Остров тетушки Каролины - Франтишек Пиларж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Конкорде (Висконсин) мистер Брьюстер, владелец похоронного бюро, пожелал переменить фамилию на Паркер, а мистер Паркер, приказчик в его заведении, – на Брьюстер. Оба они объяснили свое желание тем, что их политические убеждения не позволяют им носить фамилии людей, о которых идет дурная слава.
В Гринпорте (Виргиния) отдала себя в руки полиции жена профессора социологии Альберта Бензона, признавшая себя виновной в антигосударственной деятельности. На вопрос, в чем состояло ее преступление, эта дама ответила, что дала негру Тому Брауну даром тарелку картошки, оставшейся от ужина. Том Браун был присужден к десяти годам тюремного заключения со строгим режимом; кроме того, ежегодно в день совершения преступления его будут запирать в одиночку.
В Эльсиноре (Арканзас) по решению совета директоров «Арканзас потэйто компани» был выброшен в Миссисипи весь урожай картошки нынешнего года. Перекрытая река грозила наводнением; вызвали полк саперов, который взорвал перегородивший реку картофельный барьер. Несколькими картофелинами ранен стоявший на левом берегу председатель совета директоров мистер Джон Силвер.
Санта Барбара (Калифорния). Мисс Джоан Брумфильд, известная по фильму «Атомный сад», связалась по телефону с Вашингтоном и просила выслать ей пять генералов, двух адмиралов, восемь полковников, семнадцать капитанов, одного государственного секретаря и семьдесят шесть канцелярских чиновников. На вопрос, что она с ними собирается делать, артистка ответила: «Я готовлюсь сформировать в своей вилле в Санта Барбара частное военное министерство на случай, если старое будет упразднено».
Целая лавина событий, а прошло всего три дня. На четвертый день собрался сенат, чтобы обсудить создавшееся положение.
Совещание проходило на высоком уровне. Все сенаторы сошлись на том, что родина в опасности. Единственная тень омрачала это трогательное согласие. Вину за грозившую родине катастрофу республиканцы сваливали на демократов, а, демократы на республиканцев.
На пятый день дело рассматривалось на совещании более узкого состава. Это был совет мужей, закаленных в многочисленных международных схватках, прославленных своим ясновидением, справедливостью и редкой трезвостью политических взглядов. Первым слово взял министр торговли мистер М. А. Тредлесс.
– Господа, – сказал этот почтенный муж, – отечество в опасности, и я вынужден констатировать, что, к сожалению, она застигла нас врасплох. Мы были подготовлены ко всякого сорта войнам: холодной, теплой, горячей, атомной, молекулярной, электронной, водородной, азотной, кислородной, бактериологической, микробной, вирусной и многим другим, которых, между прочим, я не хочу называть, так как они должны явиться приятным подарком нашим гражданам к рождеству этого года. Однако мы не были готовы к войне картофельной. Безусловно, борьба будет жестокой, ибо мисс Паржизек принадлежит к тому разряду врагов, которые не знают пощады. События последних четырех дней со всей ясностью показали нам, в каких коварных формах выражается эта война. Посмотрите, до сего времени население нашей страны, не страшась угрозы применения даже самого страшного оружия, делило свой досуг между мирным трудом и философскими раздумьями, но теперь чуть не поддалось панике. Мы очень хорошо знаем, почему это произошло. Виной всему гордость. Одна мысль, что страна может стать жертвой агрессора, проповедующего бесплатную раздачу продуктов питания, наполнила души огромного большинства наших граждан чувством глубокого возмущения. Наш народ не хочет милостыни. Это самый богатый народ в мире, и он скорей будет голодать, чем питаться бесплатно. Мы явились свидетелями того, как фермеры вешались на ветках тамарисков: они не могли перенести, чтобы враг пользовался плодами их труда и глумился над гордостью граждан Соединенных Штатов. Мы видели, как мелкие торговцы картошкой топили свой товар в Миссисипи, лишь бы защитить наши священные гражданские права и не сбить цены. Что это за права, господа? Их очень много. Но одно из самых важных – право покупать товар по официально установленным ценам. А теперь нас собираются лишить этой привилегии из-за какой-то истерички, вздумавшей раздавать картошку бесплатно! «Нет, бог не допустит этого! – восклицает единодушно наш народ. – Если мисс Паржизек намерена ввести подобную анархию у себя на острове, пускай себе вводит. Нас на эту удочку не поймаешь». Так говорит наш народ устами сенаторов, которые его представляют, и единогласно требует, чтобы цены на картошку не были снижены. Было бы преступлением, господа, не внять голосу наших храбрых соотечественников. Вот почему именем цивилизации я предлагаю не только не давать картошку бесплатно, но, наоборот, повысить цену на нее в сравнении с нынешней.
Когда мистер Тредлесс, усталый, но сияющий, опустился на свое место, в зале раздался гром аплодисментов.
Вслед за ним встал мистер Стинктон, представитель военного министерства. Речь его была по-военному лаконична, но прежде всего поражала своей железной логикой.
– Господа! Отечество в опасности. Тут говорят, войн не будет. Ха-ха-ха! Сказки для детей! Без войны не обойдешься. Как же иначе защищать родину? Ура-а-а!
Бурные овации, последовавшие за этой проникновенной речью, долго не прекращались. Когда же они наконец стихли, слово взял председатель «Добровольного объединения трестов» мистер Гуммидж и резюмировал выступления обоих ораторов. Подчеркнув значение этой исторической минуты, он с удовлетворением констатировал, что перед лицом врага родины обе партии сумели прийти к соглашению и договорились о совместных действиях, а затем предложил немедленно учредить «Союз взаимопомощи для защиты цивилизации», в задачу которого входит:
I. Стабилизация цен.
II. Использование военного министерства в мирных целях.
Для проведения этих решений в жизнь к мисс Паржизек на остров Бимхо должна выехать мирная делегация в составе одного линкора, трех крейсеров, восьми эскадренных миноносцев, одного авианосца и двенадцати подводных лодок; эта мирная делегация незамедлительно начнет дипломатические переговоры и, придя к соглашению на основе взаимных уступок, мы осуществим над упомянутым островом наши суверенные права без какой бы то ни было компенсации.
Когда дело дойдет до реализации договора, мисс Паржизек будет предоставлена возможность поселиться в любой курортной местности – на островах Сокотра, Дьявола или Баффиновой земле, причем мисс Паржизек не станут чинить препятствия в ее решении, ибо наша страна всегда защищала и будет защищать принцип свободного выбора.
Предложение мистера Гуммиджа без всякого нажима извне было единодушно одобрено всеми присутствующими и рекомендовано к безотлагательному исполнению. Сверх того, совет обсудил в общих чертах некоторые дополнительные мероприятия. Было решено пока что не придавать гласности факт направления к мисс Паржизек на остров Бимхо мирной делегации.
– Врожденная скромность велит нам, – сказал по этому поводу представитель министерства иностранных дел мистер А. Дескин, – не хвастаться перед всем миром своим благородством. Добрые дела следует совершать втайне, не выставляя их напоказ. Прекрасный и до сих пор не превзойденный пример дает нам в этом отношении Великобритания, наш дорогой союзник и достойный друг. В течение многих столетий осуществляет она свою великую цивилизаторскую миссию в различных частях земного шара и никогда не кичилась перед другими странами своей предприимчивостью. Бог наградил ее за упорство и трудолюбие, вверив ее заботам и попечению половину земного шара. К счастью, осталась еще вторая половина. Поэтому я полагаю, господа, теперь пришел наш черед, мы тоже должны найти применение своим добродетелям!
– Ура! – дружно воскликнули остальные члены совета. Дух скромности и благородства был слишком силен, чтобы они могли дольше удерживать его в своей груди.
Только лицо помощника государственного секретаря по делам продовольствия мистера В. Хонитендера сохраняло выражение какого-то сомнения.
– А как быть с картофелем? – раздался его голос среди наступившей в зале тишины. – Объявлять о повышении цен?
– Разумеется, – ответил мистер Гуммидж. – Кто нам может помешать это сделать?
– Да, конечно. Говорят, народ требует… Но мне пришло в голову: может, определенные круги потребителей…
– Ха! – воскликнул мистер Гуммидж. – Когда речь идет о благе государства, определенные круги потребителей не идут в счет. Для нас потребители делятся на патриотов и непатриотов. Патриоты разговаривают с нами устами своих сенаторов. Что касается потребителей-непатриотов, мы приготовили для них особого рода учебные заведения, где им будет предоставлена возможность спокойно работать над развитием своих патриотических чувств. Эти заведения расположены в чудеснейших уголках нашей страны, в тихих, обнесенных высокими заборами домах. В них граждане могут на свободе поразмыслить над своими недостатками. Я рад, что коллега Хонитендер затронул этот вопрос. Правда, не все у нас еще продумано. Я имею в виду, в частности, форменный костюм для настроенных недостаточно патриотично. К сожалению, он не везде единообразен. Но дело поправимо – нужно добиться, чтобы все повышающие свой патриотический уровень снабжались за государственный счет форменной одеждой, а именно – бумажными брюками в синюю полоску и такой же курткой.