Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молчи, женщина, — огрызнулся Кадж. — Я — повелитель Опара и верховный жрец, а ты — никто. Не испытывай моё терпение, иначе на своей шкуре испытаешь действие священного кинжала.
Откровенная угроза, прозвучавшая из уст Каджа, не осталась незамеченной окружающими. Как бы мало они ни считались с Оу, но её высокое положение требовало соблюдения некоего этикета.
— Поостерегись, Кадж, — предупредил один из старших жрецов. — Есть границы, за которые даже ты не имеешь права переступать.
— Ты смеешь мне угрожать? — воскликнул Кадж с фанатичным блеском в глазах. — Ты осмеливаешься угрожать мне, Каджу, верховному жрецу Пламенеющего Бога?
С этими словами он подскочил к оскорбившему его жрецу, угрожающе подняв кинжал над головой. Как раз в этот момент в проёме, ведущем во внутренний двор, появилась маленькая серая обезьянка, испуганная и отчаянно верещавшая.
— Болгани! Болгани! — кричала она. — Болгани идут!
Кадж остановился и повернулся к ману, его рука, сжимавшая кинжал, опустилась.
— Ты видела их, ману? — спросил он. — Ты говоришь правду? Если это одна из твоих шуток, то она будет последней в твоей жизни!
— Я говорю правду, — забормотала маленькая ману. — Я видела их собственными глазами.
— Много их? — спросил Кадж. — Как близко подошли они к Опару?
— Их много, как листьев на деревьях, — ответила ману, — и они уже у стен города — болгани и гомангани. Они вырастают, как трава, которая растёт в ущельях, где прохладно и сыро.
Кадж повернулся, поднял лицо к солнцу, и издал долгий протяжный крик, закончившийся пронзительным визгом. Трижды страшно прокричал он, а затем приказал всем следовать за ним. Он бросился прежде всего ко дворцу. Когда Кадж спешил по древней аллее, со всех сторон к нему присоединялись коренастые волосатые воины, вооружённые тяжёлыми топорами и мечами. Визжа и бранясь, над ними в древесной листве носились с десяток или более маленьких серых обезьян.
— Не здесь! — кричали они. — Не здесь! — и указывали на юг.
Неорганизованной толпой бежали жрецы вслед за Каджем. Они миновали дворец и взобрались на вершину высокой стены, защищавшей дворец с юга, как раз в тот момент, когда войско Тарзана остановилось перед ней.
— Камней, камней! — закричал Кадж, и, повинуясь его приказу, женщины внизу принялись собирать с земли камни и подбрасывать их воинам наверху.
— Убирайтесь прочь! — закричал Кадж, обращаясь к армии противника. — Уходите! Я Кадж, верховный жрец Пламенеющего Бога, а это его храм. Не оскверняйте храма, иначе вы испытаете на себе гнев Пламенеющего Бога!
Тарзан вышел впереди шеренги своих воинов и, подняв руку, призвал к молчанию.
— Здесь Лэ, ваша верховная жрица и законная королева! — крикнул он жителям города, находящимся на стене. — Кадж — предатель и самозванец.
Открывайте ворота и встречайте свою повелительницу. Выдайте изменников правосудию, и никто из невиновных не пострадает. В противном случае мы возьмём город силой, но тогда будет трудно избежать кровопролития.
Когда он кончил говорить, Лэ подошла к нему и встала рядом, чтобы все жители Опара могли её видеть. Раздались разрозненные возгласы приветствий и отдельные выкрики, направленные против Каджа. Понимая, что настроение людей меняется не в его пользу, Кадж приказал начинать атаку и одновременно бросил камень, целясь в Тарзана. Только поразительная реакция и ловкость, которыми обладал человек-обезьяна, спасли его от неминуемой гибели. Тарзан увернулся, камень пролетел мимо, но ударил в грудь одного из гомангани, который упал, сражённый насмерть. В тот же миг на отряд человека-обезьяны сверху обрушился град камней. Тарзан дал сигнал к нападению. Со страшным рёвом болгани и гомангани ринулись в атаку. Как кошки карабкались они по шершавой стене, обороняющиеся встречали их ударами дубинок. Тарзан выбрал Каджа объектом своего нападения и первым взобрался на крепостную стену. Волосатый кривоногий воин хотел ударить его дубиной по голове, но человек-обезьяна вырвал из его рук оружие и сбросил противника вниз. В этот миг он увидел, как Кадж повернулся и бросился во дворец. Тут к Тарзану подскочили ещё два воина. Размахивая дубинкой направо и налево, человек-обезьяна уложил обоих и, памятуя о том, что Кадж являлся главой заговора против Лэ и что ему нельзя дать скрыться, побежал следом за верховным жрецом.
Кое-кто пытался задержать Тарзана, но, схватив одного из нападавших за щиколотки, он раскрутил его над головой и, расчищая себе путь таким образом, прошёл в дальний конец внутреннего двора. Там он остановился, повернулся и с размаху бросил тело жреца в своих преследователей.
Не дожидаясь результатов своего броска, он снова повернулся и продолжил погоню за Каджем. Кадж все время опережал его, так как хорошо ориентировался в запутанных лабиринтах дворца. В том, что путь вёл к жертвенному алтарю храма, Тарзан не сомневался. Оттуда легко было проникнуть в подземелье дворца, где Кадж рассчитывал спрятаться в многочисленных и мрачных туннелях.
Поэтому Тарзан стремился как можно скорее достичь жертвенного алтаря во внутреннем дворе, чтобы помешать Каджу добежать до спасительного укрытия, но, когда человек-обезьяна вступил во двор, хитро замаскированная петля обвила его лодыжки, и он тяжело опрокинулся на землю. Почти сразу же несколько низкорослых воинов Опара бросились на него, оглушенного падением.
Когда Тарзан пришёл в себя, он был уже крепко связан по рукам и ногам.
Сквозь туманную пелену он чувствовал, как его подняли с земли, понесли и вскоре опустили на холодную каменную поверхность. Потом к нему вернулось сознание, и он понял, что лежит распростертый на жертвенном алтаре храма Пламенеющего Бога, а над ним склонился Кадж, верховный жрец, жестокое лицо которого выражало жгучую ненависть и предвкушение кровавой мести.
— Наконец-то! — злорадствовал Кадж, переполненный бешенством. — На сей раз ты, Тарзан из племени обезьян, узнаешь не только гнев Пламенеющего Бога, но и гнев Каджа-человека. Теперь мне никто не помешает!
Он занёс жертвенный кинжал над собой. За Каджем Тарзан видел край стены дворца и преодолевающую