Обратный отсчет - Олекса Белобров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда городские окраины остались позади, Светлана неожиданно запела — и полковник мгновенно выключил магнитофон. Голос у женщины оказался глубокий, грудной. Полковник слушал, прикрыв глаза, и по его лицу было видно, как он любит такие минуты. Чуть погодя вступила и Галя — сильным и чистым сопрано. И странное дело — оказалось, что протяжная русская песня замечательно сочетается с окрестными пейзажами — зеленой долиной реки Чирчик и синеющими вдали отрогами Тянь-Шаня.
«Тойота» мягко катилась по вполне приличному шоссе, а из открытых окон продолжали нестись русские, украинские и казачьи песни — Светлана знала чуть ли не весь народный репертуар.
Вскоре, однако, пришлось свернуть с асфальта на проселок и закрыть окна из-за густой лессовой пыли.
Место, которое выбрал Худайбердыев, находилось в безлюдных предгорьях на расстоянии около сотни километров от Ташкента, у живописного водопада. Вскоре на берегу горной речки появились две цветастых туристских палатки, а все необходимое для стоянки заняло свои места — боевым офицерам не привыкать к лагерному быту. Полковник на скорую руку забросил пару удочек на форель — рыбу, совершенно неведомую Александру и Афродите, жителям равнин. Помимо удочек прихватил он и трофейный охотничий «Ланкастер» шестнадцатого калибра.
— На кекликов[90]с утра сходим! — пояснил полковник, перехватив вопросительный взгляд гостя. — Да и ночью в горах с ружьишком как-то спокойнее…
Это Хантер хорошо понимал: полковник, как и он сам, уже физически не мог обходиться без оружия.
Пока мужчины заканчивали разбивать лагерь, женщины натянули купальники, и молодой человек не без удивления отметил, что Светлана для своих сорока «с хвостиком» отлично сохранилась — красивая, чуть полноватая фигура, плоский живот, все еще стройные ноги. Ну, а его Афродита в новеньком бикини выглядела так, что от одного взгляда на нее старлей утратил дар речи.
Не выдержав, он подхватил девушку на руки и, словно коршун добычу, потянул за водопад, чья водяная завеса, падая со скалы, образовала укромное убежище. Укрывшись за нею, невзирая на брызги, молодые люди с жадностью набросились друг на друга — так, словно встретились впервые.
Вернувшись через пару часов, они не обнаружили в лагере полковника — тот ушел рыбачить вниз по течению. На бережку хлопотала Светлана: потрескивал и дымил костер, на складном столике высились горы нарезанных овощей для салатов. Дело, судя по всему, шло к ужину, поскольку время обеда влюбленные благополучно пропустили.
— А вот мы сейчас тоже рыбки наловим! — подмигнул старлей и, прихватив сверток с «фенькой» и удилище — для «прикрытия», направился выше по течению.
— А на что ж ты ловить будешь? — изумилась Светлана. — Червей Давлет с собой унес…
— На хлеб, — посмеиваясь, ответил Хантер. — Форель, говорят, — рыба неприхотливая! Ты со мной, о рахат-лукум моего сердца? — Уже на ходу он схватил Галю за руку.
— Только смотрите, — улыбнулась вслед полковничиха. — Скоро ужин, не увлекайтесь чересчур… рыбалкой!
— Да нет, мы и в самом деле рыбачить. — Сашка обнял Афродиту за талию, увлекая за собой. — Надергаем на юшку — и обратно…
У подножия скалы он раскрошил кирпичик белого хлеба и прикорм в кипящее углубление под водопадом, которое падающая вода выдолбила в камне за столетия. Действовал он в точности так, как было написано в наставлении по выживанию в экстремальных условиях, что им преподавали на курсах Спецпропаганды. Там говорилось, что рыба, особенно в сухую и жаркую погоду, часто держится именно в таких углублениях, где вода насыщена кислородом.
Прикормив местную живность, Александр с четверть часа посидел на каменистом берегу в ласковых объятиях. Здесь было хорошо — мшистые камни, бурная речка, заросли тугаев, пестрые цветы у воды и бездонное небо над головой, синее, как панджшерский камень лазурит. Ничего не напоминало о том, что всего в нескольких сотнях километров отсюда бушует война, каждый день гибнут люди, пылают кишлаки, подрываются на фугасах бронетранспортеры и «наливники». Но сейчас Хантер не думал об этом — война научила жить по принципу «здесь и сейчас».
— Должно быть, так и выглядит Гулистан, мифическая страна цветов, которую описал бессмертный Алишер Навои. — Сашка выбросил руку вперед, словно приглашая любимую еще раз полюбоваться на этот райский уголок.
Докурив сигарету, сноровисто вынул из свертка «эфку». Граната привычно легла в руку. Вдруг вспомнив, как близ кишлака Асава за секунду до взрыва он выбросил точно такую же вестницу смерти, старлей мгновенно покрылся гусиной кожей — момент оказался не из приятных.
— Саша, а это безопасно? — спросила Галя, заметив, как вздрогнули и крепко сжались его губы. — Может, нам надо где-нибудь спрятаться?
— Совершенно безопасно, дорогая моя, — заверил девушку «потомственный браконьер». — Даже десять сантиметров воды остановят разлет осколков. Нам с тобой ничего не угрожает, и потому — ловись, рыбка, большая и маленькая! — С этой присказкой он, поплевав на гранату, как на червяка на крючке, выдернул чеку и метнул свою «снасть» в самую середину беспокойного водоема.
Взрыв прозвучал глухо, камни под ногами дрогнули, затем поверхность воды забурлила и наверх поднялись клубы мути, среди которой там и сям забелели брюшки рыбы — форели и маринки. Хантер с довольным криком тут же полез в воду и принялся выбрасывать добычу на берег.
Улов оказался солидным — килограммов десять-двенадцать, не считая мелочи, которую течение постепенно уносило вниз по быстрине потока. Вместо кукана воспользовались тугаиным прутом с сучком у основания, и вскоре счастливые молодые люди, обвешанные добычей, направились к биваку.
Светлана встретила «рыбаков» ошеломленным взглядом — она явно не ожидала ничего подобного. На ее удивленный возглас, прихрамывая, явился полковник и принялся разглядывать куканы, брошенные в траву возле палаток. Закончив осмотр, Худайбердыев повернулся к Хантеру:
— Давай, колись, десантура! И каким же это способом ты столько наловил? То-то я стою и наблюдаю — мелочь, глушеная явно, по течению дрейфует…
— Даете слово, что не станете ругаться? — Хантер вынул пачку, предложил сигарету полковнику. — Хотя, вообще-то, есть за что с меня эпидермис снять…
— Да не ходи ты вокруг да около! — миролюбиво усмехнулся полковник.
— В общем, в Кабуле по дуканам с гранатой ходил, с «фенькой»… — осторожно начал старлей. — Ну, другого под рукою ничего не было… А потом в этом, блин, «Тюльпане» обо всем на свете позабыл, едва взлетели. Таможня нас толком не проверяла, ну и вот — я ее только вчера в чемодане обнаружил… Такая, понимаете, рыбалка…
— Ну, особой твоей вины тут нет, — успокоил полковник, хотя Хантер ожидал вспышки гнева. — Даже если бы и нашли ее на таможне, ничего б тебе не пришили. Борт прибыл из зоны боевых действий, экипаж имел при себе оружие и боезапас, так что твою «феньку» списать на летчиков. Во всяком случае, друг мой, особого скандала по такому поводу никто поднимать не станет. «Черный тюльпан» — тема деликатная, ворошить ее начальство не любит. А вот то, что использовал ты гранату не по назначению, — нехорошо. Вечно у вас, у молодых офицеров, так: взрывчатка — универсальная снасть, кулак и автомат — способ решения всех проблем. Зеленые еще, не понимаете, какое это удовольствие — просто посидеть с удочкой на берегу, посмотреть на воду… Ладно, браконьер, пошли вину искупать — рыбу чистить, а то наши девочки до ночи не управятся!
Ужин оказался таким обильным, что его хватило бы на целый взвод — шашлыки, плов, юшка, всевозможные салаты и еще множество всякой всячины. Мужчины пили коньяк и водку, женщины — легкое вино. Уже поздним вечером, когда Светлана с Афродитой, слегка захмелевшие, отправились посидеть на берегу реки, полковник поудобнее устроился на коврике для намаза, прихваченном с собой из дома, и обратился к младшему товарищу:
— Давай, Искандер, спокойно поговорим, а то у нас всегда не хватает времени. Расскажи-ка, что с тобой было с тех пор, как ты пересек границу, и до того момента, как ты снова появился в моем доме. Но не забывай пуштунскую мудрость: не спеши, не спеши, не спеши! Ладно?
— Ладно! — согласился старлей.
Так, не торопясь и входя в самые мелкие подробности, он поведал Худайбердыеву обо всем: о назначении на «точку», о строительстве и пьяной стычке с ротным, об уничтожении каравана и гибели Рамы, о конфликте с Монстром и диком воздушном путешествии в Ташкент.
Полковник слушал молча, флегматично потягивая мундштук кальяна и время от времени задавая односложные вопросы.
— Знаешь что, Искандер, — неожиданно проговорил он, поглядывая на собеседника из-под полуопущенных темных ресниц, — что в тебе подкупает? Ты похож на взрослого ребенка: совершаешь кучу ошибок, а потом сам же, с огромными затратами энергии и сил, исправляешь. То, что ты занялся на заставе строительством и наведением порядка, конечно, не прошло незамеченным для «духов» и, между прочим, отчасти усыпило их бдительность. Вот почему они так расслабились и позволили вам, практически без потерь, взять большой караван. Обычно караваны с таким «наполнением», — полковник усмехнулся, — охраняют не меньше двухсот-трехсот бойцов, большая часть которых следует позади, на некотором удалении от каравана. В случае засады они мгновенно разворачиваются и берут в кольцо тех, кто устроил засаду…