Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Те, кто приходят из темноты - Майкл Смит

Те, кто приходят из темноты - Майкл Смит

Читать онлайн Те, кто приходят из темноты - Майкл Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

— Вовсе нет, — возразил я. — Это единственное место, которое я мог иметь в виду.

— Совершенно верно. Ну и зачем тогда нужны были тайны плаща и кинжала?

— Я хотел знать, не забыла ли ты.

Она закатила глаза.

— Перестань, Джек. Мы приходили сюда во время нашего первого свидания. И ты сделал мне предложение на этом самом месте. Мы… ну, ты знаешь. Едва ли я такое забуду.

— Хорошо, — сказал я, чувствуя, как меня окутали усталость и печаль, теперь я уже и сам не помнил, зачем устроил ей проверку.

Вздохнув, я встал рядом с Эми.

— Так что же все-таки происходит? — спросила она. — Конечно, я рада тебя видеть, но мне нужно пройти много миль, выполнить ряд обещаний и своротить целую гору работы, прежде чем я смогу лечь спать.

Я покачал головой.

— И что же это значит?

— Нет у тебя никакой работы.

— Ты о чем?

— Я звонил в твой офис, перед тем как уехал из дома.

Она оттолкнулась от перил.

— Дорогой, тебе пора перестать приставать к моим коллегам. Это выглядит не слишком…

— Завтра у тебя нет совещания.

Она склонила голову, фамильный жест Дайеров. Я видел, что она думает, как ей следует вести себя дальше.

— Это правда.

Вот оно. Да — я тебе солгала. Я ощутил, как ледяной ветер дует мне в затылок, хотя ночь была теплой и стоял штиль.

— Так что же ты тут делаешь?

— Я хотела повидать Натали.

— Она так не думает. Натали сказала, что ты ненадолго заехала к ней, но она не понимает зачем.

Передо мной зияла пропасть, и я отчетливо видел ее край, но все равно продолжал к нему приближаться.

— Так ты ее допрашивал? Ничего себе. Как жаль, что ты не был таким же предприимчивым, когда работал в полиции, Джек.

— Я никогда не хотел быть детективом. И ты это знаешь.

— А теперь у тебя появилось такое желание? Вовремя, ничего не скажешь.

— Просто это меня беспокоит.

— Почему?

— Из-за тебя. Потому что происходит то, чего я не понимаю. И ты не ответила на мой вопрос.

— Здесь ничего не происходит, милый.

Я достал сигареты. Вытащил одну и предложил пачку Эми — за все время нашего знакомства я так ни разу не поступал. Она молча посмотрела на меня.

— Я видел, как ты прошла мимо с сигаретой в руке, — сказал я. — И еще нашел пепел на веранде в ту ночь, когда вернулся из Сиэтла, но тогда я еще не понял. Я видел, как ты курила в то утро, когда я бегал, но тогда я решил, что это пар. Я ошибся.

— Джек, не будь смешным. Я не…

Она продолжала лгать, без особой надежды на убедительность. Мне даже не пришлось повышать голос, чтобы ее прервать.

— К тому же я нашел в кустах кучу окурков. И никак не мог понять, как кто-то мог там оказаться так, что ты его не заметила. На самом деле курила ты. Верно?

Она отвернулась. Собственная правота не доставила мне удовольствия.

— Так что же заставило тебя снова начать курить? Сколько прошло лет? Десять, двенадцать?

Эми не ответила, она поджала губы и смотрела куда-то в сторону. Она походила на девочку-подростка, стоически переносящую укоры за то, что вовремя не пришла домой, — требование не только глупое, но и несправедливое.

— Ты по той же причине начала пользоваться сокращениями в эсэмэсках?

— В каком смысле?

— Ты умная женщина. Думаю, ты поняла, о чем я.

— Я понимаю слова, но смысл от меня ускользает. Ты вступил на опасный путь, милый.

— Я так не думаю. А вот тебе следует привести свою голову в порядок. Что-то или кто-то туманит твой разум, и все твои фигуры рассыпались по доске.

— Я в полном порядке, — сказала она. — А вот ты едешь на красный свет.

Она выглядела настолько самоуверенной, что мне захотелось повернуться и уйти. На мгновение у меня даже возникло желание перебросить ее через перила. Наказать самозванку, укравшую у меня любимого человека.

— День рождения Аннабель, — вместо этого сказал я.

Она нахмурилась. А потом заговорила осторожно, словно входила в холодную воду:

— А это здесь при чем?

— Когда у Аннабель день рождения?

Тут до нее дошло. Она потерла лоб.

— О, проклятье.

— Ничего страшного, если смотреть на вещи глобально. Но…

— Конечно, это важно. Твою мать. Почему Натали ничего не сказала?

— Наверное, не хотела ставить тебя в неловкое положение.

— Натали? Неужели такое возможно?

— Пожалуй, нет. Но до отъезда из города тебе, пожалуй, нужно купить что-нибудь ребенку.

— Да, конечно. А что мы ей дарили в прошлом году?

— Понятия не имею, — ответил я. — Позвони Натали сегодня, извинись, а заодно попроси у нее совета относительно подарка.

— Хорошая мысль.

Некоторое время мы молчали. Казалось, мы зашли в тупик и не знали, куда направиться.

— Эми, если у тебя какие-то проблемы, то…

— У меня все в порядке.

— А почему ты вдруг начала слушать Бикса Байдербека? — спросил я, чувствуя себя полнейшим дураком.

— Господи, ты никак не успокоишься! Я случайно услышала его по радио, мне понравилось, и я не стала менять станцию. Не понимаю, откуда ты узнал, что…

— Твой телефон забит его записями.

— Ты рылся в моем телефоне? Боже мой. Когда?

— В тот день, в Сиэтле. Тогда мне показалось, что ты вообще исчезла с лица земли.

— Все, что лежит у меня телефоне, это личное.

— И с каких это пор у нас есть секреты?

— У людей всегда есть секреты, Джек, не будь идиотом. Именно благодаря секретам ты знаешь, что чем-то отличаешься от других.

— У меня нет секретов.

— Ну да, конечно. И потому ты всем говоришь, что ушел из полиции из-за того, что тебе осточертела эта работа? А почему ты не рассказываешь о том, что однажды ночью ты проснулся и начал…

— Я говорю о секретах от тебя. А что ты хотела бы от меня услышать? Что я чуть не…

— Конечно нет. Но…

Она тяжело вздохнула. Погода начала меняться, воздух становился более холодным. Мы посмотрели друг на друга, и на мгновение показалось, что стена рухнула и все противоречия между нами стали абсурдными.

— Хочешь кофе?

Она кивнула.

— Или теперь ты предпочитаешь чай?

Она не сумела сдержать улыбки.

— Нет, кофе меня вполне устроит.

Немного пройдя по пирсу, мы купили по стаканчику кофе. Направились было к берегу, но потом, не сговариваясь, повернули обратно. Всякий раз, когда мы вместе оказываемся на пирсе, наши ноги сами несут нас к этому месту.

Я вдруг понял, что произношу какую-то неловкую, странную фразу.

— Как ты думаешь, хоть какая-то его часть все еще здесь?

— Кого?

Она знала, кого я имел в виду.

— Разве ты не помнишь ветер? Как его… как ветер бросил его в нас, когда мы были на пирсе?

Она отвернулась.

— Ничего не осталось. Ничего здесь и ничего в других местах. Это было два года назад. С ним покончено.

— Нет, — возразил я. — Мы с ним не покончили.

— А я покончила, — сказала она. — Это прошлое. И не трогай его.

И ее подбородок дважды едва заметно дрогнул — я успел это увидеть. Прошло уже очень много времени с тех пор, как я в последний раз видел Эми плачущей. Слишком много, если учесть, что произошло.

— Мы об этом не говорили, — сказал я. — Никогда.

— Тут не о чем говорить.

— А мне кажется, есть.

Она покачала головой, и на ее лице появилась решимость.

— Я была беременна. В пять месяцев существо внутри меня умерло, но я некоторое время носила его в себе. Потом оно вышло из меня. Его кремировали. Мы разбросали пепел над морем. Моя матка была сильно повреждена, и у меня больше никогда не будет детей. К этому больше нечего добавить, Джек. Так случилось, и для меня все закончилось.

— Так почему же ты сменила заставку на телефоне?

— Ты знаешь почему. На той фотографии я беременна. Но я живу дальше. И тебе бы следовало. И я не думаю об этом. Не позволяю тому, что произошло, или событиям пятнадцатилетней давности управлять моей жизнью. Иногда люди умирают. Дети, отцы. А ты должен двигаться дальше. Твой дурацкий Бог Неудачи существует только у тебя в голове, Джек. Ловить некого, преступника не существует. И ничего нельзя сделать.

— Ты не можешь делать вид, что ничего не случилось.

— А и не делаю. Я больше не хочу всей этой чепухи. Я хочу быть кем-то другим.

— Поздравляю, это уже произошло.

— Сволочные у тебя замечания.

— А у тебя сволочные поступки.

И мы набросились друг на друга, точно злобные дети, два человека стояли в конце пирса и кричали другу па друга, люди с любопытством поглядывали на нас, а потом старались обойти кругом, чтобы не попасть в зону военных действий. Некоторые слегка замедляли шаг, чтобы уловить несколько предложений, но никто не понимал, что на их глазах рушится чья-то вселенная.

То, что это произошло, и произошло именно здесь, для меня было пропитано такой горечью, что слова начали застревать у меня в горле. Теперь я уже с трудом слышал, что говорит Эми.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Те, кто приходят из темноты - Майкл Смит торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит