть что обсудить без моего присутствия.
Как мне не хотелось оставлять мою малышку, но все же пришлось идти к этим двоим. Лишь переступила порог, как граф кинулся ко мне, схватил за руки и, глядя на меня умильно-щенячьими глазками, произнес:
— Вы не представляете, что для нас сделали! Я теперь ваш должник. Примите мою самую искреннюю благодарность!
Смутившись такому напору и откровенному восхищению, опустила глазки. Ну, хоть кто-то из этих двоих умеет быть благодарным. Герцог, между прочим, ни слова благодарности мне еще не сказал.
Не стала отвечать ему глупыми и наигранными фразами типа: «это мой гражданский долг», или «я же целитель не в первом поколении», а просто склонила голову.
Далее герцог представил нас друг другу, неожиданно вспомнив об этикете, и мы с графом совершенно искренне заверили друг друга, что рады знакомству.
Я заметила, что его сиятельство сделал из простыни себе импровизированную одежду, обмотавшись ею, но плечи и шею оставил открытыми. Несмотря на то, что я уже не раз лицезрела эти части его тела обнаженными, взгляд то и дело возвращался к плечам, выемке у шеи. Я старалась быстро отводить глаза, надеясь, что никто этого не замечает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понимая, что долго так не протяну, и будет еще хуже и крайне неловко, если один из них заприметит моё замешательство. Потому решила слегка исправить ситуацию. Извинившись, выскочила за дверь, и вернулась уже с дедовой рубашкой в руках. И хоть она оказалась маловата в плечах, всё же вид герцога стал более приличным. На этом и успокоилась.
— Прошу к столу, — жестом пригласила присесть.
Кетти, умница, организовала столик у кровати больного.
— Моя экономка печёт чудесные пончики, рекомендую попробовать, — произнесла с вежливой улыбкой.
Я тоже могу играть в аристократку, пусть только попробуют заявить, что у меня нет манер. Заткну за пояс любую графиню с баронессой в придачу.
Когда мы расселись и сделали уже по глоточку чая, герцог, видя, что мы с рыжиком увлечены обсуждением стряпни Кет, потянулся за булочкой. Наивный, решил, что я потеряла бдительность. Не тут-то было, я тут же стукнула его легонько по руке и, сделав строгое лицо, придвинула тарелку с кашей.
— Ты видел, Аден? — возмутился этот воришка пончиков. — Она решила меня уморить этими кашами. Спасай, друг, иначе погибну в бессильной борьбе за вкусную еду.
— Не верьте ему, милорд. Герцогу противопоказаны сейчас разные вкусности, и мучные изделия в том числе. А каша очень полезна и для поднятия сил и вообще для укрепления здоровья, — и добавила уже пациенту: — А вы, ваше сиятельство, ведёте себя, как маленький ребёнок. Как только не стыдно…
Договорить мне не дали, бесцеремонно перебив. И где тут хорошие манеры?
— У меня ощущение, что я вернулся в далекое детство к моей гувернантке Эбис. Это была самая страшная пора моего отрочества, — поведал нам герцог, и продолжил, кривляясь и сильно шепелявя: — Овсяная каша — для крепости ваших суставов!
Мы дружно рассмеялись. По комнате разлилась атмосфера тепла и добродушия, мне было хорошо в компании этих двоих. Как будто, и сама попала в детство, в ту пору, когда мы с дедом шалили и доставали своими проделками ба.
И думаю, всё это благодаря рыжику. Герцог совершенно изменился в его присутствии — повеселел и показал себя просто душкой. Без устали отпускал шуточки, рассказывал забавные истории со своего детства, даже кашу съел, хотя и жаловался, что мы его соблазняем булочками, а он, видите ли, натура нежная и к соблазну податливая.
Лично я нисколько не сомневалась в податливости его натуры. Он же ни одной юбки не пропускает.
— Мари, расскажите скорее же, как вы спасли нашего герцога! — воскликнул неожиданно Аден. — Я умираю от нетерпения.
И вдвоём уставились на меня. Взгляды такие добрые-добрые, лица открытые. Ну, прямо ангелы, сошедшие с небес.
Только азарт в глазах их выдаёт, словно гончие на старте. «Ах вы, мошенники!»
— Да. собственно, что рассказывать? Я его сиятельству всё уже поведала, — ответила всё с той же благодушной улыбкой. — «Не удалось вам, ангелочки мои, застать меня врасплох».
— Нет, нет, так не пойдёт, я жажду подробностей. Это же не рядовое событие. Вы спасли жизнь главе Тайной канцелярии, — пропел сладким голоском граф.
Ясненько, два сапога пара, один под стать другому. И эти коварные личности хотят поймать меня на лжи. Или это у меня уже паранойя, а на самом деле эти милые мужчины просто вежливо поддерживают беседу? В любом случае нужно быть осторожной.
— Возможно, вы правы. — начала я, старательно подбирая слова, дабы моё вранье как можно больше выглядело правдой. — Его сиятельство был в таком состоянии, что не окажись я рядом, мог и умереть от потери крови.
— А, как же вы так чудесно оказались в том страшном переулке? — подал голос теперь уже герцог.
Сейчас придётся соврать. Тут главное замаскировать ложку вранья в бочке правды.
— Возвращалась поздно от больного, неожиданно услышала звуки битвы. Честно, сначала хотела просто переждать, потому что обходить слишком далеко, да и время позднее. Но ожидание затянулось, и я решила проскочить, надеясь, что в пылу драки меня не заметят