Путь сквозь жизнь (СИ) - Дмитрий Жуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя принцесса, о чем вы? — Омлак, как и все остальные, едва ли понимали, что происходит.
Дочь взяла в свои руки холодную руку отца. Лишь только тогда Джутаро перевел взгляд с Тасалы на Гордвака. Могучее тело короля оборотней покрывала густая темная и ровная шерсть, его длинные волосы и борода были седы. И хотя великий царь лежал бездыханным, Джутаро ощущал его силу и дух, что еще не покинул тело Гордвака. Варвар не сомневался, что на всем белом свете не родился еще воин достаточно смелый и отважный, и столь же дерзкий, чтобы бросить вызов этому могучему созданию. Джутаро представлял, каким был король волков, когда кровь еще струилась по его жилам. Юный варвар не мог поверить в то, что Гордвак мог быть злым, мог поступить со своим народом так жестоко, как об этом говорила королева Кайна. Возможно, что змеиная королева заблуждалась или же она обманула их? Но зачем?
— Отец сделал то, что было необходимо. Тяжело делать выбор, когда знаешь, что придется отвечать за последствия своего выбора. Однако он нашел в себе эти силы и принял на себя эту ответсвенность. И мы должны поступить точно так же…
Неожиданно из тоннелей появилось несколько оборотней. При виде чужаков они яростно зарычали, но Тасала остановила их.
— Стойте! — приказала она. Никто не посмел ослушаться ее приказа. Появившиеся столь внезапно волки осторожно приблизились к принцессе, насторожено глядя в сторону чужаков. Они совершенно не походили на тех оборотней, с которыми Джутаро и Халадэль встречались ранее. Их печальные взгляды скользнули в сторону алтаря. Тасала спустилась к ним вниз по ступеням и, коснувшись головы одного из волков, закрыла глаза.
— Нам следует поспешить. Здесь оставаться небезопасно, — сказав это, Тасала жестом приказала оборотням отойти от алтаря как можно дальше. Подняв руки вверх, принцесса произнесла несколько слов на неизвестном для Джутаро и Халадэля языке. Вскоре алтарь задрожал и начал опускаться вниз. Беорны и оба варвара осторожно приблизились к краям образовавшейся пропасти. Их взорам предстал глубокий колодец, в глубокое чрево которого вела широкая лестница, идущая вдоль стен и освещаемая гирляндами кристаллов, находящихся в углублениях стен колодца.
— Этот колодец ведет к источнику. Отец предвидел, что рано или поздно наша королева догадается и пришлет тех, кто сможет разрушить древнее проклятие, — Тасала посмотрела на Джутаро и Халадэля. Варвары переглянулись.
Принцесса хотела сказать что-то еще, но неожиданно стены задрожали и от них отделились существа, которые за доли секунд приобрели форму волков. Их ледяные тела обладали еще более совершенной формой, чем статуи беорнов, даже их глаза казались такими живыми. Их звонкое рычание нарушило нависшую тишину лишь на мгновение. Прежде чем они набросились на Тасалу, шерсть на их ледяных телах преобразилась и стала острыми шипами-иглами. В следующее мгновение ледяные оборотни выстрелили ими и сотни смертоносных дротиков сразили волков Тасалы и беорнов Омлака. Бездыханные тела пали к ногам принцессы. Несколько шипов задели вождя беорнов. Принцесса и варвары бросились к нему. К счастью, их друг был жив. В то же самое мгновение они услышали яростное шипение змея. Пасть рептилии исторгла несколько сфер, что посылали смертоносные разряды, но ледяные оборотни продолжали появляться в невероятных количествах, извергаемые ледяными стенами. Казалось, это конец! Ловушка захлопнулась!
В следующее мгновение голова и хвост гигантской рептилии ударили одновременно, словно два гигантских молота, круша разбивающиеся со звоном стекла тела врагов. Гибкое и неузявимое для смертоносных игл тело оплело нескольких ледяных созданий и раздавило их. Еще двоим смерть принес меч Джутаро. Однако один из ледяных монстров успел подобраться к Тасале и Омлаку на расстояние прыжка. Вождь беорнов закрыл собой принцессу, но столь же неожиданно на пути ледяного монстра появился Халадэль. Варвар, словно щит, принял удар на себя и оба свалились в колодец. Бой был окончен, а ледяные монстры повержены.
Джутаро стрелой бросился на помощь Халадэлю. Невероятно быстро преодолел многочисленные ступени. Слабый свет позволил ему различить в темноте Халадэля, лежащего неподвижно: из его спины торчало несколько шипов; тела оборотня нигде не было видно, лишь куски льда попадались под ноги. Джутаро осторожно перевернул Халадэля. Варвар еще был жив, но кровь текла у него изо рта. Он закашлял и посмотрел на Джутаро.
— Это ты, Джутаро? — рука Халадэля коснулась лица Джутаро и он улыбнулся тому, что он не один. Халадэль не видел лица своего друга, но знал, что Джутаро рядом. — Что ж, брат, похоже, нам так и не удастся решить, кто же из нас двоих сильнее? Теперь все зависит только от тебя.
Джутаро видел, как жизнь стремительно покидает его лучшего друга: Халадэль умирал у него на руках. — Как все-таки быстро прошла наша жизнь в мечтах, Джутаро.
Это были последние слова Халадэля. Его рука безжизненно упала на холодный пол колодца, а глаза стали стеклянными. Свет жизни угас и в нем. Души Халадэля и Никуэля подождут Джутаро, чтобы их путь, начавшийся в Горах Смерти, продолжился в ином мире.
— Нет, Халадэль. Нет, — шептал Джутаро. Воздев взгляд, полный слез горя и отчаяния, он закричал изо всех сил. Джутаро прижал мертвое тело к груди и не отпускал Халадэля, содрогаясь в беззвучных рыданиях. Он не сразу почувствовал, как кто-то коснулся его плеча. Лишь только когда это прикосновение он ощутил где-то глубоко внутри себя, будто прикоснулись к его душе, только тогда Джутаро оторвал взгляд и посмотрел на того, кто помешал ему оплакивать друга. Глаза юного варвара сощурились. Случившееся полностью лишило его рассудка или же перед ним действительно стоял Гордвак? Взгляд Джутаро скользнул в сторону алтаря, но тело короля волков никуда не исчезло. Затем он услышал голос Гордвака:
— Да, Джутаро. Я — душа короля Гордвака. Твой друг совершил великий поступок. Он отдал свою жизнь за мою дочь. Вы, смертные, удивительные существа. Вы способны так легко расставаться со своими жизнями ради того, чего даже не понимаете. Однако в вас живет вера, и потоэму ваши жертвы никогда не напрасны.
Дух Гордвака продолжал говорить, но Джутаро ощущал происходящее, словно в бреду. Все казалось ему каким-то кошмаром. Нелепостью и бессмыслицей! Кроме него в живых остались лишь только гигант-змей, Тасала и Омлак. Хотя беорну досталось изрядно — вся его рука неустанно кровоточила.
Тасала подошла к Джутаро и обратилась к нему, но Джутаро не понял ее слов. Варвар вообще не понимал, что происходит. Она опустилась на колени рядом с ним и посмотрела на Халадэля. Ее рука коснулась его мертвого лица. Затем Тасала вновь обратилась к Джутаро. Варвар совершил усилие над собой, но так и не смог понять, чего от него хотят. Принцесса быстро сообразила, что ее слова не доходят до его разума. Судя по-всему у Джутаро было что-то вроде шока. Лишь только когда Тасала коснулась рукой его головы, к Джутаро вновь вернулась способность воспринимать окружающий его мир и слова, обращенные к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});