Мумия из Бютт-о-Кай - Клод Изнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
102
Джон Бойд Данлоп (англ. John Boyd Dunlop; 1840–1921). Изобрёл надувную велосипедную шину, которую запатентовал в 1888 г.; оно было использовано и при производстве автомобильной шины.
103
Эдуард Роше (Eduard Rochet) и Теофиль Шнейдер (Theophile Schneider) — основатели автомобильной марки «Роше-Шнейдер», одной из старейших в мире. С 1898 г. она выпускала легковые автомобили, а в начале XX в. в программу вошли грузовые автомобили с цепным приводом, четырех- и восьмицилиндровыми моторами мощностью до 70 л. с. Во время Первой мировой войны «Роше-Шнайдер» выпускала грузовики для французской армии. Производство легковых автомобилей было возобновлено в 1918 г.
104
Надар (фр. Nadar; наст. имя Гаспар Феликс Турнашон, фр. Gaspard-Félix Tournachon; 1820–1910) — знаменитый фотограф, карикатурист, романист и воздухоплаватель. Стиль его портретов был простым и строгим. Как правило, он снимал людей стоящими, использовал только верхний свет и однотонный фон. Основное внимание уделял лицу, жестам, позе, стараясь выявить индивидуальные особенности модели. Автор фотопортретов Шарля Бодлера, Гюстава Курбе, Сары Бернар и др. Надар стал снимать при электрическом свете, создал серию снимков о жизни подземного Парижа. Запатентовал идею фотографирования с воздушного шара.
105
Карамболь — разновидность бильярда, а также определение удара, при котором биток (шар, по которому нанесен удар) совершает последовательное соударение с двумя прицельными шарами.
106
Ж. Ротру. Венцеслав (1648). Жан Ротру (фр. Jean Rotrou, 1609–1650) — драматург, пьесы которого пользовались успехом, сравнимым с успехом Корнеля; пользовался покровительством кардинала Ришелье; был чрезвычайно плодовит; пьеса «Венцеслав» — одна из наиболее известных его произведений.
107
Тильбюри (тильбери) — легкая открытая двухколёсная карета, с крышей или без, разработана в начале XIX века лондонской фирмой «Тильбюри».
108
Утрехтский бархат — название происходит от провинции Утрехт (Нидерланды); ткань из шерсти, изготовленная в бархатной технике.
109
Ордалии (от англосакс. ordol, лат. ordalium — приговор, суд) — в широком смысле то же, что и «Божий суд»; в узком — суд путём испытания огнём и водой. При испытании водой нужно было достать кольцо из кипятка; испытуемого опускали в холодную воду связанным и т. п.; при испытании огнём испытуемый должен был держать руки на огне, проходить через горящий костёр и держать в руках раскалённое железо. Выдержавший испытания признавался оправданным, не выдержавший — виновным.
110
Либерти — сорт блестящей мягкой (обычно шелковой или полушелковой) ткани.
111
Жюль Лермин (1839–1915) — автор популярных фантастических и научно-фантастических романов; некоторые были опубликованы под псевдонимом Уильям Кобб.
112
Речь идет о спецэффектах во французском короткометражном художественном фильме «Замок дьявола» (фр. Le manoir du diable, 1896), одном из первых из первых в мире опытов воплощения на экране фантастических образов. По сюжету в декорациях старинного замка появляется летучая мышь, которая вдруг превращается в Мефистофеля. Мефистофель наколдовывает магический котёл. Из котла появляются мороки — призраки, скелеты, ведьмы и т. д., — которыми дьявол пугает попавшие в его власть души. Одна из душ совершает крестное знамение и Мефистофель исчезает.
113
В 1896 году Николай II совершил большую поездку по Европе; завершением поездки стало его прибытие в Париж.
114
Берлина (берлинская карета) — элегантная четырехместная карета, использовавшаяся для торжественных выездов.
115
Феликс Фор (фр. Félix Faure, настоящее имя Франсуа-Феликс Фор, 1841–1899) — политический деятель, президент (1895–1899) Французской Третьей республики.
116
Цитата из книги Дж. Гран-Картре (John Grand-Carteret) «Le musée pittoresque du voyage du Tsar».
117
«Жак-фаталист» (фр. «Jacques le fataliste») — роман Д. Дидро (1773–1774), написанный во время пребывания автора в России и Голландии. Сопровождая верхом своего хозяина, Жак-фаталист беседует с ним обо всем понемногу: о рангах, о свободе, детерминизме, галантных похождениях и т. д.
118
Песня шансонье Винсена Испа, которую он исполнял в кабаре «Ша нуар».
119
Германский император Вильгельм II приходился внуком королеве Виктории.
120
Менелик II (1844–1913) — император (негус, или негус негести, «царь царей») Эфиопии (Абиссинии) с 1889 г. Основал на территории провинции новую столицу империи — Аддис-Абебу.
121
Гораций Герберт Китченер (1850–1916) — фельдмаршал, барон, виконт, граф. В 1895–1898 г., будучи командующим англо-египетскими войсками, руководил подавлением восстания махдистов (сторонников мусульманского проповедника Мухаммеда Ахмеда, провозгласившего себя Махди, то есть спасителем, мессией) в Судане. Разгромил армию махдистов и отдал своим войскам их столицу Омдурман на разграбление. Приказал вырыть из могилы тело Махди и бросить в Нил. В результате Судан был превращен в английскую колонию.
122
Фердинанд Брюнетьер (Ferdinand Brunetiere, 1848–1907) — литературовед, историк литературы и критики. Отказывался причислять Верлена к символистам, что стало поводом для конфликта.
123
«Парад Жирной Коровы» (фр. Promenade du Boeuf Gras) — традиционный карнавал, который проводится в Париже с 1274 г. Возглавляет праздничную процессию самая откормленная корова.
124
Марка «Болле» (фр. Bollée) — одна из самый старых и знаменитых во Франции, но ее автомобили не сохранились до наших дней. Фирма принадлежала семейству Болле, хотя каждый из его представителей имел собственную компанию и выпускал свои машины независимо от другого.
125
Спиридон «Спирос» Луис (1873–1940) — греческий легкоатлет, чемпион летних Олимпийских игр 1896 г. Выиграв марафон Луис стал национальным героем.
126
Карл-Вильгельм Отто Лилиенталь (1848–1896) — немецкий инженер, один из пионеров авиации, объяснивший причины парения птиц.
127
Виконт Альбер де Дион, увидев маленькую паровую машинку, увлекся ею, познакомился с ее создателями Д. Бутоном и М. Трепарду и предложил свою материальную поддержку. В 1895 году Дион начал выпускать автомобили, работавшие на бензине, и разработал совместно с Бутоном легкий экипаж — трицикл. Трицикл представлял собой компактную одноместную тележку, нечто среднее между детским трехколесным велосипедом и мотоциклом, имевшую трубчатую раму на трех велосипедных колесах и обычный велосипедный руль, седло и педальный привод на два задних колеса.
128
Трицикл Панара и Левассора — автомобиль, созданный фабрикантом Рене Панаром и инженером и гонщиком Эмилем Левассором.
129
Перевод В. Кормана.
130
Роберт Уильям Поль (англ. Robert W. Paul, 1869–1943) — английский кинорежиссёр, продюсер, механик и оптик. Почти одновременно с братьями Люмьер создал съемочную кинокамеру, а в марте 1896 г. получил патент на проекционный аппарат под названием биоскоп (впоследствии переименованный в аниматограф).
131
Альфред Жарри (фр. Alfred Jarry, 1873–1907) — поэт, прозаик, драматург. Гротескная кукольная драма «Король Убю» в 1896 г. была поставлена известным режиссером Орельеном Люнье-По. На представлении разразился скандал, который сравнивают со скандалом на премьере драмы Виктора Гюго «Эрнани». Жарри еще и переводил стихи и прозу; умер в забвении; его творчество заново открыли Аполлинер и сюрреалисты.
132
Альфред де Мюссе (фр. Alfred de Musset, 1810–1857) — поэт, драматург и прозаик, представитель позднего романтизма. Власть разврата над душой человека — постоянная тема его драматических произведений, из которых особенного внимания заслуживает «Лорензаччо». На границе идиллического и трагического, под прикрытием легкого юмора, Мюссе затрагивает самые тонкие струны душевной жизни.