Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Время — назад!: Фантастические рассказы. - Алексей Калугин

Время — назад!: Фантастические рассказы. - Алексей Калугин

Читать онлайн Время — назад!: Фантастические рассказы. - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:

— Садись, Ник, садись! — махнул он свободной рукой и сам присел на возвышение, покрытое огненно-рыжей, не иначе как крашеной шкурой.

Стверцов изобразил ответную улыбку, в знак благодарности наклонил голову и сел на предложенное место.

— Ахш, шакаттак! — Даш-Даш Катун вскочил со своего места, кинул чашку с шупуком на разбросанные по полу шкуры и дважды радостно хлопнул в ладоши. — Сел! Так! Так! Сел!

Не зная, что сказать, Стверцов смотрел на гаррапа в полнейшем недоумении. Может быть, ему тоже следовало кинуть чашку, вскочить на ноги и начать хлопать в ладоши?

Даш-Даш Катун быстро успокоился, поднял с пола чашку, вновь зачерпнул себе шупука из котелка и уселся, скрестив ноги, на рыжую шкуру.

— Нельзя сразу садиться на предложенное тебе место. — Гаррап сделал глоток из чашки и, глядя на советника, с укоризной покачал головой. — Не так!

— Почему?

Ствероцов понюхал шупук в чашке, что держал в руке. Пахло крепким травяным настоем.

— Колючку могли положить.

— Что за колючку?

— Ахш! — Даш-Даш Катун запустил руку под шкуру и вытащил небольшую веточку с висевшими на ней тремя усеянными мелкими колючками плодами, каждый размером с горошину. — Сядешь на колючку — и все — готово, помирай. Так.

— Ядовитая колючка? — догадался Стверцов.

— Так, — кивнул гаррап. — Сильно ядовитая. Нет лечения, так. Только помирай.

Стверцову сделалось немного не по себе.

— Кто же станет мне ядовитую колючку подкладывать? — Он все же улыбнулся, чтобы показать, что воспринимает разговор всего лишь как шутку.

— Ахш! — едва ли не с восторгом выдохнул гаррап. — Ты — большой человек, — указал он на советника. — Я, — ткнул себя пальцем в грудь, — большой человек, так. У большого человека всегда есть враги, так.

— Но ты ведь тоже сел, не проверив свое место, — лукаво прищурился Стверцов.

— Так у меня же — во!

Даш-Даш Катун проворно вскочил на ноги, поставил чашку, расплескав шупук, кинул в нее колючку, повернулся к советнику задом, слегка наклонился и звучно хлопнул ладонью по обтянутым кожаными шортами ягодицам.

Стверцов даже рот слегка приоткрыл от изумления: что сие должно было означать?

— Смотреть! Смотреть!

Даш-Даш Катун еще раз хлопнул себя по заду ладонью. А сидевший у двери Шуни восторженно цокнул.

— Не понимаю, — покачал головой Стверцов.

— Ахш, — разочарованно выдохнул Даш-Даш Катун. — Мой зад колючка не бояться, — сказал он и на этот раз постучал по заду костяшками пальцев.

Услышав приглушенный стук, Стверцов наконец догадался, в чем дело:

— Металлическая подкладка!

— Так! — радостно кивнул гаррап. — Подкладка!

— Так ведь неудобно же, наверное, — скептически поджал губы советник.

— Неудобно, так, — согласился Даш-Даш Катун. — Зато живой!

Сильный аргумент, с таким не поспоришь.

Стверцов собрался с духом и попробовал шупук. Оказалось, ничего особенного, на чай из зверобоя похоже.

— Почему ты не носить ничего? — спросил гаррап.

— В каком смысле? — не понял Стверцов.

— Ты не носишь шейот. — Даш-Даш Катун дернул за край жилета. — Шейот — хороший кожа, так?

— Так, — согласился Стверцов.

— Земляне за шейот много товар дают, так?

— Так, — улыбнулся советник.

— Э-э, — прищурившись, погрозил советнику пальцем Даш-Даш Катун. — Знаю, у тебя мало товар. Не мочь купить себе шейот, так?

— Не совсем так, — вспомнив историю с костюмом из шейота, в котором он явился на первую встречу с послом, Стверцов слегка поморщился.

— Э-э, — снова погрозил ему пальцем гаррап. — Так, так! Но Даш-Даш Катун тебе друг. Большой друг. Даш-Даш Катун подари тебе много вещей из шейота.

— Спасибо, но...

— Не говорить ничего, — махнул на советника рукой гаррап. — Даш-Даш Катун все понимать. Так.

Гаррап запустил руку под шкуру, на которой сидел, и достал пару великолепных перчаток из шейота.

— Вот. Гаррапы такой не надевать. Для земляне делаем. На, тебе дарю.

Даш-Даш Катун протянул перчатки советнику.

Отказываться было неудобно. Стверцов поднялся со своего места, сделал два шага вперед и с благодарной улыбкой принял из рук гаррапа перчатки.

— Надень, — велел Даш-Даш Катун.

Стверцов натянул перчатки. Мягкая кожа облегала кисть руки, как будто была ее частью.

— Нравится, так? — спросил гаррап.

— Нравится, — не стал отрицать Стверцов.

В качестве ответного подарка Даш-Даш Катун получил пачку голографических открыток с видами моря и два видеочипа с записями автогонок. Пока гаррап перебирал открытки, то и дело восторженно цокая языком, а порой даже вскрикивая «Ахш!», в голове Стверцова родилась любопытная мысль. Раз уж он все равно оказался в Даш-Шадуне и раз уж они с Даш-Даш Катуном теперь друзья, почему бы не пролить свет на одну из тайн, свято хранимую от всех, кто не был напрямую связан с производством и поставкой на Землю одежды из шейота.

— Даш-Даш Катун, ты можешь рассказать мне, как вы получаете шейот? — спросил он у гаррапа.

— Хороший кожа, так, — кивнул Даш-Даш Катун, не отрывая взгляда от открыток.

— Кожа животного? — задал новый вопрос советник.

На этот раз гаррап удостоил его взгляда.

— Животного. — Гаррап запрокинул голову и поскреб ногтями горло. — Животное, так!

Сказав это, Даш-Даш Катун вдруг засмеялся. В унисон с ним рассмеялся и сидевший у двери Шуни.

— Животное! — повернувшись в сторону Шуни, взмахнул рукой Даш-Даш Катун.

— Животное! — весело кивнул в ответ Шуни.

Стверцов посмотрел на руки, затянутые в шейот, сжал пальцы в кулаки и снова распрямил.

— Наверное, для того, чтобы шейот получился такой мягкий и приятный на ощупь, применяется какая-то специальная обработка кожи?

— Обработка?

Даш-Даш Катун растерянно посмотрел на Шуни. Тот пожал плечам и сказал несколько слов по-гаррапски, из которых Стверцов понял только одно — «болото». Должно быть, речь идет о коже какого-то болотного животного, решил советник. Почему бы и нет? В свое время на земле была в моде крокодиловая кожа.

— Ахш! — Даш-Даш Катун с досадой хлопнул в ладоши. — Не могу объяснять. Много слов не знать. Идти! — Как всегда порывисто, гаррап вскочил на ноги и замахал руками. — Идти! Так, сам все смотреть!

А почему бы и нет, подумал Стверцов и следом за Даш-Даш Катуном направился к выходу. Перчатки из шейота так и остались у советника на руках, он их почти не чувствовал.

В прихожей Даш-Даш Катун что-то крикнул одному из охранников, и тот стрелой вылетел за дверь.

— Идти! — вновь махнул рукой советнику самый главный на планете гаррап и первым вышел на улицу.

К некоторому удивлению Стверцова, охранники за ними не последовали. По-видимому, Даш-Даш Катун чувствовал себя спокойно на улицах своей столицы, а разговоры о заговорах недоброжелателей и отравленных колючках оставались только разговорами.

По жидкой грязи Даш-Даш Катун шагал уверенно, Стверцов едва поспевал за гаррапом и разок непременно бы упал, не подставь ему руку вовремя оказавшийся рядом Шуни.

Дом, в котором располагалась мастерская по выделке шейота, внешне ничем не отличался от остальных домов в поселке. Вход никто не охранял — должно быть, в отличие от землян гаррапы не делали тайны из процесса изготовления шейота. А может быть, просто пока еще не понимали, что такое эксклюзив. Еще в прихожей Стверцов почувствовал странный запах, для описания которого ему не удалось подобрать нужных слов. Запах казался знакомым и в то же время страшно чужим, он напоминал о чем-то далеком, почти забытом. Или, быть может, о том, что хотелось забыть? В комнате, куда они прошли из прихожей, запах сделался плотнее, насыщеннее, теперь он уже казался неприятным. Стверцов почувствовал, как плотный комок подкатывает к горлу, но, поскольку остальные не обращали на запах внимания, он притворился, что тоже не замечает его. На производственное помещение, даже на ремесленную мастерскую комната была не похожа. Почти в самом центре стояло громоздкое деревянное приспособление, отдаленно напоминающее гимнастический тренажер. Узкая, гладко оструганная доска, снабженная несколькими кожаными ремешками, крепилась в центре похожей на ворота рамы. Крепление было подвижным, центральная часть могла свободно перемещаться, подобно детским качелям: один конец — вверх, другой — вниз. Рядом со станком стоял небольшой деревянный столик. Накинутый кусок красной материи скрывал то, что лежало на столе. Пол комнаты покрывал плотный слой желтых, пахнущих смолой опилок — не иначе как только что насыпали, услыхав, что Даш-Даш Катун ведет в мастерскую землянина. Картину несколько оживляло солнышко, появившееся на небе после дождичка и теперь заглядывающее в комнату через квадратное оконце.

— Ахш! — рявкнул во всю глотку вождь всех гаррапов.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время — назад!: Фантастические рассказы. - Алексей Калугин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит