Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только забота о репутации девушки, — с невозмутимым видом ответил шеф.
— Это ты из «благих намерений» оставил ее ночевать у себя дома?
— Конечно. Почему нет? Со мной проживает почтенная дама самых строгих правил. Моя бабушка. Она не допустила бы ничего подобного.
Я сидела, слушала их пикировку, молча ела и не переживала. Вряд ли может быть что-то хуже того, что я подозревалась в серии убийств и сидела в тюрьме. Подумаешь, новый виток сплетен о нас с шефом. Еще годик — и писать перестанут, настолько тема будет избитой.
И я еще подлила кофе. Жизнь хороша, когда пьешь не спеша.
ГЛАВА 19
Через некоторое время, когда на город уже опускалась зима и пришли первые заморозки, начался судебный процесс против маньяка. Присутствовать на нем я не хотела, как и встречаться с Тарном. Эта невероятно печальная история должна была закончиться.
У крола оказалась несчастливая судьба: его никто так и не смог полюбить, удивительно красивого мужчину со страшной душой. В этом ли причина, что ему не везло в любви? Как все повернулось, если бы было иначе?
На эти вопросы уже никогда не узнать ответов. Надо просто жить дальше.
С дядей мы не общались, как же непривычно так его называть, пусть даже и про себя. Он прислал письмо, что готов обсудить сложившуюся ситуацию и что я не так его поняла… Мне уже стыдно за ту вспышку гнева. Он действительно много для меня сделал, а не обязан был. И я не понимала, почему он скрыл свое родство со мной. За время обучения мы много общались, не раз предоставлялся шанс рассказать.
Эта ситуация не давала мне покоя, и, хорошо ее обдумав, я пришла к решению. Только вот найти бы время поговорить. А пока нам предстояло держать отчет перед императором о завершении расследования. С началом процесса мы снимали с себя бремя ответственности.
— В итоге дело маньяка раскрыто, преступник пойман и ваше приказание исполнено, — закончил отчет лорд Сеймур, и государь тяжело вздохнул.
— Вы молодцы. Хоть какие-то хорошие новости. А то в последнее время одни проблемы.
— Что же тебя печалит? — поинтересовался Эдвард.
— Да вот взять хотя бы студентов по обмену. Когда еще гремели по столице преступления, думал, этим мероприятием отвлечь народ. Согласился на эту программу. А сейчас, что с ней прикажете делать? В какой университет направить? Какого куратора приставить? А ведь они из сонных земель!
У меня вырвался тяжелый вздох. Данное государство было небольшим, но там рождались маги с необычными и странными талантами, с ними непросто работать и еще сложнее предугадать, что они выкинут. Тут нужен опытный преподаватель.
— Поручи декану Брогану из нашей главной академии. Он справится, — обронил змейс, а император остро на него посмотрел.
Несомненно, он знал об их вражде. С другой стороны, кандидатура хорошая, я бы сказала — идеальная. Я тоже бросила неодобрительный взгляд на шефа. Лорд все еще злился на Брогана, что тот мне все рассказал, а я — на своего начальника, что он этого не сделал. Вот так и живем…
— Подумаю и сам решу, — буркнул монарх.
В этот момент в приемной послышались громкие голоса. Мы с шефом удивленно переглянулись, недоумевая: кто решился? А потом двери распахнулись, и в кабинет зашла императрица. Мы сразу вскочили и низко поклонились, выражая почтение.
— Мама, что случилось? — нахмурился ее сын.
— Нам нужно поговорить.
Секретарь его величества быстро прикрыл двери, чтобы ожидающие в приемной не слышали столь пикантной беседы.
— У меня важные дела, — заметил государь, показывая на нас.
— Подождут. У меня не менее важный разговор, которого ты всячески избегаешь. Когда ты женишься?
Мы с шефом застыли. Он — от неожиданности, я — от смущения, не зная, куда себя деть. Кто бы сказал еще год назад, что при мне будут обсуждать свою личную жизнь члены правящей семьи, — не поверила бы. А сейчас — вот, пожалуйста.
— Мама!
— Что?
— Не начинай.
— Я требую внуков.
Император стал мрачнее тучи. О Единый, ну почему нас нельзя выгнать в коридор? Только поймали маньяка, а тут новые стрессы на работе.
— Я властитель этой страны, и никто не вправе от меня ничего требовать, — рыкнул мужчина.
Вдовствующая императрица прищурилась, руки сжались в кулаки.
— Что ж, ваше величество. Тогда хочу вас уведомить, что по состоянию здоровья мне нужно покинуть городскую резиденцию. Свежий воздух, покой. И делайте вы со своим двором что хотите. В конце концов я не нанималась жить здесь пожизненно, среди этих гадов. Все, хватит.
— Вы не можете так поступить! — выдохнул ее сын.
— Я? Вы говорили с моим врачом? Конечно, если мое здоровье вас не волнует, то вы вправе приказать мне остаться. Но так как я вдовствующая императрица, то жду специального указа, иначе — уезжаю.
И развернувшись, разгневанная женщина покинула кабинет.
— Ты это слышал? — повернулся монарх к другу.
— Да, и тоже считаю, что тебе пора определиться с императрицей и как можно быстрее зачать наследника. Предстоит чистка аристократии и знати. Многое необходимо сделать. Сейчас наилучшее время успокоить народ перед грядущими изменениями.
— Хорошо бы устроить какое-то мероприятие, за которым, благодаря газетчикам, могли бы следить и простые люди, — предложила я.
— Сейчас совсем не то время, когда у меня есть возможность выбирать себе супругу. Это не быстрый процесс, ведь брак свяжет нас на всю жизнь.
— Да его никогда не будет подходящего, пока не появится желание. Поверь, не только императоры женятся по расчету, — криво усмехнулся шеф.
И я