Новые крестоносцы - Олег Шабловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как хотите, синьор, — махнул рукой ди Вартема, — но я не стал бы полагаться на обещания этого туземца.
Прошло два дня с момента, когда Бегущий Олень был направлен на переговоры с онейдами. С тех пор о нем не было ни слуху ни духу. Правда, и повторных нападений тоже не случалось. Наконец, на утро третьего дня, когда раздосадованный за свою доверчивость Корнев уже собирался отдать приказ двигаться дальше, на берегу появилась небольшая процессия. Десятка полтора индейцев во главе с грузным довольно пожилым вождем подошли к кромке воды и положили оружие в знак своих мирных намерений. Шедшие позади колонны четверо краснокожих плавно опустили на землю некоторое подобие носилок, на которых лежало нечто прикрытое звериными шкурами.
Некоторое время Сергей разглядывал с борта шитика стоящих на берегу аборигенов, а затем, приняв решение, взял с собой махгиканина и направился на переговоры.
— Приветствую тебя, вождь бледнолицых, — важно кивнул головой толстяк. — Я — Большое Облако, вождь онейдов. Бегущий Олень приходил в наши вигвамы, он сказал, Красная Птица обманул онейдов, белые не хотят войны.
— Мы шли сюда с миром, везли много хороших вещей, чтобы торговать с ирокезами. Твои люди напали на нас, они убили моих воинов. Я не знаю, как теперь разговаривать с онейдами.
— Лживый язык того, кого мы считали своим другом и братом, сказал слова, помутившие наш разум. Мы заплатим тебе за убитых и раненых воинов, чтобы между нашими народами не было вражды. Бегущий Олень сказал, чтобы я верил Стоящему Медведю, он хочет закопать топор войны.
— Хорошо, я поверю тебе. А где сам Бегущий Олень?
— Здесь, — коротко ответил Большое Облако подведя его к импровизированным носилкам, — он ушел сказать своим белым друзьям слова мира. Мы нашли тело недалеко отсюда. Следы сказали: Красная Птица убил его. Теперь он мой враг.
Ошеломленный известием Корнев некоторое время молча стоял у тела своего проводника, отдавшего свою жизнь для того, чтобы предотвратить кровопролитие между двумя чужими для него народами. Так или иначе, ему это удалось.
Дальнейшие переговоры с обязательной пирушкой и последующей процедурой выкуривания трубки мира прошли, что называется, в теплой и дружеской атмосфере. Они закончились заключением торгового договора с туземцами, согласно которому поселенцы могли занять для своей крепости любой участок принадлежащего онейдам побережья озера Онтарио. После чего экспедиция продолжила свой путь уже в сопровождении их проводников, и через несколько дней пути перед взором европейцев открылись бескрайние просторы огромного пресного моря.
Глоссарий
Абенаки (самоназв. алнанбалы) — североамериканское индейское племя, принадлежащее к алгонкинской языковой семье.
Алебарда (фр. hallebapde, helberd; итал. alabarda) — колющее и рубящее древковое холодное оружие в виде длинного копья с насаженным топором. Топор располагается между тульей и пером и часто бывает двусторонним. Иногда на обухе имеются крючья для стаскивания противника с седла. Лезвие насаживалось на длинное древко (или топорище) и часто украшалось позолотой или чеканкой. Излюбленное оружие пехоты с XIV века.
Алый меч и крест — эмблема Ливонского ордена.
Аркебуза (фр. arquebuse) — см. пищаль.
Артиллерийскиекартузы — полотняные мешки с зарядом пороха. Иногда картузы изготовляли из крепкого картона.
Аэгн — остров в Балтийском море недалеко от Риги, был известен как прибежище пиратов.
Байстрюк — бранное слово дословно обозначающее «незаконнорожденный».
Бак (голл. bak) — надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня. Баком раньше называли носовую часть верхней палубы (спереди фок-мачты). Служит для защиты верхней палубы от заливания встречной волной, повышения непотопляемости, размещения служебных помещений и т. д.
Барбакан — как правило, вынесенное вперед укрепление, предназначенное для защиты подступов к воротам.
Барбют — пехотный (иногда носился кавалеристами) шлем, конструктивно почти не отличается от бацинетов, разве что полог на него не крепится. Так что носили их на кольчатые капюшоны или без оных, при наличии подшлемника. Барбюты делались в форме колокола с вырезом для лица. Вырезы были различных форм — от Т-образного, для глаз и носа, до полностью открытого лица. Для усиления на барбютах часто делался минимальный гребень или, скорее, ребро жесткости.
Бармица — кольчужная сетка, крепящаяся к шлему, предназначенная для защиты шеи.
Басурманин (бесермен) — так называли любого иноверца.
Батарлыг (бутурлыг) — доспех, защищающий ногу от колена до щиколотки.
Бацинет (bascinet) — горшок из толстого железа, реже стали, сваренный из двух половин, — внутри был подшлемник из толстого войлока или стеганки, а по нижнему краю через кожаную полосу был пришнурован кольчатый полог. Бацинеты были разной формы — от сферических до заостренных вверху.
Бердыш (польск. berysz, bardiche, berdishe — топор) — восточноевропейское рубящее древковое оружие в виде топора с широким лезвием (железко) в форме полумесяца на длинном древке, которое на нижнем конце имело железную оковку, или вток. Бердыщи употреблялись только пехотинцами.
Блокгауз — деревянное рубленое, отдельно стоящее укрепление, одно- или двухэтажное.
Братина — большая круглая чаша с вином, медом или пивом, которую пускали по кругу, в результате чего и становились побратимами.
Братство Морозини — торговое общество венецианских купцов, специализировавшееся на меховой торговле с Ганзой.
Бредень — одна из разновидностей рыболовной сети. Пройтись с бреднем означает, что два человека берутся за край сети и держа ее натянутой чуть под углом, идут по дну реки (конечно, там, где это возможно), собирая таким образом рыбу.
Вабогима (алгонк.) — Белый Вождь.
Вабозо (алгонк.) — кролик.
Взять чуть о шуйцу (старорус.) — здесь взять чуть левее. Шуйца — левая рука, соответственно десница — правая.
Витальеры (Vitalienbruder) — в переводе с немецкого братство кормильцев. Называли себя «друзьями Бога и врагами мира». Главная база витальеров находилась на острове Готланд. После многочисленных тяжелых морских боев, в 1401 году силам Ганзы с помощью рыцарей-крестоносцев удалось разгромить основные базы пиратов. Руководители витальеров, в том числе знаменитый Клаус Штертебекер, были захвачены в плен и обезглавлены. С этого момента как организация витальеры прекратили свое существование, но пиратство на Балтике не прекратилось, а название прочно закрепилось за всеми балтийскими пиратами.
Ворвань — китовый жир.
Гайтан — шелковый шнурок для ладанки, образка или нательного креста.
Ганза (нем. Hanse, древн. — верхн. — нем. Hansa, буквально «группа», «союз») — военно-торговый союз купеческих гильдий, который установил и поддерживал торговую монополию на Балтийском море, частично на Северном море и в большей части Северной Европы в период между XIII и XVII веками. Также называют Ганзейским союзом.
Герман фон Бригеней (Hermann von Brüggenei) — Герман фон Брюггеноэ, магистр Ливонского ордена с 1535–1549 год.
Гижияш Нигиг (алгонк.) — Быстро Плавающая Выдра.
Гизарда (гвизарма или гизарма, фр. guisarme) — холодное оружие, вид алебарды с длинным узким, слегка изогнутым лезвием, снабженное длинным шиловидным лезвием, направленным вверх. Использовалась для того, чтобы рубить, колоть и стаскивать с седла.
Гичи Маниту — Великий Дух, верховное божество североамериканских индейцев.
Делавары (самоназв. ленапэ) — североамериканское индейское племя, принадлежащее к алгонкинской языковой семье.
Деревянный лафет — в те времена крепостные орудия укладывались в деревянные ящики, а полевые перевозились на телегах. Непосредственно перед стрельбой ствол орудия казенной частью укладывался в выкопанную заранее яму, от глубины которой зависел угол возвышения при стрельбе.
Джуббоне — в конце XV — начале XVI веков верхняя мужская одежда с большим количеством сборок, придававшая фигуре мощный, громоздкий вид.
Донжон — главная жилая башня в замке.
Дублет — средневековая мужская одежда.
Еловец — яловец, шлем-шишак, состоящий из венца, тульи и шиша с навершием в виде длинного шпиля, к которому крепился кусок красной ткани или кожи.