Братство Розы - Дэвид Моррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Нужно только сесть на самолет в Москву и…
— Нет. Он значительно ближе.
— Где?
— В Париже. Он работает в советском посольстве.
— Вы лжете. — Сол срезал один листик.
— Не лгу! Неужели вы не понимаете, какое это нежное создание? Даже один листик может…
— Тогда вам придется привести доказательства в подтверждение сказанного вами, потому что я собираюсь срезать второй.
— Это единственный в мире экземпляр.
Сол нацелился ножницами на черенок листика.
— Виктор Петрович Кочубей.
— Ну и что дальше?
— Он их атташе по вопросам культуры. Организует гастроли советских оркестров и танцевальных ансамблей во Франции.
Прекрасный скрипач, иногда сам совершает гастрольные поездки, как исполнитель.
— Он, разумеется, агент КГБ?
— Он отрекся от коммунизма, — ответил Лэндиш, разведя руки в стороны. — Пятнадцать лет назад он пытался бежать на Запад, но его схватили. Было очевидно, что он попробует вновь бежать при первой же возможности. Советы пошли на компромисс и разрешили ему жить в Париже при условии, что он будет использовать свой талант на благо Родины. Дети Кочубея остались в Москве. Там они прекрасно устроены: хорошая работа, отличные квартиры. Ему ясно сказали, что их благополучие будет зависеть от его поведения.
— Вы не ответили на мой вопрос. Он из КГБ?
— Конечно. Попытка бегства была разыграна, но цель-то достигнута. Сейчас у него превосходное прикрытие.
— Готов держать пари, вы часто ходите на его концерты.
— Сейчас уже не так часто. — Лэндиш пожал плечами и испуганно посмотрел на розы. — Однако десять лет назад мне было совсем не трудно тайно встречаться с ним. Мы говорили с ним о прекрасной русской музыке, и он передавал мне послания. Однажды я тоже передал ему одно. Но они все были запечатаны. Я никогда их не читал. Если вы хотите узнать, что в них, вы должны поговорить с Кочубеем.
Нацелив лезвия ножниц на стебель бледно-голубой розы, Сол пристально посмотрел на Лэндиша.
— Я рассказал вам все, что знаю, — печально произнес Лэндиш. — Я понимаю, что вы должны убить меня, чтобы я не смог его предупредить, но умоляю вас не трогать розы.
— А если вы лжете? Если вашей информации грош цена?
— Какие гарантии вам нужны?
— Никаких. Если вы будете мертвы, я не смогу вам отомстить. Какой тогда смысл уничтожать другие розы? Мертвецу все равно.
— Значит, мы договорились?
— Нет. Вы поедете со мной. Если я узнаю, что вы солгали, то увидите, собственными глазами, что могут сделать с теплицей бензин и спичка. Подумайте об этом по дороге. Может, еще что-нибудь вспомните.
— Вам никогда не вывезти меня через ворота мимо охраны.
— А я и не собираюсь это делать. Мы уйдем моим путем. Через стену.
— Разве я похож на альпиниста? — Лэндиш невесело усмехнулся.
— Мы поднимем вас.
— У меня слишком хрупкие кости.
— Хорошо, подъема не будет.
— Тогда как? Это невозможно.
Сол кивнул в сторону угла.
— Все просто.
— Что?
— Мы воспользуемся той лестницей.
15
На фоне открытого окна тихо шевелились шторы. Крис посмотрел на серое небо и глубоко вдохнул соленый воздух. Поежился от сырости. Сердитый ветер вздымал волны Канала.
— Я поеду вместо тебя, — с тревогой в голосе сказал он.
— Нет, — возразил Сол. — Мы же договорились, что один из нас останется здесь с Лэндишем, а двое поедут к Кочубею. Мы вытащили карты, чтобы решить, кто поедет, а кто останется. Ты вытащил самую маленькую, значит, тебе и оставаться.
— Но я не хочу.
— Тебе захотелось стать героем?
— Конечно, нет.
— Тогда в чем дело? Не могу поверить в то, что все дело в Эрике. — Сол повернулся к Эрике, — она привязывала Лэндиша к стулу. — Не обижайся. Я знаю, у тебя замечательное чувство юмора.
Девушка показала кончик языка.
— В чем дело? — спросил Сол, поворачиваясь к Крису.
— Это безумие. — Крис растерянно покачал головой. — У меня дурное предчувствие. Я знаю, что это все ерунда, но никак не могу от него избавиться.
— Какое еще предчувствие? — Крис отошел от окна.
— Ты. У меня ощущение, что с тобой что-то случится. Сол пристально посмотрел на Криса. Ни он, ни Крис не были суеверными. Они не могли себе этого позволить. Они полагались на логику и опыт, но даже во Вьетнаме замечали странные вещи. Например, солдаты, которым предстояло скоро вернуться домой, писали женам, подругам или матерям и отдавали письма друзьям со словами: “Передай его. Я знаю, что не вернусь”. И за день до отъезда получали пулю в голову. Другие отправлялись в обычное патрулирование — они делали это уже сотни раз, — но на этот раз говорили: “Мы больше не увидимся”, — и подрывались на минах.
— Когда оно появилось? — не сразу спросил Сол.
— В поместье Лэндиша.
— Когда ты увидел стену?
— Откуда ты знаешь? — удивился Крис.
— Потому что и у меня было такое же предчувствие.
— Что?
— У меня возникло ощущение, что я там уже был. Правда, через пару минут я все понял. Стена. Не понимаешь? Такая же, стена была у нас во “Франклине”. Вспомни, как мы тайком перелезали через нее” когда бегали за шоколадками. Помнишь, ночь, когда нас побили? Или ту ночь, когда я поскользнулся на льду, а ты спрыгнул, чтобы помочь мне, но ударился головой? А трамвай? Помнишь?
— Ты вытащил меня из-под колес и спас мне жизнь.
— Вот и объяснение. Мы оба вспомнили ту ночь. В поместье Лэндиша я начал тревожиться за тебя. Мне показалось, что у тебя неприятности и я должен спасти тебя. Та же самая мысль пришла в голову тебе. Ты всегда стремился спасти мне жизнь.
— Ну, скажем, раза два. — Крис улыбнулся.
— Стена заставила тебя захотеть сделать это еще раз. Расслабься. Кое-что наверняка произойдет. Мы едем с Эрикой в Париж к Кочубею. Вот это и произойдет.
— Хотелось бы верить.
— Не забывай, что я еду не один. Если возникнут неприятности, Эрика сумеет сделать то же, что и ты.
— Полегче на поворотах, — шутливо предупредила Эрика, подходя к ним.
— Ну сам подумай, — как можно более убедительно постарался сказать Сол. — Допустим, я разрешу тебе ехать вместо меня. Допустим, что-то случится с тобой. Я буду винить себя так же, как ты бы винил себя, если бы что-то случилось со мной. При чем тут ясновидение? Ты вытащил самую маленькую карту. У тебя самая легкая работа. Ты остаешься.
Крис все еще колебался.
— А что касается твоего предчувствия, то оно ничего не значит. — Сол повернулся к Эрике. — Готова?
— Ехать в Париж с таким кавалером? Смеешься? Конечно, готова.
— Почти десять, — тревожно сообщил Крис. Доводы Сола не убедили его. — Вы должны быть в Париже сегодня вечером. Позвони мне в шесть и потом звони через каждые четыре часа. Не отправляйся к Кочубею, пока не поговоришь со мной. Лэндиш очень любит розы, и он может что-нибудь вспомнить.
— Я сказал правду, — упрямо заявил со стула Лэндиш.
— Не забывайте о единственной в мире голубой розе. Наступила минута расставания. Они пожали друг другу руки и смущенно улыбнулись. Сол взял сумку.
— Не беспокойся. Я буду осторожен. Мне еще нужно расквитаться кое с кем. — Его глаза сверкнули.
— Я позабочусь о твоем брате, — пообещала Эрика. — За нас обоих. — Она поцеловала Криса в щеку. У Криса сжалось сердце.
— Удачи вам, — сказал он на прощание.
Они вышли из дома, и Крис с тревогой смотрел им вслед. В горле у него застрял ком. Его брат и сестра сели во взятый напрокат “остин” и выехали по заросшей травой проселочной дороге на шоссе, по обеим сторонам которого тянулись живые изгороди.
Когда звук мотора стих, он посмотрел в сторону пастбища, на котором валялись белые камни-валуны, вернулся наконец в дом и закрыл дверь.
— Меня будут искать, — сообщил Лэндиш.
— Но они не знают, где. Мы в шестидесяти милях от вашего поместья. Между нами Лондон, и они подумают, что мы укрылись там.
Лэндиш наклонил голову набок и сказал:
— Коттедж, наверное, стоит на утесе. Я слышу внизу шум прибоя.
— Дувр. Я снял его на неделю. Сказал агенту, что хочу спокойно отдохнуть. Здесь прекрасное место для отдыха, заверил он меня. До ближайшего коттеджа полмили. Если вы закричите, вас никто не услышит.
— Неужели у меня настолько сильный голос, что я могу закричать?
— Я постараюсь, чтобы вам было удобно. И чтобы не было скучно, будем разговаривать о розах. — Крис стиснул зубы. — Если с Солом что-нибудь случится…
16
Они выбрали Дувр, потому что оттуда было легко переправиться через Ла-Манш во Францию. Шумное здание морского вокзала напомнило Солу аэропорт. Они с Эрикой каждый сам себе купили билеты и сели на “Хаверкрафт” с интервалом в несколько минут.
Подозрительный Сол решил смешаться с пассажирами в салоне на корме. Он знал, что Ми-6 и другие разведывательные службы держат “Хаверкрафт” под наблюдением так же, как основные аэропорты и вокзалы. Конечно, теоретически его враги не знали, что он покинул Соединенные Штаты. За ним охотились в Штатах, поэтому у него были неплохие шансы добраться до Франции.