Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В своё время я непременно отбуду, — сказал Квидак. — И я хочу сделать так, чтобы мы отбыли все вместе.
5Ветер утих. В небе на юго-востоке, уходя вершинами всё выше и выше, громоздились серо-стальные грозовые тучи. Под гнётом их чёрных, плоских снизу, как наковальня, массивов жаркий неподвижный воздух всей тяжестью давил на остров. Солнце утратило свой яростный блеск, стало вишнёво-красным и безучастно скатывалось в плоский океан.
Высоко в небе, куда не долетали пули, кружила одинокая райская птица. Она поднялась минут через десять после того, как Рисетич подстрелил первую.
Монти Бирнс с винтовкой на боевом взводе стоял на краю расчищенного участка. Ему выпало первому нести караул. Остальные наскоро обедали в сарае для копры. Снаружи Соренсен и Дрейк обсуждали сложившееся положение.
— На ночь придётся всех загнать в сарай, — сказал Дрейк. Рисковать слишком опасно — в темноте может напасть Квидак.
Соренсен кивнул. За один день он постарел лет на десять.
— А утром разработаем какой-нибудь план, — продолжал Дрейк. — Мы… Я что-то не то говорю, Билл?
— По-твоему, у нас есть какие-то шансы? — спросил Соренсен.
— А как же! Отличные шансы.
— Ты рассуждай практически, — сказал Соренсен. — Чем дольше это будет тянуться, тем больше зверья Квидак сможет на нас натравить. Какой у нас выход?
— Выследить его и убить.
— Проклятая тварь не крупней твоего большого пальца, раздражённо возразил Соренсен. — Как прикажешь его выслеживать?
— Что-нибудь да придумаем, — сказал Дрейк. Соренсен начинал его тревожить. Состояние духа в экспедиции и так оставляло желать лучшего, и нечего Соренсену дальше его подрывать.
— Хоть бы кто подстрелил эту чёртову птицу, — сказал Соренсен, поглядев в небо.
Примерно раз в четверть часа райская птица пикировала, чтобы рассмотреть лагерь вблизи, и, не успевал караульный прицелиться, снова взмывала на безопасную высоту.
— Мне она тоже на нервы действует, — признался Дрейк. — Может, её для того и запустили. Но рано или поздно мы…
Он не договорил. Из сарая послышалось громкое гудение передатчика, и голос Эла Кейбла произнёс:
— Внимание, внимание, вызывает Вуану. Нам нужна помощь.
Дрейк и Соренсен вошли в сарай. Сидя перед передатчиком, Кейбл бубнил в микрофон:
— Мы в опасности, мы в опасности, вызывает Вуану, нам нужна…
— Чёрт побери, ты хоть соображаешь, что делаешь?! — оборвал его Дрейк.
Кейбл повернулся и смерил его взглядом. По рыхлому розоватому телу Кейбла струйками лился пот.
— Прошу по радио о помощи — вот что я делаю. По-моему, я вышел на контакт, но мне ещё не ответили.
Он повертел ручку настройки, и из приёмника прозвучал скучающий голос с английским акцентом:
— Значит, пешка d2-d4? Почему ты ни разу не попробовал другое начало?
Последовал шквал помех, и кто-то ответил глубоким басом:
— Твой ход. Заткнись и ходи.
— Хожу, хожу, — произнёс голос с английским акцентом. Конь f6.
Дрейк узнал голоса. Это были коротковолновики-любители — плантатор с Бугенвиля и хозяин магазинчика в Рабауле. Каждый вечер они на час выходили в эфир — поругаться и сыграть партию в шахматы.
Кейбл нетерпеливо постучал по микрофону.
— Внимание, — произнёс он, — вызывает Вуану, экстренный вызов…
Дрейк подошёл к Кейблу и, взяв микрофон у него из рук, осторожно положил на стол.
— Мы не можем просить о помощи, — сказал он.
— Что ты мелешь! — закричал Кейбл. — Мы должны просить!
Дрейк почувствовал, что смертельно устал.
— Послушай, если мы пошлём сигнал бедствия, на остров тут же кто-нибудь приплывёт, но они не будут подготовлены к тому, что здесь творится. Квидак их захватит и использует против нас.
— А мы им объясним, что происходит, — возразил Кейбл.
— Объясним? Что именно? Что контроль над островом захватывает какое-то неизвестное насекомое? Они решат, что все мы свихнулись от лихорадки, и с первой же шхуной, которая курсирует между островами, направят к нам врача.
— Дэн прав, — сказал Соренсен. — В такое не поверишь, пока не увидишь собственными глазами.
— А к тому времени, — добавил Дрейк, — будет уже поздно. Икинс всё понял, прежде чем до него добрался Квидак. Поэтому он и сказал, что никаких сообщений не надо.
Кейбл всё ещё сомневался:
— Тогда зачем он велел забрать передатчик?
— Затем, чтобы сам не смог отправить сообщение, когда Квидак его охомутает, — ответил Дрейк. — Чем больше кругом народу, тем легче Квидаку делать своё дело. Будь передатчик у него, он бы в эту самую минуту уже вопил о помощи.
— Да, так оно вроде и выходит, — безнадёжно признал Кейбл. — Но, чёрт побери, самим-то нам со всем этим не справиться.
— Придётся справляться. Если Квидаку удастся нас захватить, а потом выбраться с острова — конец Земле-матушке. Крышка. Никаких тебе всемирных войн, ни водородных бомб с радиоактивными осадками, ни героических группок сопротивления. Всё и вся превратится в составляющие этого квидачьего сообщества.
— Так или иначе, а помощь нам нужна, — стоял на своём Кейбл. — Мы здесь одни, от всех отрезаны. Допустим, мы предупредим, чтобы корабль не подходил к берегу…
— Не выйдет, — сказал Дрейк. — К тому же, если б и захотели, мы всё равно не сможем просить о помощи.
— Почему?