Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Огнепоклонники - Нора Робертс

Огнепоклонники - Нора Робертс

Читать онлайн Огнепоклонники - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128
Перейти на страницу:

– Откуда ты знаешь, что я не замужем? Что у меня нет детей?

Его лицо лишилось всякого выражения. Он даже побледнел.

– Не может этого быть. Бог не может быть так жесток.

Рине это стало нравиться. Она склонила голову набок.

– А вдруг я лесбиянка?

– За всю свою жизнь я ничего такого не сделал, чтобы заслужить столь ужасный удар судьбы. Катарина, прошло тринадцать лет. Сжалься надо мной.

– Я подумаю. Друзья обычно зовут меня просто Риной. Мне пора. Ко мне должны прийти.

– Не исчезай.

– Пока не выплачу закладную, точно не исчезну. Интересно было с тобой познакомиться, Бо.

Она вошла внутрь, а он так и остался стоять во дворе.

Разумеется, они принесли с собой еду. И вино. И цветы.

И мебель.

Раз уж родственники сделали ее переезд свершившимся фактом, Рина решила включиться в процесс. Она несколько раз съездила в квартиру над «Сирико» за коробками и чемоданами с одеждой. И чтобы в последний раз попрощаться.

Тут ей было удобно, подумала она. Может, даже слишком удобно. Комфорт может перейти в привычку, если выпустить ситуацию из-под контроля. Но ей будет всего этого не хватать. Стоит сбежать вниз – и можно поесть или просто поболтать. Или пройти полквартала и заглянуть к родителям. Так удобно!

– Можно подумать, я переезжаю в Монтану, а не в дом на той же улице. – Рина повернулась к матери и увидела слезы в ее глазах. – О, мама!

– Это глупо. Я так счастлива, что все мои дети живут рядом. Но мне нравилось, когда ты была прямо здесь. Я горжусь, что ты купила дом. Это здравый и умный поступок. Но мне было спокойнее, когда ты была прямо здесь.

– Я все еще прямо здесь. – Рина подняла последнюю коробку. – В глубине души мне страшно. Мне кажется, что я взяла на себя слишком много и теперь мне не справиться.

– Нет на свете ничего такого, с чем моя девочка не могла бы справиться.

– Надеюсь, ты права. Напомни мне об этом в первый же раз, когда я буду вызывать водопроводчика.

– Ты позвонишь своему кузену Фрэнку. И тебе следует поговорить с кузеном Мэтью на счет малярных работ.

– Основное схвачено. – Рина остановилась у двери, дожидаясь, пока мама распахнет ее. – И у меня в соседях мастер на все руки.

– Не вздумай нанимать на работы в доме человека, которого ты не знаешь.

– Как оказалось, я его знаю. Вернее, он меня.

Она рассказала Бьянке всю историю, пока они загружали коробки в машину и проделывали короткий путь к новому дому.

– Он увидел тебя однажды на вечеринке в колледже? И он влюблен по уши?

– Ну, насчет «влюблен по уши» – это спорный вопрос. Но он запомнил меня. И он очень симпатичный.

– Интересно…

– Он очень мужественно себя вел, даже когда я пригрозила надеть на него наручники.

– Так, может быть, он к этому привык? Может, он преступник? Или извращенец? Может быть, ему нравится заниматься сексом в наручниках?

– Мама! Он просто симпатичный, немножко странноватый парень с классной задницей и мощными инструментами. Мама, я уже большая девочка. И у меня есть оружие.

– Не напоминай, – отмахнулась Бьянка. – Что это за фамилия – Гуднайт?

– Не итальянская, – пробормотала Рина. Она остановила машину и увидела, как дверь соседнего дома открывается. – Что ж, похоже, у тебя будет шанс составить собственное мнение.

– Это он?

– Угу.

– Красивый, – сказала Бьянка и вышла из машины.

Он умылся, заметила Рина. А может, и душ принял. Волосы у него были влажные, он надел чистую рубашку и избавился от пояса с инструментами.

– Видел, как ты разгружаешь вещи, и подумал: может, тебе не помешает лишняя пара рук? Позвольте мне это убрать с дороги? – обратился он к Бьянке – Да, теперь я вижу: красивые женщины в семье – это наследственное. Я Бо, сосед вашей дочери.

– Да, дочь рассказала мне о вас.

– Она считает меня сумасшедшим, и я дал ей законный повод так думать. Но обычно я вполне нормальный.

– То есть вы безобидны?

– Боже, надеюсь, что нет.

Это вызвало у нее улыбку.

– Бьянка Хейл, мать Катарины.

– Рад с вами познакомиться.

– Давно вы здесь живете?

– Да нет, всего пять месяцев.

– Пять месяцев… Не припомню, чтобы я хоть раз видела вас в «Сирико».

– «Сирико»? Лучшая пицца в Балтиморе? Я все время там заказываю. Спагетти с тефтельками – это нечто запредельное.

– Мои родители владеют «Сирико», – пояснила Рина, открывая багажник.

– Шутишь? – Он перевел взгляд на Бьянку. – Нет, серьезно?

– Почему бы вам не зайти и не поесть? – пригласила его Бьянка.

– Обязательно. Просто последние пару месяцев я работал буквально сутками и… позвольте мне это взять. – Он отодвинул Рину в сторону и вытащил коробки, вся время обращаясь к ее матери. – Я в последнее время ни с кем не встречался… ну, в смысле свиданий. Я не люблю есть один в ресторанах.

– Что с вами не так? – удивилась Бьянка. – Молодой, интересный. Почему вы ни с кем не встречаетесь?

– Я встречаюсь… то есть встречался. И буду встречаться. Но у меня очень много работы, а в свободное время я ремонтирую этот дом.

– Вы были женаты?

– Мама!

– Мы беседуем.

– Это не беседа. Это допрос.

– Да я не против, – улыбнулся Бо. – Нет, мэм, ни женат, ни помолвлен я раньше не был. Я ждал Рину.

– Прекрати, – приказала Рина.

– Мы беседуем, – напомнил он ей. – Вы верите в любовь с первого взгляда, миссис Хейл?

– Я же итальянка. Конечно, верю. И зовите меня Бьянкой. Входите, познакомьтесь с семьей.

– С удовольствием.

– Ловко, – заметила Рина.

– Это от отчаяния, – пояснил Бо.

– Поставь это вон там.

– Я могу отнести куда надо, только скажи.

– Сейчас надо поставить вон там.

Рина указала на подножие лестницы и закрыла входную дверь.

– Ладно. Мне нравится твоя мать.

– Ну, это естественно. Она всем нравится. – Рина сняла солнцезащитные очки и похлопала ими по ладони, изучая его взглядом. – Можешь зайти. Только помни, ты сам напросился.

Она прошла в кухню, ловко увернувшись от пары своих племянников, мчавшихся ей навстречу. В кухне на плите тихо кипел соус, и громко кипели споры.

– Это Бо, – представила его Бьянка, и наступила тишина. – Он живет в соседнем доме. Он столяр, и он неравнодушен к Рине.

– По правде говоря, я твердо уверен, что она – любовь всей моей жизни.

– Прекрати! – Но Рина засмеялась и покачала головой. – Это мой отец Гиб, моя сестра Фрэн, ее муж Джек, один из бесенят, выбежавших отсюда, – их сын Энтони. Это моя сестра Белла, второй бесенок – ее сын Доменик. Остальные ее дети – Винни, София и Луиза – тоже бегают где-то тут. Мой брат Сандер, его жена Ань и их малыш Дилан.

– Очень приятно с вами познакомиться, – улыбнулась Фрэн. – Могу я предложить вам вино?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Огнепоклонники - Нора Робертс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит