Секрет Коко - Ниам Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверена, Глэкен уже где-то близко. Конечно, надо было купить себе айфон, в нем наверняка нашлось бы приложение, которое подсказало бы мне дорогу. У Кэт в машине, например, установлен навигатор, хоть Дэвид и шутит по этому поводу, что подобное устройство ей совсем не нужно, потому что у нее собственная встроенная навигационная система — «Кэтвигатор», как он ее называет. Со мной дело обстоит совершенно иначе — я совершенно не чувствую нужного направления.
К своему вящему удивлению, через десять минут, благодаря умению читать карту, я оказываюсь в Глэкене, не зная, куда отправиться дальше. Кажется, в этом городке всего одна улица, на которой расположены несколько домиков, совсем крошечный магазин и гараж, где у входа выставлены на продажу штабеля брикетов и мешки с углем. Я торможу у бордюра и выхожу из машины на холод, натягивая шапку до самого носа. Мои ноги дрожат от волнения. Я нервничаю — ведь мне удалось подобраться так близко к тому самому месту, где рос Дюк. Горячий кофе — вот что мне нужно. Уверена, в магазине найдется какой-нибудь согревающий напиток, и, надеюсь, там мне подскажут, где живет Дюк.
Я открываю дверь, виднеющуюся в неясном сумеречном свете. Переступив порог, я будто оказываюсь в прошлом. Я начинаю оглядываться по сторонам в поисках кофейного автомата, но, кажется, ничего похожего здесь нет и никогда не было. Вместо этого на полках выстроились в ряд банки с газировкой, консервированные бобы, корзиночки с ревенем и поздравительные открытки с изображенными на них собаками за рулем.
— Здравствуйте! Чем могу вам помочь? — радостно приветствует меня стоящая за прилавком румяная женщина средних лет. На ней надет фартук с оборочками, а волосы завиты в тугие локоны. К ее объемистой груди приколот значок со словами «Я сексуальна и сама это знаю». Даже представить себе не могу, с чего она взяла, что такой девиз ей идеально подходит.
— О, здравствуйте, — отвечаю я. — У вас есть кофе?
— Есть, — уверенно говорит она. — А какой вам нужен?
— Латте? — без особой надежды спрашиваю я, понимая, в какое старомодное заведение попала.
— Без проблем, — кивает она. — С обезжиренным молоком?
— Да, если можно, — прошу я.
Она поворачивается в сторону подсобки и зовет:
— Тед!
Из комнаты показывается мужчина:
— Что, Пег?
— Эта милая девушка хочет обезжиренный латте, — говорит она.
— Уже делаю! — подмигивая, ухмыляется мне он.
— Спасибо огромное, — отвечаю я, усмехаясь в ответ. Очень уж заразительна его улыбка во весь рот.
Когда он исчезает, в магазине воцаряется тишина: продавщица внимательно рассматривает меня, улыбаясь не менее лучезарно, чем ее напарник.
— Простите, что так долго. У нас есть кофеварка, мы просто держим ее в подсобке. И представляете — сломалась. Десять лет служила верой и правдой и вдруг перестала работать. В наше время вещи делают уже не такие, как раньше.
— Полностью с вами согласна, — киваю я.
— А у вас тоже что-то сломалось? — спрашивает она, опираясь локтями на прилавок, будто настроившись на долгий разговор.
— Нет, ничего не ломалось. Просто я работаю со старинными вещами. Предметы старины — мой хлеб, — рассказываю я, не успев даже подумать о том, почему вообще должна объяснять что-либо этой женщине. Ведь я сюда не друзей заводить приехала.
— Старинные вещи! Слышал, Тед? — кричит она, и мужчина снова выходит к нам с дымящимся пластмассовым стаканчиком в руке.
— Что случилось? — дружелюбно спрашивает он, отдавая мне кофе.
— Эта девушка работает в антикварной лавке!
— Даже не верится! — восклицает он, и она заливается смехом, явно предвидев такую его восторженную реакцию. — Обожаю все старинное!
— Когда по телевизору это шоу об антиквариате показывают, его просто за уши не оттащишь, — поясняет она мне. — Ни на что не реагирует, когда на экране Фиона Брюс[18].
— Обожаю эту передачу, что поделать, — признает Тед. — Затягивает похлеще наркотиков.
— Тед, покажи ей часы, скорее, — предлагает Пег.
Он вдруг смущается.
— Да ладно, Пег, не стоит, — краснеет он. — Зачем это…
— Давай же, не скромничай, — уговаривает она его и снова обращается ко мне: — Простите, вы же не против? И я даже не спросила, как вас зовут, как невоспитанно с моей стороны. Совсем забывчивой стала…
— Меня зовут Коко, — теперь пришел мой черед смущаться.
— Коко! — восхищается она. — До чего же романтичное имя! Это же в честь Коко Шанель, да?
— Да, — с улыбкой отвечаю я ей. Она такая энергичная и вся просто лучится хорошим настроением, как и ее напарник.
— Мне так понравился последний фильм о ней — а вы смотрели? — Она болтает без умолку, не давая мне и слова вставить. — Какая независимая женщина!
— Да, очень независимая, — соглашаюсь я.
— А хотите, признаюсь? Глупо, конечно, но я всегда хотела заполучить себе одну из ее сумочек. Они такие стильные, эти сумочки от «Шанель».
— Надо же, Пег, а я и не знал, — удивленно смотрит на нее Тед.
— Ты обо мне еще многого не знаешь, — отвечает женщина, заговорщицки мне подмигивая. — Итак, Коко, ваш выход!
— Мой? — Я не успеваю следить за ходом ее мыслей, события развиваются слишком стремительно.
— Да-да, именно ваш! У Теда есть часы, которые поколениями передавались в его семье от отца к сыну. Я все советую ему узнать, сколько же они стоят. Но разве он меня послушается…
— Я просто думаю, что они и гроша ломаного не стоят, — отмахивается от нее Тед.
— А я вот находила в интернете почти такие же, Коко, — настаивает Пег. — И они стоили не одну тысячу.
— Почти, но не такие же, — возражает он.
— Почти одинаковые, разница едва заметна, — продолжает спорить она. — Даже Мегги со мной согласна.
— Мегги? — спрашиваю я. Кто же такая эта Мегги — может быть, их дочь?
— Мегги — наша подруга, — объясняет Тед. — Чудесная девушка — замужем за Эдвардом, который работает в прокате, что чуть дальше по дороге.
— Она в таких вещах немного разбирается — работала раньше в сфере недвижимости, еще до того, как занялась искусством, — рассказывает Пег.
— И воспитанием девочек, разумеется, — перебивает ее Тед. — Дочек Эдварда, хотя, конечно, они теперь и ей как родные. Она — отличная мама!
— Да, она их очень любит, а они ее и вовсе боготворят. Хотя сначала все было совсем иначе, — вспоминает Пег.
— Она им не понравилась, — грустно вздыхает Тед.
— Но все хорошо, что хорошо кончается, — подытоживает продавщица.
— Понятно, — отвечаю я, хотя ни черта мне, на самом деле, не понятно, я успела запутаться во всех этих перипетиях. Понятия не имею, кто эти люди, о которых мне рассказывают.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});