От Лубянки до Кремля - Валерий Величко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, и окончательно идея переложить свои воспоминания об обеспечении безопасности первых лиц советского государства на бумагу созрела у меня после прочтения книги «Лихолетье» Н.С. Леонова.
Генерал-лейтенант Леонов Николай Сергеевич родился 22 августа 1928 г. в с. Алмазово Горловского района Рязанской области. Образование высшее, закончил МГИМО. В органах КГБ с 1958 г. За 30-летний срок службы во внешней разведке прошел путь от мл. лейтенанта до генерал-лейтенанта, заместителя начальника ПГУ КГБ СССР, начальника аналитического управления КГБ СССР. Профессор кафедры дипломатии МГИМО. Специалист по Латинской Америке. Личный друг Фиделя и Рауля Кастро. Автор многих книг.
Николай Сергеевич Леонов — коммунист, патриот, государственник. Человек очень мужественный и лично мне симпатичный.
«…В последние годы, — пишет он, — управление охраны настолько разрослось, настолько стало всевластным и получило огромные полномочия, что во многом разведке приходилось заниматься не собственно разведкой, а тем, чтобы информационно обеспечивать зарубежные визиты. С каждым разом наше участие в подобных мероприятиях (обеспечение встреч на высшем уровне или поездок высоких должностных лиц за рубеж) приобретало все более «охранный» порядок».
Если отбросить в сторону слово «разрослось» (не было огромного штатного роста!), то не согласиться со всем последующим мне, непосредственно имевшему отношение, в частности, и к информационному обеспечению охранных мероприятий по защите «верхушки» нашего государства, трудно.
Уже по цитате из книги Н.С. Леонова видно, что не все и не всегда было гладко в отношениях правительственной охраны с внешней разведкой — Первым главным управлением КГБ СССР.
Наши вопросы внешней разведкой воспринимались иногда как неприятная (читай — ненужная) обуза.
Как мы знаем, подготовка любой заграничной поездки начинается с изучения оперативной обстановки в стране выезда. В соответствии с Приказами КГБ СССР, отвечая на запрос охраны, разведка готовила и направляла в наш штаб необходимые информационные материалы.
До определенного момента разведка инициативно решала, что может быть интересно охране. И к нам в Кремль направлялся очередной совершенно секретный толстенный гроссбух.
Если готовилась поездка в Китай, то в нем была гора материалов о внешней политике КНР; о том, что дало стране создание на территории Китая свободных экономических зон типа Гонконга; о перспективах взаимоотношений КНР, Пакистана и Индии и тому подобная информация. Даже цитировались сентенции Конфуция, Сунь-цзы и др. Это, естественно, наверное, интересно политикам, экономистам, сопровождающим первое лицо партийным работникам и даже представителям творческой интеллигенции, входящим в т. н. «группу поддержки».
Но для организаторов охраны гораздо важнее была полная и достоверная информация о структуре правоохранительных органов, их функциональности и соподчиненности. Правовое положение сотрудников советской охраны на территории КНР, особенно в отношении использования огнестрельного оружия. Просто необходимой была бы подробная информация о наличии в стране каких-либо экстремистских и террористических организаций с антисоветской направленностью. Об имевших место в прошлом террористических актах в отношении политических деятелей, придерживавшихся, напротив, советской ориентации. О тактике террористов. Словесные портреты, особые приметы террористов, находящихся в розыске, и многое другое, без чего невозможно планировать любые охранные действия.
Ну и, конечно, такие «мелочи», как, например, система организации дорожного движения (правосторонняя или левосторонняя), правила дорожного движения и их отличия от европейских (читай — советских), санитарно-эпидемиологическая обстановка в местах пребывания советской делегации и т. п.
Но судя по рассылке, мы обычно получали один из экземпляров подготовленного разведкой типового документа, направленного одновременно и в ЦК, и в МИД, и в другие ведомства.
Еще более схоластичными были материалы Министерства иностранных дел. Это отмечает в своих мемуарах даже вышеупомянутый А. Черняев.
Такую же информацию мы получили из «леса» и при подготовке в конце ноября 1986 года официального визита М.С. Горбачева с супругой в Индию. Чрезвычайно интересную опять-таки для специалистов-международников и познавательную для туристов, но только не для нас!
Понятно, что перед разведкой прежде всего стояли военно-стратегические задачи: знать перспективные планы США и НАТО, не пропустить подготовки противника к нанесению ракетно-ядерного удара, обеспечить наш ВПК разведывательной научно-технической информацией, которая не позволила бы противнику совершить прорыв в разработке новых видов вооружения и т. п. Я думаю, что по этим вопросам можно было моментально получить текущую и исчерпывающую информацию.
Мы же задавали вопросы, которые не входили в число «первостепенных», и не всегда могли вовремя получить удовлетворяющие нас ответы на них.
Может показаться невозможным, но один из высокопоставленных руководителей нашей резидентуры в США на полном серьезе доказывал мне, что американского президента охраняет ФБР. Для него была откровением информация о том, что обеспечением президентов США, членов их семей, экс-президентов занимается Секретная служба Министерства финансов Соединенных Штатов Америки.
Позднее я обнаружил в мемуарах Н.С. Хрущева рассказ об огромной работе, которую вынуждены были осуществить разведка и МИД при подготовке его визита в США. Им потребовался не один день для того, чтобы ответить ему на вопросы: «Что такое Кэмп-Дэвид? Не будет ли унижением для первого лица СССР встреча с президентом США именно в Кэмп-Дэвиде?» Наконец, разведчики и эксперты-международники сообщили нашему партийному лидеру, что прием на личной даче президента США является не унижением, а признаком особого уважения и доверия к гостю.
Нас же интересовала, по определению одного из пэгэушников, «мелочовка».
Например, информация, опираясь на которую сотрудник личной охраны, работающий в толпе, как правило, малоизвестной ему страны, смог бы быстро выявить по внешнему виду (национальному костюму, поведению) и взять под контроль наиболее опасные для нас категории лиц. В Индии это афганцы, сикхи, тамилы и др.
Интересы охраны всегда были сугубо прикладными, практическими, а никак не претендовали на наукообразную академичность. Необходимо было учитывать даже такие, казалось бы, мелочи, как значение жестов, поз, русских слов, так как не все они имеют универсальное значение.
Незнание или неправильное понимание значения жестов, свойственных другим нациям и культурам, может нанести существенный вред взаимоотношениям не только между людьми, но даже и между странами.
В Европе показывание языка собеседнику — оскорбление, а житель Тибета таким образом сообщает окружающим, что у него нет дурных намерений. Оскорбительными во многих культурах считаются привычные для нас: знак солидарности — поднятый вверх кулак (Пакистан), положительная оценка чьих-то действий — поднятый вверх большой палец (Иран). Большого труда стоило сотруднику охраны, отвечающему за работу с прессой, отказаться во время командировки в Китай от привычного жеста — поднятого вверх указательного пальца — таким образом он собирал вокруг себя журналистов, готовясь к переходу на другое место съемок. Хорошо, что мы вовремя узнали, что для китайцев поднятый вверх указательный палец или согнутая в локте рука являются страшным оскорблением.
Привычное для нас движение головы — кивание вниз-вверх, обозначающее «да», согласие со сказанным, имеет совершенно противоположный смысл, например, у болгар и на Ближнем Востоке.
Иногда привычный для лидера страны жест во время выступления перед большими национальными аудиториями может не только повредить его личному авторитету, обидев слушателей, а то и спровоцировать международный конфликт.
Однажды американский президент Р. Никсон, сам того не подозревая, серьезно обидел бразильцев. Выступая во время визита в эту страну с речью перед большой местной аудиторией, он по привычке вскинул вверх руку с соединенными кольцом большим и указательным пальцами. «Все хорошо, все в порядке! О-кей!» — имел в виду президент. Но для местных жителей американский жест одобрения обозначал грубое сексуальное оскорбление. Так же он был бы понят в Испании, Греции и во всей Южной Америке.
Известно, что совершенно противоположный смысл имеют отдельные одинаковые по звучанию слова в разных языках. Русское слово «позор» в Чехословакии означает призыв — «внимание!» Некоторые привычные для нас русские слова за рубежом воспринимаются как грубые ругательства. Охрана должна знать это и избегать их использования в присутствии иностранцев.