Страсть и тьма - Александра Айви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Леве. Это очень любезно с твоей стороны, — тихо сказала Анна и уткнулась в тарелку, чтобы скрыть слезы.
Уловив ее эмоциональное состояние, Леве сел с ней рядом и проговорил:
— Так ведь я — француз. Уж я-то знаю, как доставить даме удовольствие.
Приступив к трапезе, Анна бросила на приятеля быстрый взгляд.
— А во Франции много горгулий?
— В Европе их множество. — Леве презрительно фыркнул. — К счастью, лишь немногие хотят оставить свои гильдии и перебраться в Америку.
— Гильдии?
— Это наши кланы. Или семьи. Как тебе больше нравится.
Анна тут же представила семью горгулий, сидящую у телевизора и уминающую поп-корн. Ну и ну!
— А здесь у вас нет гильдии?
Леве заерзал и трагически всплеснул лапками.
— Меня не принимают ни в одну гильдию! Горгульи без особой симпатии относятся к тем, кто… иной.
Анна со вздохом отставила тарелку и пробормотала:
— Да, у людей тоже так. — Уж ей-то хорошо было известно, что это такое — быть не похожей на других.
— Значит, мы оба — вне гильдии, — заметил Леве.
— Думаю, что так.
— Не слишком приятно все время быть одному, — продолжал горгулья. — Но я нашел Шей, которая приняла меня в свою семью. Может быть, и для тебя Цезарь найдет местечко.
У Анны перехватило горло. О Боже! Она даже не позволяла себе думать о том, чтобы навсегда остаться с Цезарем или оказаться среди тех, кто счел бы ее членом своей семьи. Слишком много лет она посвятила тому, чтобы свыкнуться со своим одиночеством.
— Эй, Леве!.. — Анна насторожилась; в ее мозгу отчетливо зазвенели тревожные колокольчики, и тут же резкий яблочный запах ворвался ей в ноздри. — Леве, ты чувствуешь?
Горгулья нервно кивнул:
— Oui. Феи.
Глава 16
Анна крепко зажмурилась, наивно молясь, чтобы запах просто исчез. Она уже по горло была сыта феями. Более того, если ей больше никогда в жизни не придется иметь дело с феей и с безумной королевой этих потусторонних созданий, она станет самой счастливой женщиной на свете.
Конечно же, запах не исчез. Напротив, он усилился и вскоре, казалось, заполнил весь амбар.
Ну почему удача от нее отвернулась?!
Распахнув глаза при звуке шагов, Анна встретила озабоченный взгляд Леве, вытянулась на грязных досках и, как солдат под обстрелом, поползла к краю чердачного настила.
— Бесполезно прятаться, Анна Рэндал, — раздался вдруг мягкий женский голос. — Я знаю, что ты здесь.
Выглянув за край настила, Анна увидела темноволосую женщину, стоявшую в центре сарая. И тут же на смену страху пришло ощущение нереальности происходящего.
Ей хорошо была знакома эта бледная кожа, эти темные насмешливые глаза… и этот резкий запах яблок.
— О Боже… — прошептала она, дрожа всем телом. — Сибил? Но ты же…
— Мертва? — насмешливо проговорила женщина и, вскинув холеную руку с идеальным маникюром, коснулась своих прекрасно уложенных волос.
Анна в растерянности заморгала. Эта женщина вовсе не походила на восставшую из могилы. Не было ни пятнышка на ее гладкой чистой коже, а также на отглаженных брюках цвета хаки и тонкой трикотажной кофточке. Но ведь должны же быть какие-то признаки ее недавней кончины…
А может, смерть феи — это какой-то ловкий трюк?
Да, наверное.
— Нет, Сибил мертва, — прошептала Анна.
Женщина злобно расхохоталась.
— Ты боишься, что она восстанет из могилы, что станет преследовать тебя, обвиняя в своей смерти?
— Я ее не убивала.
Темные глаза дамы сверкнули лютой ненавистью.
— О, возможно, именно Моргана нанесла ей смертельный удар. Но ведь из-за тебя Сибил оказалась в той темнице и не смогла ни защититься, ни оправдаться. Так что только на тебе лежит ответственность за ее смерть. Теперь пришла пора расплаты.
Ирреальность происходящего буквально парализовала Анну, и она в ужасе замерла, вместо того чтобы бежать со всех ног.
Глупо. Глупо. Глупо.
— Но кто же ты?
— Я Клара, сестра Сибил. — Анна с облегчением вздохнула. Сестра-близнец? Ну конечно! — Она вызвала меня перед смертью и просила отомстить тем, кто повинен в ее смерти. Именно это я и собираюсь сделать.
— Но как ты меня нашла? — пробормотала Анна.
— Вообще-то мне помогла Моргана.
— Значит, она знает, что я здесь?
— Главное — она знает: тебе удалось вырваться из портала и скрыться где-то под Чикаго. И она отправила своих верных подданных на поиски. Но у меня в отличие от остальных фей есть секретное оружие.
— Секретное оружие? — У нее что, связи в Пентагоне? — И какое?
— Как-то раз, когда я гостила у Сибил в Лос-Анджелесе, я видела тебя в суде, а у меня феноменальная память на лица и запахи, — ответила Клара, самодовольно улыбаясь. — Так что мне достаточно было лишь учуять твой запах. Конечно, я потеряла слишком много времени, начав поиски слишком близко от Чикаго. Я даже и мечтать не могла, что ты окажешься почти у порога Морганы.
У Анны неприятно затрепетало сердце. Насколько же близко находилась Моргана? Но «порог» — это звучало тревожно.
Впрочем, об этом она подумает позже, а сейчас…
Сосредоточив свое внимание на фее, стоявшей внизу, Анна сказала:
— Итак, ты нашла меня. И что теперь?
Клара злобно усмехнулась.
— Ох, ты всегда стараешься побыстрее перейти к сути. Даже не знаю, поражаться твоей глупости или смеяться над ней.
— А я знаю, — пробормотал Леве, появившийся за плечом Анны.
Бросив сердитый взгляд на горгулью, Анна вновь посмотрела вниз.
— Скажи, что ты намереваешься делать?
Клара пожала плечами.
— А почему бы тебе не спуститься? Тогда мы сможем все спокойно обсудить как разумные женщины.
Леве презрительно фыркнул.
— Это ловушка!
— Ты уверен? — шепотом спросила Анна, скосив глаза на горгулью. Секунду помедлив, она вновь повернулась к незваной гостье. — Спасибо, но мне вполне удобно и здесь. Просто скажи: чего ты хочешь?
Черты феи исказились яростью.
— Я хочу увидеть, как ты сдохнешь!
— Очень мило, — пробормотала Анна, содрогнувшись.
— Но сначала я продам тебя Моргане, и она мне дорого заплатит за такой подарок.
— Ха! — Леве выглянул из-за плеча Анны. — Ты собираешься торговаться со своей королевой? Тогда начинай прямо сейчас рыть себе могилу.
— О, она согласится на любую цену. Ведь королева отчаянно хочет заполучить в свои руки Анну Рэндал.
— Почему? — спросила Анна. — Почему она хочет моей смерти?
— А ты не знаешь? — Клара рассмеялась. — Просто замечательно! Ты отправишься на смерть, даже не представляя, почему должна умереть. Как это было с Сибил.