Все кошки возвращаются домой - Софья Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И начинаются плохие, — вставила Корделия, поглядывая искоса на Шинтара, слегка побледневшего после выходки князя.
— Я больше скажу — отвратительные, — поморщился Ксиль. — Тот глупый инквизитор — уже мертвый глупый инквизитор, если быть точным — сознался, что у них есть «бездна». Рабочая «бездна», что бы это не значило. В его воспоминаниях я видел нечто, подозрительно похожее на ту жуткую штуковину из Академии, только размерчиком поменьше, а так — копия. Так что, вполне возможно, с магией будут проблемы. И поэтому Ирсэ, Шинтар и наш симпатичный лисенок, — он неуловимым движением растрепал волосы Ками и откинулся обратно на спинку, — остаются в гостинице. Это не обсуждается. Если надо буде, я лично вас вырублю на несколько часов, — тон его стал угрожающим. — Надеюсь, всем ясно?
— Приказы командира не оспариваются, — пожал плечами Кирот. Выглядел он весьма недовольным, в отличие от Шинтара, явно не стремившегося попасть в гущу схватки. — Не приходится сомневаться в их целесообразности. К сожалению.
— Да, помощь магов нам бы не помешала — там шестнадцать человек и один Древний, — согласился Максимилиан, подпирая подбородок кулаком. — Но я попробую возместить эту потерю силами Южного клана. Эне Рай и еще девять кланников достаточно высокого уровня, путь и не дотягивающие до князей, пойдут с нами. У нас примерно четыре часа… уже три с половиной, — уточнил Ксиль, глянув на солнце. — Потом внезапной атаки не получится. План и так висит на волоске — смотрители могут что-то заподозрить, если заметят, что «на футбол» ушли практически все местные жители. Поэтому собирайтесь, выходим прямо сейчас. Найта, бегом за доспехами. Дэйр, у тебя есть что-то подобное?
— Не савальский шелк, конечно, но вполне приличный защитный костюм, — понятливо кивнул целитель. — Иногда приходилось надевать. Не все травы растут в безопасных солнечных рощах.
— Прекрасно, — ухмыльнулся Ксиль. — Поторапливайтесь, дорогие мои… Нет, погодите. Чуть не забыл, — вскинулся он, возвращая меня и Дэйра с полдороги. — Вот, на случай блокировки магии, — князь распорол полиэтиленовый пакет и вытряхнул на стол штук восемь одинаковых мобильных телефонов. — Металлический корпус, устойчивы к сотрясению, может, переживут и купание в воде. Роуминг подключен, тариф безлимитный, связь спутниковая, если что — можем созвониться хоть через океан. Разбирайте. Номера уже забиты в записную книжку, — улыбнулся он.
Ками первым цапнул телефон, сдвинул крышку и быстро защелкал ногтем по экрану.
— Ух ты! Сенсорный дисплей! А мне Клара не хотела такой покупать — дорого… — начал было Кайл и осекся под снисходительным взглядом князя. — Спасибки, — буркнул он неловко и сунул новую игрушку в карман джинсов.
— А вот теперь действительно все, — подытожил Ксиль. — Расходимся, сбор здесь же через десять минут.
Пожалуй, никогда в жизни я не переодевалась так быстро. Доспехи сели плотно, как хорошо подогнанная перчатка. Заранее приготовленные амулеты — сплошь браслеты, еще не хватало быть удушенной собственной же цепочкой — обхватили запястья и щиколотки. Стимулятор, заботливо оставленный Дэриэллом на столе, оказался горьким, но дело свое сделал — все вокруг стало четким и ясным, а нервное волнение улеглось.
— Готова? — вышел из соседней спальни Дэриэлл, на ходу застегивая крючки на странном костюме, плотном, как мои доспехи. Только кисти рук остались открытыми. — Чудно смотрится в городе, ты не думаешь? — он поднял воротник и застегнул на крючок.
— Нормально, — улыбнулась я. — Серо-зеленый, защитный цвет… В лесу, конечно, лучше бы выглядело.
— Значит, надо сделать так, чтобы враги просто не успели нас рассмотреть, — улыбнулся целитель и шагнул к дверям, у которых уже приплясывала от нетерпения Корделия.
Мы набились в микроавтобус, как оливки в стеклянную банку — уже не гремит, но до давки еще далеко. Я, Максимилиан, Корделия, Дэриэлл и еще целый отряд молчаливых шакаи-ар. Эне Рай, невысокая, коренастая, с короткими черными волосами, села за руль. И — покатили. Иногда — по встречной, иногда — прямо по тротуару. На кочках подбрасывало так, что я дважды прикусила язык, один раз — даже до крови.
Трущобы проносились за окном — неряшливые дома из фанеры, лепившиеся друг к другу, как соты в улье, яркие тряпки, развешанные по веревкам, мусор, отощавшие собаки…
Происходящее отдавало нереальностью на вкус. Каким-то сном. И я все ждала, когда же этот сон станет кошмаром.
Это было не дурное предчувствие — уверенность сродни озарению пророка.
Внезапно автобус затормозил — и Ксиль молча махнул рукой. У меня в висках глухо прозвучало: «На выход». Я поднялась, вслед за остальными выскочила из автобуса и побежала туда же, куда и все. При каждом шаге браслеты на запястьях и щиколотках позвякивали — ритмично и будто бы сосредоточенно. Жаркий воздух размеренно наполнял легкие запахом плесени, гниения и океана. Пустые дома-соты равнодушно пялились на нас дырками окон.
Потом гонгом в голове прозвучало «Стой», и я замерла на месте. Рядом остановился Дэриэлл — стремительный, легкий, как солнечный блик, и хищный. Точеные ноздри подрагивали.
— Ждем? — спросила я шепотом.
Дэриэлл запрокинул голову к небу. Свет бил ему прямо в глаза — широко открытые, внимательные.
— Ждем.
Я считала удары сердца. На тридцатом впереди грохнуло.
Огонь. Дым. Ошметки фанеры, камни и комья земли. И чьи-то проклятия…
«Пора», — мягко толкнулось в виски. Мы с Дэйром сорвались с места, как две собаки — по команде. А через два поворота и одну захламленную улицу накрыло мерзким ощущением. «Бездна».
Мир стал черно-белым, прежде чем я успела выдохнуть.
К дымящимся развалинам мы с Дэйром выскочили одновременно. Ксиль что-то крикнул, но я уже и так поняла, что делать. Один взмах рукой, тугие нити, скользящие в пальцах — и верхний пласт земли вместе с обломками сорвало и швырнуло на картонные крыши. Шакаи-ар еле видными тенями метнулись в открывшиеся дыры в земле.
Мы с Дэйром — следом. За нами — шакаи-ар, парень, похожий на ворону, с черными блестящими глазами.
«Прикрывает», — подумала я отстраненно. И услышала свой смех.
Радостный. Предвкушающий.
А потом все смешалось в одну кучу. Узкие коридоры, сырые стены, опять запах плесени и удушливая гарь. Кажется, трупы. Не уверена.
— Осторожнее! — Дэриэлл сбил меня с ног и резко развернулся, выставляя вперед пылающие золотистым светом ладони. Кто-то — человек? Кайса? — влетел в это сияние и сорвал криком горло.
И — снова бег, снова трепещущие нити в пальцах и подкатывающая к горлу тошнота от давящего излучения «бездны». Захлебывались трескотней автоматные очереди — где-то впереди маги, хорошо подготовившиеся к своей беспомощности, отстреливались от нападавших.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});