Вдогонку за судьбой - Виктория Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тише. Я и сам не дослушал эту штуку до конца.
«– Значит, женщина должна обладать сильным характером, чтобы почувствовать интерес к Бобу?» – спросила Фиона.
Анджела подавилась смехом и едва успела успокоиться, как Сара перешла к описанию того, что улыбка Хока испугала ее подругу Эдну. Только Анджела подумала, что Эдне следовало бы узнать Хока получше, а Сара уже рассказывала о ранах Хока, то есть Боба. Теперь Анджела стала понимать, сколько информации сообщила миссис Эйвери чуть не всей стране.
Миссис Эйвери продолжала:
«…еще такая жалость, этот шрам на правой руке, на тыльной стороне ладони. Боб говорил, что это случилось много лет назад, но мне кажется, что он довольно свежий и продолжает болеть. Даже теперь, когда остальные увечья в основном зажили».
Анджела невольно ахнула, и Хок успокаивающе похлопал ее по плечу.
– Я дослушал до этого места. Давай послушаем все до конца, – предложил он.
Говорила Фиона.
«– Шрам на…
– Поэтому он взялся за вышивание. Знаете, вроде лечебной физкультуры, чтобы разрабатывать пальцы. Боб прекрасно вышивает! В прошлом месяце он сделал мне изумительную новую накидку на скамеечку для ног. Такой внимательный молодой человек. Я, знаете ли, очень о нем беспокоюсь.
– Из-за того, что он одинок? – спросила Фиона.
– Разумеется, поэтому. Иначе бы я вам не позвонила. Боб – чудесный человек, а я ни разу не видела его с женщиной…
– А Боб делился с вами своими проблемами? – осведомилась Фиона.
– Если вы спрашиваете, говорил ли он, как ему одиноко, вы составили себе о нем совершенно неправильное представление. Чтобы вытянуть из него какие-либо сведения, надо очень постараться. Он очень неразговорчив. Я-то думала, что вы сразу почувствуете, что Боб не такой, чтобы откровенничать. А вы уверены, что вы экстрасенс?»
Несмотря на насупленное выражение лица Хока, Анджела начала хохотать и не могла остановиться, пока он не закрыл ей ладонью рот и велел следить за дорогой и слушать. Ему хотелось узнать, какую женщину подберет ему Фиона.
– Если повезет, – мрачно объявил он, – моя идеальная спутница жизни по крайней мере будет уметь молчать.
– Какая скучища! – отозвалась Анджела и, в ответ на его свирепый взгляд, подчеркнуто сжала губы.
Она выслушала, как миссис Эйвери перечисляла многочисленные прекрасные качества Боба, и не удивилась: все так и было на самом деле. Она даже посочувствовала старушке, когда Фиона ласково обвинила ее во влюбленности в замечательного Боба. Насторожившись, она ждала предсказания Фионы.
«Боб встретит свою идеальную спутницу жизни в ближайшие несколько дней».
– О, неужели встретит? – Анджеле это не слишком понравилось.
– Ш-ш-ш! Я хочу узнать, кого мне искать? – прошипел Хок.
– Хорошо, что я понимаю, когда ты шутишь, – сказала Анджела и была раздосадована, когда он снова шикнул на нее.
«…среднего роста, пяти с половиной или шести футов, с длинными густыми волосами. Они спадают у нее по спине. По-моему, рыжая… но в этом я не уверена. Трудно сказать, потому что она стоит где-то в темном помещении, где нет окон».
У Анджелы пересохло во рту. Поглядев на Хока, она увидела, что он смотрит на нее с удивленным недоверием.
«Женщина, в которую Бобу суждено влюбиться, держит в руке пистолет».
Внимание Анджелы было так приковано к этому невероятному разговору по радио, что она чуть не въехала в зад едущей впереди машины. Вовремя притормозив, она сбросила скорость, чтобы спокойно прослушать запись.
«…вы видите пистолет, но не уверены, что у нее рыжие волосы?
– Иногда получается так.
– Вы уверены, что это именно пистолет, а не один из таких модных штопоров? Одна из моих подруг…»
– Это все подстроено, – Анджела сверкнула мрачным глазом на Хока.
– Не смотри на меня так, – ответил он и прибавил звук.
«Я думаю, что это в самом деле пистолет», – сказала Фиона.
– Если она еще скажет хоть слово о спрятанной видеопленке, я поворачиваю машину назад, – пообещала Анджела.
– Видишь, Фиона не все знает, – пожал плечами Хок.
«– Мне неприятно думать, что этим она хочет сказать Бобу, будто он ее не интересует.
– А может быть, Боб уважает женщин с сильным характером и твердыми взглядами…»
Пленка крутилась дальше, но Анджела уже ее не слышала. Она изнемогала от смеха, пытаясь в то же время ровно вести машину по дороге. Затрещал радиотелефон, и Хок успокоил Питера, что у них все в порядке. Просто Анджела слегка отвлеклась, и, наверное, им стоит свернуть ненадолго к обочине.
Остановился весь караван. Поставив машину на ручной тормоз, Анджела повернулась к Хоку и, наставив на него указательный палец, согнула его крючком.
– Я вот думаю, что сказала бы миссис Эйвери о своем милом и чутком соседе, если б узнала обо всем, что ты со мной проделал?
– Миссис Эйвери – женщина сообразительная, Ангел. – Взгляд Хока сосредоточился на ее лице. – Она поняла бы, что я никогда не причинил бы тебе вреда.
– Я, Хок, говорю не о том, как ты угрожал мне отравлением, утоплением и всячески пытал невинную женщину. – Она перегнулась через разделяющую их кресла консоль и коснулась кончиком пальца его губ. – Я имею в виду того необузданного дикаря, который занимался со мной в душе любовью. Он несколько отличается от того Боба, которого знает миссис Эйвери, а?
– Миссис Эйвери – очень сообразительная женщина и к тому же весьма практичная. – Хок лизнул кончик ее пальца, провел языком по всей его длине, и по ней пробежали мурашки чувственного отклика.
– Что это значит?
– А то, что если мы поведем себя слишком… шумно, когда я стану заниматься с тобой любовью… в моей квартире, она не станет вызывать полицию, – его губы сомкнулись на ее пальце и стали посасывать его.
Анджелу охватил приступ страстного вожделения: груди покалывалo, жаркие волны заходили по телу, а Хок добавил:
– Насколько я знаю миссис Эйвери, она, вероятнее всего, включит телевизор и мысленно похвалит себя за то, что нашла мне идеальную спутницу жизни.
16
Еще не стемнело, когда машины подъехали к стоянке около бакалейного магазина, расположенного в квартале от жилища Хока. Питер вылез из своей машины и передал им номер телефона миссис Эйвери, раздобытый через телефонную справочную. Хок и Анджела оставили дверцы открытыми, чтобы Питер услышал хотя бы односторонний разговор, а сами приникли к наушнику телефонной трубки.
Хок решил попросить миссис Эйвери какое-то время присмотреть за своей квартирой, потому что его якобы неожиданно вызвали из города, и он не знает, когда вернется. Если в его отсутствие что-то произошло, миссис Эйвери получила возможность сообщить ему об этом. Когда вскоре после этой беседы он появится у нее на пороге, чтобы забрать видеокассету, ему придется придумать объяснение получше. Вряд ли она не заметит, как он начнет поднимать половицы в ее гостиной.