Колонист - Андрей Алексеевич Панченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова потянулись однообразные дни. Работа с парусами много времени не занимала, мы маялись от безделья. Отличия от первого этапа пути заключались только в том, что теперь мы точно знали куда плыть и сколько времени это займёт. Скорость вельбота измерялась постоянно, следить за песочными часами, стало основной обязанностью вахтенного матроса. Не имея навигационных приборов, эти часы из песка и стекла, а также тонкий трос с узелками, стали нашими основными объектами заботы. Без сомнения, нас сносило течение, ветер был не постоянным и пару раз мы попадали в небольшой шторм, однако общее направление движение теперь я знал точно. Когда случались безветренные дни, наша лодка продолжала двигаться к цели на вёслах. Спал я теперь в основном днём, уберегая себя от расхода энергии и обезвоживания, а долгими ночами, наблюдал за луной и звёздами, наслаждаясь тишиной и прохладой. В памяти сами собой всплывали знакомые созвездия, помогая мне ориентироваться в бескрайнем океане.
Постепенно в лодке сложился и свой распорядок дня. Два моряка постоянно были на вахте, которые сменялись каждые два часа. Утром, все принимали водные процедуры. Купались мы каждый день. Порция пресной воды была мизерная и жажду не утоляла. Только купание могло освежить уставший организм и придать ему бодрости. Потом часть команды ложилось спать, а остальные занимались рыбалкой. В обед следовал прием пищи и каждый получал свою порцию воды. Иногда нам везло, и мы попадали в дождь, тогда все бросали свои дела, и старались набрать как можно больше воды, а также подставляли обожжённые солнцем лица и обветренные губы под тугие струи дождя, ловя ртом живительную влагу. Если на пути попадался планктон или водоросли, мы собирали и их. Когда была жива черепаха, мы в таких местах останавливаясь даже на пару часов, что бы оголодавшее животное смогло поесть. В итоге морского исполина всё же пришлось забить. Тащить на буксире за вельботом сотню килограмм упирающегося груза, было просто невыносимо, наш ход замедлялся, и через пять дней плавания я приказал расправится с животным. Часть мяса мы съели в тот же день, а остальное завялили, порезав на тонкие полоски и присолив. Рыбная ловля постепенно наладилась. Рыбы теперь попадалось много, и мы ели её сырой. Наш вельбот уверенно шел к своей цели.
— Мне кажется я видел парус на горизонте! — в один из дней Мэт растолкал меня, когда я спал во время своей ежедневной сиесты — шесть градусов в право прямо по курсу!
— Ну ка! — я подскочил мгновенно. Парус в этой части океана? Тут почти никто не ходит кроме моих парней! Только мы смогли забраться так далеко, и только у нас есть большой флот, который ежедневно ходит в море в этой части света! С того момента как мы покинули атолл, прошло уже семнадцать дней. Больше половины пути пройдено, но до Форта-Росс ещё больше тысячи миль! А может это кто-то из моей эскадры⁈ Кто-то, кто пережил гадский ураган и в отличии от меня не угробил свой корабль⁈ Алан с Муром как раз на фрегатах шли, а мои фрегаты были мореходнее «Повелителя морей» в разы, они могли уйти от урагана, или даже выжить в нём. Пробравшись на нос вельбота, я напряженно всматривался в горизонт — не вижу! Где⁈
— Был парус господин Виктор! — к разговору подключился рулевой — я тоже видел!
— На что похоже? Фрегат? Линкор? Клипер? — не отрывая взгляда от горизонта, спросил я, перекрикивая поднявшийся в лодке гвалт.
— Далеко было, не понял я — Мэт стоял рядом и тоже напряженно смотрел вперёд.
— Ясно. Идём прежним курсом! — поделать мы ничего не могли, вельбот и так шёл под обоими своими парусами и скорость увеличить не получится. Если корабль прошёл мимо, мы его не сможем догнать. Наша короткая мачта и два косых паруса, не идут ни в какое сравнение с тремя мачтами и полным парусным вооружением большого корабля. Да и заметить нас с такого расстояния практически невозможно — всем наблюдать за морем!
Парус мы снова заметили через пару часов, уже и я видел, что мы почему-то догоняем какой-то парусник. На вельботе, парусник⁈ С кораблем явно было не всё в порядке, он шёл медленно, с креном на левый борт. Сейчас я уже видел, что это фрегат, однако флаг на его корме до сих пор рассмотреть не получалось. Ветер был попутный и стяг болтался где-то в районе полуюта, не давая нам возможности понять, с кем мы имеем дело. Сейчас на носу вельбота сидел Мэт и усиленно подавал сигналы, пытаясь привлечь внимание команды корабля. Медленно но верно мы приближались к фрегату.
— Вы заметили, что у него стоят только нижние паруса, по штормовому? — после ряда неудачных попыток привлечь внимание фрегата Мэт снова пересел ко мне, уступив свое место другому матросу — да и стоят всего два паруса на гроте и фоке, причём их полощет как бог на душу положит.
— Заметил — подтвердил я — а нормальная погода держится уже неделю, и свежего ветра не предвидится, на небе ни облачка. Что-то с ним не так… Это же наш трофей с Макао? Тот что мы у португальцев захватили? Я не узнаю обводы.
— Фрегат английской постройки, я думал — это один из тех, что мы захватили у англичан, когда вы на броненосце бились — отрицательно помотал головой Мэт — получается, что корабль не наш⁈
— Английской⁈ — я вздрогнул от неожиданности. Все время преследования фрегата я был уверен, что мы идём за португальцем!
Ничего предприятье и сказать я больше не успел. Резкий порыв ветра наконец-то показал нам флаг корабля, на который мы так надеялись, как на средство своего спасения. Юнион Джек распустился во всю длину и предстал перед нами во всей красе. Фрегат был английским! Мы сами догнали корабль своих врагов, практически отдав себя в их руки!
Глава 22