Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Птица обрела крылья - Анна Морион

Птица обрела крылья - Анна Морион

Читать онлайн Птица обрела крылья - Анна Морион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
Перейти на страницу:
мной наедине! Что ж, великолепно!» – пронеслось в разуме мистера Крэнфорда, и, чтобы скрыть довольную улыбку, он поспешил сделать глоток вкуснейшего кофе со сливками.

– Тогда я покажу ему моего пони в другой день! Завтра! Или сегодня после обеда! – не унывая, воскликнул мальчик. – Шарлотта, ты уже выпила свой чай? Пойдем в конюшню?

– Не спеши мой юный наездник! – рассмеялась Вивиан. – Ты, кажется, позабыл попросить разрешения у своей матери?

– Ой, мама! А можно я не буду сегодня заниматься? Ну, пожалуйста! – тотчас обратился Ричард к своей скромной молчаливой матери, и та дала ему свое благословение променять занятия с гувернанткой на прогулку с пони, мисс Сэлтон и мистером Соммером.

Через час Энтони, одетый в утренний костюм, без плаща, но не забыв шляпу, вел под руку свою кузину, облаченную в скромное белое платье и короткую однобортную куртку. Волосы девушки были спрятаны под небольшой шляпкой, а ее ладони были обтянуты тонкими коричневыми кожаными перчатками. Сегодня внешний вид Вивиан мало указывал на то, что она являлась невероятно богатой женщиной.

С тех пор, как миссис Уингтон стала вдовой, она не экономила ни на своем гардеробе, ни на гардеробе брата и его матери, однако миссис Коуэлл не желала дорогих нарядов и предпочитала скромность. Ричард и вовсе был равнодушен к тому, во что одет, поэтому его мать заказывала для него одежду, в которой было бы удобно играть, бегать и совершать проказы. И только Вивиан, уже успевшая привыкнуть к роскоши, облачалась в дорогие красивые платья, однако, даже находясь в глуши, помнила этикет и к завтраку одевалась в сдержанных тонах и простых фасонах.

– Признаться, я уже не чаял остаться с тобой наедине, – сказал Энтони кузине. Его грудь распирало желание бросить ей обвинения в ненадежности, но он мудро решил подавить негативные эмоции и сохранять спокойствие и трезвость разума. – Ночью я долго лежал без сна и размышлял над твоим признанием. – Он усмехнулся. – Теперь я понимаю, как смешон я был, делая тебе предложение, и каким неуместным оно было для тебя, твоего положения и благородной цели спасти жизнь маленького Ричарда.

– Оставим это в прошлом, – мягко сказала девушка. – Теперь жизни моего брата ничего не угрожает: все, что прописал ему врач, у него есть. Он все еще кашляет, но мистер Фидман утверждает, что морской воздух восстановит здоровье моего мальчика… Я хочу верить ему, всей своей душой, но что-то во мне говорит, что болезнь будет преследовать Ричарда всю жизнь. Знаю, – вдруг хитро улыбнулась Вивиан, – ты задаешься вопросом о том, сколько требуется средств для того, чтобы вылечить моего брата и содержать его личного врача? Но я не буду вдаваться в подробности и скажу лишь одно: цена его жизни очень высока, но ценнее и более любимого существа для нас не сыскать в целом мире. Ничто и никто не сравнится с моим милым болтливым Ричардом.

– Я прекрасно понимаю твои чувства: все это я испытываю по отношению к моим племянникам. Когда случилась беда с маленькой Китти, я едва не умер от переживаний. И я помню твое волнение насчет ее здоровья. – Энтони деликатно поцеловал ладонь кузины, ведь теперь осознавал, что слова и переживания Вивиан о Китти не были игрой.

– Чего только мы не сделаем ради тех, кого любим, – вздохнула миссис Уингтон. – Но, Энтони, не желаешь ли поделиться со мной: ты искал эту горничную, Эмили, помнишь? Успешны ли твои поиски?

– Увы, она словно растаяла в воздухе. Но что говорит Джейн? Слыхала ли она о ней? Хоть что-нибудь? – с надеждой в душе спросил молодой Крэнфорд.

– Джейн? Да, она рассказала мне, где можно искать ее. Но, признайся же мне, чем тебе так интересна какая–то горничная? Возможно, она была твоей любовницей? – с иронией бросила на это Вивиан, гадая, что ответит на это ее кузен: солжет, или скажет правду?

– Моя дорогая кузина, кажется, от тебя ничего не скрыть, и я не вижу смысла более молчать: да, Эмили была моей любовницей, и я намерен был сделать ее своей содержанкой. Однако, когда я вернулся из поместья брата, эта девушка исчезла, и никто из домашних не смог дать мне толковую причину этого ее исчезновения.

– Я рада тому, что ты не лжешь мне в лицо, но, Энтони, как ты собираешься жениться на моей дорогой Шарлотте в то время, как еще недавно вел активную любовную связь с другой женщиной? – недовольным тоном поинтересовалась девушка. – Если ты считаешь себя честным человеком и желаешь моей помощи в амурных делах с ней, ты признаешься ей в своем проступке и исправишь то, что натворил.

– Твои требования, кузина, не совсем к месту. Кем она посчитает меня, когда узнает о моей связи с Эмили? – также недовольно ответил Энтони. – Да и что такого ужасного я натворил? За что мне каяться? Какие ошибки мне необходимо исправить?

– Ты скажешь Шарлотте, потому что рано или поздно она обо всем узнает. Даже если будем молчать мы оба, правда о том, что ты соблазнил невинную юную девушку, а затем, при загадочных обстоятельствах она исчезла, покроет твое имя позором, – с нажимом добивалась своего Вивиан. – Пообещай мне, что исправишь свои ошибки. Пообещай!

– Даю свое слово! – неохотно, но чувствуя всю справедливость требований кузины, сказал Энтони. – Я расскажу Шарлотте так скоро, как только ты поможешь мне избавить ее от этой ужасной ошибочной помолвки с ее кузеном… С этим датчанином.

– На мой взгляд, мистер Соммер имеет все необходимые качества, чтобы сделать ее счастливой, – с усмешкой подтрунила над ним девушка.

– Если он так пришелся твоей душе, забирай его себе, – насмешливо бросил на это ее кузен.

– Благодарю, мой дорогой Энтони, однако я весьма довольна своим положением безутешной вдовы. Но я выполню данное тебе обещание и постараюсь нашептать Шарлотте о твоей безнадежной любви.

– Думаю, она знает о моих чувствах, – с горечью в сердце выдохнул молодой джентльмен.

– Даже так? – Вивиан удивленно приподняла брови и задумалась. – Не беспокойся, мы найдем выход… Но, скажи мне, как ты оцениваешь личность моего отца? А именно то, как он поступил с миссис Коуэлл и моим братом?

– Я считаю, что его долгом было жениться на ней и признать Ричарда своим сыном. Ведь, полагаю, мистер Коуэлл не пожелал брать на себя подобную ответственность, и о том, что именно он является отцом малыша Ричарда известно лишь тебе, миссис Коуэлл и вашим слугам?

– Увы, так и есть. Все остальные, даже близкие моему отцу друзья, считают Ричарда сыном тайного супруга мисс Томсон, моей няни. Слепые и глупые личности! – Вивиан презрительно фыркнула, но затем ее лицо просияло: – Но я рада твоему ответу… Он дал мне надежду на то, что наша дружба не

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Птица обрела крылья - Анна Морион торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит