Тень машины войны (ЛП) - Бейли Кристин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я работала руками и всем телом, чтобы бежать как можно быстрее. Я неслась в убежище как перепуганная лошадь на пожаре, не обращая внимания на то, что мои мышцы протестующе вопили, и я едва могла дышать.
Свист превратился в пронзительный крик, который эхом отражался от каменных стен пещеры.
Бум.
Я повалилась вперёд, оцарапав щёку о камень, когда надо мной пронеслась волна воздуха. Такое чувство, будто из ушей у меня пошла кровь, и я услышала звон зеркал, ломающихся о камень.
Стена дыма и пара заслоняла всё перед моими глазами.
— Papa? — я поднялась на ноги и протянула ему руку. Он тоже уставился на клубящийся дым, который собирался под потолком.
Он что-то прокричал мне, но звуки раздавались так, будто мы находились под водой. Я не понимала его из-за звона в ушах. Что бы он ни сказал, важно лишь одно. Мы должны сбежать. Мы как можно быстрее побежали прочь от джаггернаута. Я надеялась, что луч смерти сумел уничтожить джаггернаут как змей, заглотивший собственный хвост.
Моё ноющее тело кричало в знак протеста, но я бежала в сторону арочного прохода и через него, в темноту за ним. Мы пронеслись через всё помещение, спотыкаясь и не имея возможности перевести дух. Я по-прежнему слышала позади нас шипение пара и стон металла.
На языке появился вкус крови, лёгкие горели. Наконец, мы добрались до туннеля, который вёл в Академию.
— Мег! — моё собственное имя как-то странно прозвучало в повреждённых ушах. Это ощущалось как разряд шока. Я подняла взгляд и увидела, как Уилл бежит ко мне в сумраке. Он выглядел изнурённым и до смерти обеспокоенным, щёки ввалились. Он бежал так быстро, как только мог бежать человек. Он был великолепен.
Я не могла говорить. Мои ноги отказали, как только он до меня добрался. Уилл подхватил меня и обнял, и я затряслась в его руках.
— Я тебя держу, — сказал он мне в волосы. Он обхватывал меня руками, словно отчаянно желал прижимать меня к себе до скончания веков. Одна рука обвивала моё тело, поддерживая меня, а другая запуталась в волосах и прислонила мою голову к тёплому сильному плечу. Мы оба тяжело дышали, силясь перевести дух. — Я думал, что потерял тебя.
— Помоги нам, — звон в моих ушах превратился в высокий раздражающий гул. — Буше заполучила джаггернатут.
Уилл посмотрел мне в глаза, вновь служа моей опорой.
— Помощь в пути.
— Как ты меня нашёл? — выдавила я.
В этот самый момент в тенях появился свет, который несла девочка с густыми короткими кудрями чёрных волос.
Джозефина.
— Слава Богу, мой отец тебя не убил, — сказала она.
— Он едва не сделал это, — сказала я. — Ты привела их сюда? — я отстранилась от Уилла ровно настолько, чтобы опереться на свои ноги и повернуться лицом к кузине.
Она пожала плечами.
— Я устала от смертей.
— Некоторые Развлекатели уже начали приезжать на Клятву. Я собрал тех, что смог, — объяснил Уилл.
Я взяла Джозефину за руку.
— Храни тебя Господь.
— Это Джозефина? — Papa подошёл ко мне.
Джозефина сделала шаг назад, но я опять схватила её за руку и кивнула. Papa потянулся к ней и быстро привлёк к себе в медвежьи объятья, обхватив обеими руками и уткнувшись лицом в её кудрявые волосы. Её руки тоже обвились вокруг него, и извечное напряжение в её плечах расслабилось, пусть даже на несколько секунд.
Внезапно я осознала, что туннель переполнился торопливыми шагами и покачивающимися огоньками.
— Чёрт возьми, ненавижу бегать, — Дэвид появился из тьмы и согнулся, упёршись ладонями в колени. — В какие бы проблемы вы ни встряли на этот раз, лучше бы это было знаменательно, — пожаловался он, когда Майкл, Ноа и Питер присоединились к нему. К моему удивлению, к группе парней примкнул и Сэмюэл, за которым последовали Манодж и Оливер.
— Дэвид? — я протянула ему руку, помогая встать прямо.
Он крепко сжал мою ладонь.
— Ради Ордена.
Я кивнула.
Джон Франк возглавлял отряд Развлекателей и членов Гильдии, которые бежали по туннелю. Габриэлла не отставала от него, держа свой светильник высоко поднятым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Внезапно раздался оглушительный грохот, отчего создалось ощущение, будто весь холм под нами задрожал.
Толпа замерла и посмотрела на зловещий светящийся дым в глубине помещения. В дымке появились два шара света. Они устремлялись вперёд, пока не осветили каменный потолок. Очередной рёв эхом пронёсся по помещению, и в дыме и паре проступил джаггернаут.
Лезвия на передней части смертоносного устройства сверкнули. Они полосовали дым, изгибаясь и вращаясь — чудовище словно жаждало пожинать урожай из душ.
— Бог мой, что это за штуковина? — спросил Оливер, шагнув вперёд.
Теперь я видела, насколько мощно это оружие запугивания. Мне хотелось лишь бежать.
— Это джаггернаут Хэддока.
Я чувствовала себя так, точно меня пришпилили булавкой. Развлекатели смотрели, как джаггернаут выезжал из дальнего помещения, и его лезвия не переставали крутиться в воздухе, пока он извергал пламя и дым. Такое чувство, будто они все были ослеплены девизом Развлекателей о науке и красоте и никогда не задумывались, что разум одного из них может сотворить нечто поистине ужасное.
Papa повернулся к нему лицом и вновь стал неустрашимым капитаном.
— За Развлекателей! Мы должны уничтожить это чудовище любой ценой, — прокричал он, по-прежнему держа Джозефину за руку.
Словно в ответ на его слова джаггернаут выпустил очередной шар пламени, и свет отразился от вращающихся лезвий. Машина смерти добралась до арочного прохода, поддерживающего потолок помещения, затем внезапно свернула вправо.
Джаггернаут врезался в бок арочного проёма, отчего кирпичи полетели и посыпались на каменный пол. Если джаггернаут снесёт достаточное количество колонн, помещение обвалится, и вся Королевская Обсерватория обрушится на нас.
Если мы его не остановим, никто из нас не выберется отсюда живым.
Глава 31
Мои друзья бросились к машинам, рассыпанным по всей комнате, пока джаггернаут старался сдать назад от руин повреждённой стены. Я побежала к слону, Уилл и Papa следовали за мной по пятам. Только это Развлечение могло соперничать с джаггернаутом по размерам, но ему не хватало оружия.
Мы должны каким-то образом остановить Буше, а значит, нужно оттащить её от пульта управления. Луч света пронизал помещение над нашими головами. И луч смерти нам тоже нужно остановить.
Papa потянулся вверх и открыл люк в животе слона.
— Быстрее, забирайтесь.
Уилл сцепил руки, и я поставила ногу на его ладони, опираясь на его плечи, когда он поднял меня к люку. Мне пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться головой об огромный рычаг в брюхе животного. Внутри было темно, и мне казалось, что пауки всюду ползают по моей коже.
Я отодвинулась к боку зверя, и цепь на моей талии с лязгом протащилась по металлическому корпусу слона изнутри. Papa забрался в люк со светильником. Неудивительно, что мне показалось, будто по мне ползают пауки. Все шестерёнки и зубцы были увешаны паутиной, которая окружала нас как саван смерти. Мы с Papa опустились возле люка и помогли Уиллу забраться внутрь.
Он закрыл люк, и Papa подтолкнул меня к лестнице, которая вела ко второму люку над нами.
Papa попробовал дёрнуть маятниковый рычаг, нахмурился, затем сказал:
— Не заблокировано, но механизм надо завести, — он подпрыгнул и ухватился за петлю цепи, подняв огромное грузило на вершину слона. Затем он повторил процесс с другим грузилом. — Нам нужно запустить этот маятниковый рычаг. Движение его размахивающейся части взведёт ту пружину над нами как катапульту, и тогда у нас появится энергия для движения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Papa шарахнул кулаком по шестерёнке, сдвинув её под нужным углом, чтобы та сцепилась зубцами с соседним элементом.
— Наша единственная надежда остановить джаггернаут — это лобовое столкновение с ним, которое тараном уничтожит эти лезвия.