Обещание рая - Касси Эдвардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зак повернулся к стоящему рядом Тому.
— Проверь все закоулки на корабле, в том числе трюм. Мы должны быть уверены, что выстроена вся команда, — приказал он.
Пока Том выполнял приказ, Зак начал дознание.
— Всем построиться! — скомандовал он и, указав на Иден, сообщил:
— Как вы видите, на борту нашего корабля появилась женщина. Среди вас находятся два моряка, которые похитили ее и привели сюда. Всем вам известно, какое наказание следует за нарушение установленных на корабле правил. Эта женщина, которая к тому же еще и моя невеста, сейчас покажет мне виновных. Всем стоять смирно и не уклоняться от дознания.
Матросы нервно переминались с ноги на ногу.
— Начинай, Иден, — ободряюще кивнул девушке Зак. — Не теряй времени.
Он протянул ей фонарь.
— Возьми фонарь. Это поможет тебе найти виноватых. Как только опознаешь, скажи.
В это время вернулся запыхавшийся Том.
— Похоже, все в сборе, сэр, — доложил он, становясь рядом с капитаном.
Зак дружелюбно похлопал юношу по плечу.
— Спасибо, парень.
Он напряженно следил за Иден, пока она внимательно рассматривала лица выстроенных моряков. Вдруг она остановилась и обернулась к Заку. По выражению ее лица он догадался, что она кого-то узнала.
— Вот один из них! — проговорила она. — Я даже вспомнила его имя. Его зовут Кларенс.
— Том, отведи Кларенса на бак, — приказал Зак.
Вырываясь из цепких рук Тома, Кларенс завизжал:
— Это не моя вина! Я этого не хотел! — Он указал на Майка. — Это все он, это его идея. Он вынудил меня пойти с ним, и даже пригрозил, что перережет мне глотку, если я откажусь сойти вместе с ним на берег.
— Майк? — спросил Зак, сдвинув брови.
Тем временем Иден остановилась перед лысым здоровяком, известным на корабле под именем Майк. Зак не скрывал своего презрения к нему.
— Вот и другой, — указала Иден. — Это Майк.
Зак вывел Майка из общей шеренги. При ярком свете фонаря Иден заметила одну деталь, которая ускользнула от ее внимания при лунном освещении. На левой щеке похитителя, ближе к носу, стояло клеймо в виде большой буквы «В».
— Боже, почему на этом человеке клеймо? — удивилась Иден.
Она была рада тому, что Зак крепко держит бандита за руки. Ненависть, сквозящая в его глазах, не сулила ей ничего хорошего. Будь у него возможность, он вцепился бы в нее.
— Клеймо на лице этого подонка, любимая, свидетельствует, что он вор, — объяснил Зак. — Видишь ли, прежде, чем переключиться на похищение женщин, он специализировался на кражах разных вещей, за что и получил эту отметку. Этого человека передали из тюрьмы в мою команду всего лишь для того, чтобы избавить судью Прайора от необходимости накинуть на его шею петлю. Он был приговорен к казни. Сейчас будет приговорен вторично. — Зак подтолкнул Майка к Тому. — Запри обоих на баке, — приказал он. Затем сурово посмотрел на похитителей и предупредил:
— Вам лучше без осложнений добраться до бака. Иначе, — он указал глазами на пистолет в кобуре Тома, — ему придется воспользоваться своим умением метко стрелять, чтобы превратить вас в кровавое месиво. — Зак подошел к Майку и взял его за грудки, и приподнял над палубой. — А если он по нечаянности промахнется, найдутся такие, кто может его подстраховать. И тогда, то, что я собираюсь сделать с вами завтра на рассвете, покажется цветочками по сравнению с тем, что сделаю сейчас. Если, конечно, вы вынудите меня. — Зак отпустил Майка и с отвращением вытер руки о штаны, словно очищаясь от соприкосновения с ним. — Уведи их, Том, — приказал он. Затем отвернулся и, обняв Иден за талию, увел ее в каюту. — Я проголодался, Иден, и сейчас же прикажу подать ужин.
— А что за еду готовят на корабле? — спросила Иден, обрадованная тем, что снова вернулась в каюту, подальше от моряков и их жадных взглядов.
Закрыв дверь, Зак взял ее за плечи и заглянул в глаза.
— Что едят на корабле, говоришь? — засмеялся он. — Полагаю, сегодня подадут мясо черепахи или голубя.
Иден содрогнулась. Она успела заметить печку и огромную кастрюлю для приготовления пищи.
— Я не голодна, Зак, — прошептала она.
— Ну, тогда может быть выпьешь немного вина?
Зак взял бутылку и начал разливать по стаканам красную жидкость. У меня есть еще на борту пиво, но я думаю, тебе оно не понравится. Оно горьковато для женщины.
— Действительно, вино гораздо приятнее на вкус, чем пиво или еда, — тихо проговорила она.
Чувствуя легкую тошноту, Иден и думать не могла о еде. Состояние ее было вызвано размышлениями о том, что принесут ей и Заку ближайшие несколько дней. Счастье представлялось ей чем-то призрачным и неуловимым. В этом она успела убедиться за время своего знакомства с Заком. Миг счастья был столь краток, что она стала сомневаться, что он станет когда-либо более продолжительным.
Глава 18
Я очнулась от грез о тебе.
ШеллиВосходящее солнце расцветило воды океана в золотисто-оранжевые тона. Стоя на носу корабля и, обхватив себя руками за плечи, Иден пыталась укрыться от пронизывающего утреннего холода. Она с тоской смотрела на остров, такой маленький, что можно было принять его за выглядывающую из-под воды спину кита. Именно к этому острову и держали они путь. С тех пор, как бросили якорь, Иден замерла и со страхом следила за спуском шлюпки и погрузкой.
Она смотрела на сидящих в шлюпке, переводя взгляд с Зака на Тома, занявших места на противоположных концах ее, затем с Майка на Кларенса, которые разместились посередине. Оба приговоренных были без одежды, что, разумеется, не придавало им достоинства.
Луч солнца упал на две абордажные сабли, лежащие на коленях Зака, и Иден с горечью подумала, что вскоре одна из них обагрится кровью. Она со страхом глядела на Зака, держащего обоих приговоренных под дулом пистолета.
Затем она посмотрела на Тома. Его ярко-рыжие волосы пламенели на фоне позолоченных солнцем океанских вод. Ему было всего лишь шестнадцать лет. Однако это был сильный, с хорошо развитой мускулатурой юноша, что стало особенно заметно, когда, опустив весла на воду, он начал грести и направил лодку в сторону крошечного, похоже, необитаемого, острова.
Через несколько минут обоим приговоренным предстояло сразиться на дуэли при помощи абордажных сабель. Они должны были биться до тех пор, пока один из них не убьет другого. Однако, еще не известно, кому повезет больше, так как оставшийся в живых вряд ли сможет считать себя настоящим победителем. Ему также предстояло погибнуть, медленно агонизируя под жарко палящим солнцем, без питья и еды, а, главное, рядом с им же убитым товарищем.