Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мерси. Только, я тебя умоляю: если тебе не трудно, не болтай лишнего, — попросила я её, записав адрес и наткнувшись на любопытствующий взгляд.
— За кого ты меня принимаешь? — обиделась та.
— Когда-нибудь я расскажу тебе, но пока, будь другом, не спрашивай меня ни о чём и постарайся держать язык за зубами. Пожалуйста. В любом случае это совершенно не то, что ты думаешь.
— Поняла, не буду, — просто ответила она. — А твою тайну я унесу с собой в могилу и не выдам даже под самыми страшными пытками Инквизиции. Клянусь ведьминой честью.
— Спасибо, ты просто ангел, — поблагодарила я её.
— Но-но-но… — протестующее протянула Велеста.
— Ангелочек… — поддразнила я.
— Пока-пока, — чмокнула она воздух и вновь углубилась в свой кроссворд.
Таксист, подвозивший меня до Центра, по моей просьбе остался ждать в соседнем дворе. Я назвала ему новый адрес, усаживаясь на заднее сидение.
— Двести, — озвучил он свой гонорар, после недолгого подсчёта в уме.
— Хорошо, пусть будет двести, — согласилась я.
Такси подъехало к обычному восьмиэтажному зданию сталинской постройки. Не знаю, чего я ожидала, но у меня было стойкое убеждение, что Бальдерик Рэй по меньшей мере должен жить если не в собственном дворце на Рублёвке, то хотя бы владеть каким-нибудь небольшим старинным особняком в «золотой миле» Москвы.
У подъезда его дома я моментально оробела, и весь мой пыл куда-то испарился. Но отступать было уже поздно. Если я сейчас убегу, не осуществив задуманное, то никогда уже не смогу простить себе, что хотя бы не попыталась преодолеть свою трусость. Посмотрев по сторонам и убедившись, что никто меня не видит, я больно укусила себя за руку, чтобы как следует разозлиться, после чего быстро, словно боясь передумать, нажала кнопку домофона.
Консьержка попросила меня представиться и поинтересовалась, в какую квартиру я направляюсь. Позвонив по внутреннему телефону хозяину, она назвала ему моё имя. Через минуту дверь открылась, и я, умирая от страха, поднялась на пятый этаж.
Дверь его квартиры была уже предусмотрительно открыта, — видимо, для меня. Я осторожно толкнула её рукой. В прихожей царил полумрак, коридор освещался приглушённым светом светильников. Откуда-то из глубины жилища слышались голоса — мужские и женские, — значит он был не один. Я продолжала стоять перед дверью, не осмеливаясь войти без приглашения, до тех пор пока в коридоре не показалась фигура Бальдерика Рэя. Он посмотрел на меня с уже привычным насмешливым недоумением. Без костюма, в обычной футболке и джинсах он выглядел гораздо более простым, доступным и даже каким-то домашним.
— А я-то думаю, куда ты запропастилась? А ты, оказывается, стоишь тут на пороге как бедная родственница, — пошутил он, обаятельно улыбаясь. — Ну давай, заходи скорей. Неприлично такой красивой девушке стоять за дверью.
Многозначительно посмотрев на объёмную сумку в моей руке, он посторонился, пропуская меня.
— Я, наверное, не вовремя… — растерянно пробормотала я.
— Да нет… Почему же… Как раз вовремя, — неожиданно усталым голосом возразил он, сделав движение, чтобы помочь мне снять куртку.
— Я ненадолго, я просто хотела сказать… — начала я, увернувшись от его рук и отступая к двери.
— Не здесь, — оборвал он мою плохо заготовленную речь, недовольно сверкнув на меня глазами, отчего мне стало не по себе.
— Прошу меня извинить, — сообщил он своим гостям, заглядывая к ним. — Я вас ненадолго покину. У меня важный разговор с дамой.
Он жестом пригласил меня в свободную комнату и, когда мы в неё вошли, тщательно прикрыл за собой дверь. Видимо, он не хотел, чтобы его приятели слышали наш разговор.
Надо заметить, обстановка его квартиры оказалась гораздо скромнее и консервативнее, чем я себе представляла. В ней присутствовало всё только самое необходимое и ничего лишнего. Мебель и другие предметы интерьера были современными, но служили скорее для удобства, а не роскоши, как, например, кричащая вычурность с дорогими картинами и антиквариатом в квартире Лауры. Из мебели в комнате — только диван, небольшой письменный стол, простой раздвижной шкаф и стеллаж. В углу я заметила свёрнутый коврик для йоги, а на полу — штангу и пару гантелей, — значит ему не чужды занятия спортом. Круглый аквариум на подоконнике с одной единственной золотой рыбкой наталкивал на мысль, что Бальдерик Рэй не лишён сентиментальности и любви к природе и животным. На полках: книги, компьютерные диски, несколько безделушек. Телевизора нет. Зато на диване тихо шумел включённый ноутбук. Ничего в этой комнате не напоминало о том, что её владелец является магом высшей категории; никаких хрустальных шаров и прочих атрибутов магии я также не увидела. Хотя, если учесть, что большую часть времени он здесь не живёт, то, возможно, ему много и не нужно. Правда, я не имела возможности оценить вторую комнату, в которой находились его друзья, а также кухню и ванную. В одном нужно отдать ему должное — все вещи в комнате были расставлены в идеальном порядке. Свежесть и отсутствие хоть каких-нибудь признаков пыли говорили о том, что он был помешан на чистоте. В остальном его внутренний мир по-прежнему оставался для меня недосягаем.
— Я так понял, тебе не очень понравился мой подарок, — мрачно догадался он, одновременно принимая огорчённый вид.
— Ты правильно понял.
Я положила пакет на диван.
Он молча ждал продолжения моего «выступления».
— Я не понимаю, зачем тебе это нужно? Ты что, смеёшься надо мной или пытаешься купить? Скажи, ну неужели я действительно похожа на женщину, которую можно соблазнить таким примитивным способом?
На лице у него отобразилась интересная гамма эмоций, сменяющих друг друга. Недоумение, досада, насмешка, цинизм, сочувствие… мне трудно было понять, какая из них превалирует над остальными. Наконец лицо его приняло обычное непроницаемое и невозмутимое выражение.
— Лично я так не считаю, — спокойно ответил он. — А вот у тебя, похоже, разыгралось воображение, причём явно преувеличенное, на мой взгляд. Ко всему прочему — ещё и расшатанные нервы. Если хочешь, могу порекомендовать отличного психоаналитика из наших.
Я моментально включила свою «адскую машинку» и стала буравить его взглядом. На сей раз я почему-то не наткнулась на невидимое препятствие, как тогда, в аэропорту. Он позволил мне исследовать его организм вдоль и поперёк. Я прошлась по всем органам, но не найдя никаких изъянов, за которые можно было бы зацепиться, разочарованно посмотрела на него. Он с интересом наблюдал, как тускнеет радужка вокруг моих зрачков.
— Теперь твоё любопытство удовлетворено? — насмешливо спросил он.
Я медленно помотала головой, потрясённая до глубины души.
— Я не ношу шкур убитых животных, я не ем мяса и ненавижу мёртвые цветы в букетах. А ещё я ненавижу, когда со мной играют в дурацкие игры!
— Какие игры? — нахмурился он. — Да это были всего лишь простые знаки внимания… Ну хорошо. Если они тебе действительно так неприятны, то я не буду более тебе докучать… — последние слова он произнёс таким грустным голосом, что я почувствовала себя чудовищем, которое обидело божество.
— Вообще-то я сказала тебе неправду при нашей первой встрече. Не знаю, зачем я это сделала. Когда ты спросил, не влюблена ли я, — я ответила, что нет. На самом деле, у меня есть парень. Мы встречаемся уже… уже полгода, — неожиданно солгала я, вспомнив легенду, придуманную Эльвирой. — И мы без ума друг от друга. Поэтому, прости, но, наверное, мне стоило с самого начала расставить все точки над «i», чтобы ты не тратил на меня времени зря.
Он помолчал, словно обдумывая смысл моих слов, видимо, не сразу дошедших до его понимания, потом кивнул.
— Лучше поздно, чем никогда. Верно? Но ты уверена в том, что это действительно любовь?
— Я… я не знаю точно, но мне кажется, что да… — неуверенно ответила я, растерявшись от его неожиданного вопроса и не желая развития этой темы, чтобы не утонуть в своём вранье — чем дальше, тем глубже.
— Только кажется? — спросил он, испытующе глядя на меня. — Звучит не слишком убедительно.
— Я могу видеть болезни, некоторые душевные пороки людей, но, к сожалению, я не в состоянии понять чувства другого человека по отношению ко мне. Я знаю только то…
— «…что ничего не знаю…», — закончил он за меня словами Сократа.
Я чувствовала, что он не верит ни одному моему слову. Любой его новый вопрос мог запросто поставить меня в тупик.
— Ты не понять не можешь. Ты не можешь поверить… — продолжил он, начиная медленно ходить вокруг меня, что сразу подействовало на мои нервы не самым лучшим образом. — Я заметил, что у тебя очень низкая самооценка. Ладно, проехали… Ты недавно обмолвилась, что тебе трудно измениться, но, видишь ли, и я тоже устроен таким дурацким образом, что не привык отказываться от задуманного. Вот парадокс, да? Можешь считать меня эгоистом. Хорошо, допустим, у тебя кто-то есть… Я сказал «допустим», хотя я мог бы легко это узнать…