Нефритовая Гуаньинь - Лэ Ши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
145
…Мэй сочиняла стихотворения в прозе… — Имеется в виду фу — один из древних жанров китайской литературы, процветавшей при дворе. Фу, напоминавшие торжественностью оды, посвящались выспренним описаниям дворцов, парков и красот природы.
146
…император… прозвал ее Мэй фэй. — Мэй фэй буквально: наложница Слива.
147
…жертвоприношений на священных треножниках… — Император совершал жертвоприношения предкам и воскурял благовония в старинных бронзовых сосудах, установленных на треножниках. Это была важнейшая религиозная прерогатива его сана. Дни жертвоприношений и ритуал строго регламентировались с древнейших времен.
148
…походов тысяч и тысяч колесниц… — Во времена династии Чжоу (1122—247 гг. до н. э.) могущество князей измерялось числом колесниц, которое они могли выставить на поле брани.
149
Император сравнивал их с Ин и Хуан. — Ин (Нюй-ин) и Хуан (Э-хуан) — дочери мифического государя Яо, выданные отцом за Шуня. Несмотря на наличие двух жен, в семье Шуня царил образцовый мир, поэтому старый Яо добровольно уступил ему престол. Э-хуан сделалась императрицей, а Нюй-ин — наложницей — фэй. После смерти императора Шуня его жены в знак скорби покончили с собой, утопившись в водах реки Сян. Их имена стали символом мира в семье.
150
…как некогда Сыма Сян-жу, сложивший оду «Там, где длинны ворота»… — Сыма Сян-жу — известный поэт Ханьской династии (скончался в 118 г. до н. э.). Прославился произведениями в жанре фу. Одно из них было писано по просьбе опальной императрицы Чэнь, супруги У-ди, которая, по преданию, этой одой вернула себе расположение государя.
151
Мой Чанмэнь заполонен тоской. — «Чанмэнь» по-китайски «Длинные ворота» (так называлась ода Сыма Сян-жу — см. предыдущий коммент.). Мэй намекает на дворец, в который ее удалили по настоянию Ян гуйфэй.
152
…память сохранила на Источники прогулки. — Имеются в виду Теплые источники в пруду императорского дворца.
153
Какая-то Цзян фэй… — Здесь Ян гуйфэй презрительно называет Мэй фэй по фамилии, игнорируя то время, когда Мэй фэй была в чести.
154
…Ань Лу-шань ворвался во дворец. — Имеется в виду танский полководец Ань Лу-шань (см. «Ян гуйфэй», коммент. 19).
155
Император бежал в западные области. — После захвата Чанъани войсками Ань Лу-шаня, Сюань-цзун бежал в западные области, отрекшись от престола в пользу своего сына Су-цзуна.
156
…главные три долга. — Согласно конфуцианской доктрине, люди в обществе связаны долгом государя и подданного, отца и сына, мужа и жены.
157
…трех сыновей его убьют… — Император Сюань-цзун имел сыновей от сестер Ян гуйфэй, которых взял себе в наложницы. Когда по требованию солдат Ян гуйфэй и ее брат были умерщвлены, сестры Ян тоже были убиты. Вместе с ними погибли и их дети.
158
«Цзочжуань» — древнейшая летопись, одна из классических конфуцианских книг, авторство которой приписывается Цзоцю Мину (IV в. до н. э.).
159
«Чуньцю» («Весны и осени») — древнейшая историческая хроника, в которой зарегистрированы события удела Лу (722—481 гг. до н. э.). Традиция приписывает ее составление Конфуцию.
160
…либо «Гунъяну», либо «Гуляну»… — «Гунъянчжуань» — комментарий к «Чуньцю», составленный Гунъян Гао, который учился у Цзы Ся, ученика Конфуция; книга была записана правнуком Гао, Гунъян Шоу (середина II в. до н. э.). «Гулянчжуань» — комментарий к «Чуньцю», составленный Гулян Ци, учеником Цзы Ся; на его основе возникла школа комментирования, критиковавшая комментарии Гунъян Гао. Позднее оба комментария вошли в число книг конфуцианского канона.
161
Название новеллы в оригинале — «Частное жизнеописание Ли шиши».
162
Бяньцзин (Бяньчэн или Бяньлян) — столица Китая при династии Северная Сун; ныне город Кайфэн.
163
…жертвовали… буддийскому монастырю. — В Бяньцзине было принято в соответствии с буддийским обычаем посвящать человека Будде. Монастырь извлекал из этого обряда выгоду, а верующие полагали, что посвященный обретает покровительство высших сил. Этот обряд означал поступление в монахи, но оставаться монахом было необязательно, и посвященный в любое время мог вернуться в мир.
164
Ее взяла на воспитание… матушка Ли… — В средние века гетеры, которые были уже непригодны для своей профессии, брали у бедняков девочек на воспитание. Девочки получали необходимое для гетеры образование: обучались литературе, стихосложению, каллиграфии, счету, верховой езде, танцам, музыке, хорошим манерам. Приемная мать, благодаря своим прежним связям, вводила юную гетеру в среду знати, оставаясь при ней в качестве экономки и участвуя в доходах. Приемные матери жестоко эксплуатировали своих воспитанниц. Гетера имела право отказаться от услуг «матери», только внеся крупную сумму — выкуп за средства, потраченные на ее воспитание.
165
…из тех, что были занесены в государственные списки. — Гетеры в Китае могли заниматься своей профессией только с официального разрешения властей. Их имена заносили в особые списки.
166
…правил император Хуэй-цзун. — Хуэй-цзун царствовал с 1101 по 1126 г., когда отрекся от престола в пользу своего сына Цинь-цзуна. В 1127 г. во время нашествия кочевых племен чжурчжэней и захвата Бяньцзина вместе с сыном попал в плен.
167
Цай Цзин, Чжан Дунь, Ван Фу — сановники сунского двора. Славились лестью и интригами, любовью к роскоши, лихоимством, взятками.
168
…продолжить дело Ван Ань-ши… восстановить закон о посевах. — Ван Ань-ши (1021—1086) — поэт, литератор, крупный государственный деятель и реформатор. Закон о посевах был введен им в 1070 г., отменен в 1086 г. По закону, крестьяне весной и летом получали из государственной казны ссуду зерном, а осенью, после урожая, погашали ее с процентами. Цай Цзин и его приверженцы в значительной мере использовали закон о посевах для личного обогащения.
169
Тун Гуань и Чжу Мянь — сановники Хуэй-цзуна, известные любовью к роскоши, развратом и трусостью. Казнены императором Цинь-цзуном в 1127 г. по обвинению в позорном бегстве с поля боя во время нашествия чжурчжэней.
170
Дворец прощаний — был построен Хуэй-цзуном около 1111 г. Во время выездов императора из столицы в поездки по стране двор провожал его до этого дворца.
171
…зрачки ясно блестели. — Китайцы с глубокой древности считали, что зрачок есть зеркало человеческой души. Знаменитый философ Мэн-цзы (IV в. до н. э.) писал: «Зрачок не может скрыть зла в человеке. Если человек честен, зрачок его блестящ. Если нет в нем прямоты, зрачок тускл».
172
«Дикий гусь опустился на отмель…» — древняя мелодия для цитры. Считалась изысканнейшей музыкой.
173
«Дагуань» (1107—1111) — один из девизов правления Хуэй-цзуна.
174
…написал: «Башня абрикосового опьянения». — В древности и в средние века в Китае не только принято было давать пышные названия дворцам, беседкам, паркам и пр., но и высоко ценилась каллиграфия, то есть красиво выполненная надпись. Особо почетным было получить автограф знатного или знаменитого человека. Император Хуэй-цзун прославлен в истории Китая как замечательный каллиграф. Сохранившиеся автографы Хуэй-цзуна считаются шедеврами китайского искусства каллиграфии.
175
Тройной повтор — то есть повтор трех последних фраз мелодии — древняя манера исполнения музыкального произведения. Играя мелодию в манере, модной в древние времена, героиня новеллы красавица Ли стремилась особо угодить императору.
176
…Хуэй-цзун посещал императорскую школу живописи… — Император Хуэй-цзун, сам талантливый живописец, создал при дворе школу живописи. В качестве тем он давал художникам отдельные строки из известных стихотворений, а также из собственных стихов.