Левантевски, шприц! - Радомира Берсень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, Альзи, я все отчетливее прихожу к мысли, что мы должны отвезти его в замок. Мы не справимся. Это какая-то магия. Причем очень сильная.
— А тебе не кажется, что нет смысла везти пациента туда, где его этой магией пытались убить? — Спросила Лиза и села рядом, оперевшись рукой о кровать. — А я вот прихожу к другой мысли. Мне кажется, кому-то очень хотелось, чтобы этот мальчик просто исчез. Физически. Такое ведь возможно?
— Ну … запросто, — вяло кивнул Левантевски, — я многого не знаю о магии, но тут достаточно взглянуть на раны. Они чудовищны и при этом постоянно разрастаются. Так что ты права — он действительно вскоре может …
Он не стал договаривать. Какое-то время оба сидели молча, обдумывая ситуацию.
— Альзи, мы все-таки должны отвезти его обратно. В замок. Там ведь есть маги. Это не то, что мы … в смысле, мы всего лишь лекари, а тут нужен именно маг, настоящий маг. Который справится с этим. Нам оно не по зубам. Мы не вытащим его! Не стоит и пытаться.
Лиза поднялась.
— В таком случае дуй отсюда, Левантевски, сама справлюсь. Да не на меня дуй, дурак! А отсюда!
— Это как?
— Чеши домой, говорю.
Левантевски нервно почесал левый бок.
— Ты все время предлагаешь странные вещи, Альзи, — заметил он, — то дуть, то дом чесать … а без меня ты не справишься, я тебе точно говорю. Не трожь этот флакон! Ну вот, я же говорю — не справишься. Осторожно, без резких движений, положи его назад.
— На твой? — Ехидно спросила Лиза.
— Нет, лучше на свой, он у тебя более рельефный, — ухмыльнулся фельдшер, — дай-ка мне вон тот флакон.
— Это который в полосочку?
— Сама ты в полосочку! Это двойное зелье, его встряхивают перед применением. Знаешь, я думаю пора уже тебя как следует обучить знахарскому делу. Все-таки в отличие от настоящей Альзиенны ты интересуешься работой.
— Ты еще скажи, что экзамен мне устроишь, — протянула Лиза.
— А как же! — Кивнул фельдшер с предовольной рожицей. — Непременно устрою.
— Ничего, у меня есть ответный ход — буду обучать тебя неволшебной медицине моего мира …, — Лиза вдруг осеклась, поняв, что паренек уже не спит, с интересом прислушиваясь к их перепалке, — знаешь, а давай мы просто молча поработаем. Ну, как все нормальные люди это делают.
— Ага, люди! — Вдруг захохотал Левантевски. — Ты да я, да еще и дракон на твоей кровати — где ты тут хоть одного человека нашла?
Лиза не глядя ткнула его локтем куда пришлось и тот сдавленно охнул.
— Нашел время веселиться. — Окоротила она фельдшера. — Ищи давай в своем чудо-чемодане чем это вылечить можно!
— Да чего там искать-то? — Недовольно загудел тот, все же нехотя склоняясь над разложенным чемоданом. — Я же говорю — тут не зелья нужны, а магия! Не смогём!
— Смогём! — Решительно ответила ему Лиза, снова склоняясь над пациентом. — Так, внимание сюда! — Она нащупала фельдшерово ухо и слегка подтянула его к кровати. — Гляди-ка, они еще и светятся! Слегка, но … давай! Мозговой штурм! На что это похоже из того, что тебе известно и как ты с подобной хренью справлялся раньше?
— Да я же говорю — не смогём! — Заныл Левантевски, нежно массируя пострадавшее ухо. — Не было у меня такого ни разу. Я могу только кое-какие симптомы подлечить и все.
— Ладно, — свирепо откликнулась Лиза, — ты у нас ученый, вспоминай, что читал, где читал, куда читал … короче, напряги свои извилины и выдай хоть что-нибудь! Потому что в моем опыте ничего подобного не было. Максимум что я могу сделать сейчас — это поплевать, забинтовать и потом поцеловать.
— Ну ты даешь вообще, — потрясенно проговорил Левантевски и на всякий случай отодвинулся от неумолимой врачицы, — поцеловать! Я еще понимаю, если б ты была феей — говорят, их поцелуи несут исцеляющую силу.
— Тогда поймай мне фею! — Лиза хищно сжала кулак и фельдшер отшатнулся. — Ну хоть что-то, блин, сделай! Мы его теряем!
— Спокойно! Никто никого не теряет — вот он, на самом видном месте лежит, — Левантевски хладнокровно кивнул головой в сторону снова уснувшего принца, — успокойся, Альзи! Я тебя еще такой не видел. Чего ты возбудилась так? Это из-за того, что он принц?
Лиза замерла на пару минут, затем бессильно опустилась на пуф.
— Нет. Это из-за того, что … словом, я не люблю, когда мои пациенты умирают. Особенно — в моем доме, на моей кровати. А представь, что будет, если этот прекрасный принц действительно … того. Что с нами сделают? Впрочем, с тобой — ничего. А вот со мной …
— Так тебе и надо, не будешь в следующий раз безнадежных в свою постель тащить, — безжалостно заметил Левантевски и, смягчившись, добавил, — ты права, разумеется. Если в твоем доме кто-нибудь обнаружит труп принца … охо-хо, как я тебе не завидую, Альзи. Но мы не сможем ему ничем помочь. Честно. Я, конечно, могу прямо сейчас метануться в библиотеку — и что ты тут будешь делать без меня? Ты же не разбираешься ни в чем! Да еще и магией не владеешь! И потом, я хочу хоть немного отдохнуть перед следующей сменой. Я не ты и предпочитаю не жертвовать собой ради пациентов — их много, а я один!
— Так, дружище, нам нужно как-то договориться и хоть что-то сделать. Без споров. Ладно, давай так: ты еще немного поможешь мне с принцем и на этом наши совместные, полные страсти и работы, ночи закончатся. Согласен? Давай сделаем все, что сможем. По максимуму. Если это не поможет — что ж, отвезем его в замок. Хоть мне и не нравится эта идея. Оставим это как последнее средство. Ты только дай мне знать, когда наступит момент прибегнуть к нему, чтобы нам не опоздать.
— Нннуууу …, — протянул Левантевски и глаза его вдруг забегали.
— Подковы гну! — Резко прервала его Лиза и снова оглянулась на дремлющего дракона. Парень выглядел уже немного лучше. — Словом, решайся, ты мне нужен. А я как смогу — в долгу не останусь. Чем-нибудь да отплачу. Левантевски! Не спи, замерзнешь!
— Ааа? — Встрепенулся тот, будто очнувшись. — Да, да … ладно, ладно. Уговорила.
— Кстати! Будь другом, завтра на базе простучи ситуацию, нет ли на нас жалоб за сегодняшние гонки, но только аккуратно, хорошо? Вдруг нам фантастически повезло и никто не узнал о них?
— Но … а вдруг шеф уже знает про это? —