Путешествие Чиптомаки - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все замолчали, потом послышалось чье-то придушенное хихиканье. Шерешенка смутилась и крепче сжала руку лэпхо. Наконец ответ пришел от женского старческого голоса.
- Потому, девочка, что женщины этого не выдерживают. Сходят с ума.
- Как жаль... - расстроилась Ларимма. - И никто не знает, отчего?
- Тебе же объяснили, - сказал теперь мужчина. - Две женщины не могут жить в одном теле, они быстро ссорятся и обе сходят с ума. А уж где трое, там сразу конец.
- Как это ссорятся? Я бы со своей мамой никогда не поссорилась, - даже обиделась гостья.
- Бедняжка, - опять послышался голос старухи. - Наверное, твоя мама умерла, когда ты была совсем маленькой...
Кто-то, скорее всего Чунга-Заш, громко загоготал, на него накричали, и разговор оборвался. Между тем все громче стало раздаваться чавканье. Старик пошарил перед собой и обнаружил многочисленные вазочки с пищей, стоящие на полу. Вся посуда надежно прикреплялась к полу, так что опрокинуть ее неосторожным движением было невозможно. Лэпхо подсказал и Ларимме, что можно приступать к еде.
Прежде Чиптомака никогда не ел в темноте, и не испытывал желания попробовать. Но в этот раз решил, что как раз для трапезы в кругу незнакомых людей темнота вполне подходит. Можно, например, пробовать незнакомые блюда, а если что-то не понравится, просто положить надкушенное обратно.
Когда с едой покончили, Чиптомака громко позвал Пуш-Мача, чтобы расспросить у него еще про народ мга, но тот сказал, что еще не советовался со всеми своими предками. Подошел Чунга-Заш, взял гостей за руки и отвел в какое-то помещение, где нашлись связки свежей, душистой травы.
- Спите спокойно, здесь вас красные холмы не достанут! - напутствовал их юноша.
- А зачем эта трава? - полюбопытствовал Чиптомака.
- Как зачем? Спать на ней, - растерялся Чунга-Заш.
- И-эмма, как вы добры, - растрогался лэпхо, которому за долгую жизнь, полную скитаний, никто не догадался хоть что-нибудь подложить под ребра. - Жаль, что у меня нет гуоля, я спел бы твоему племени.
- Не знаю, что такое гуоль, - осторожно ответил тот, - а петь после ужина у нас запрещено. Завтра у всех много дел, надо отдохнуть.
Он ушел и стало совершенно тихо. К удивлению Чиптомаки, внизу совершенно не было душно, существовала какая-то хитрая система вентиляции. Сытый, чудесным образом спасенный от красных холмов, и впервые за долгое время абсолютно защищенный, лэпхо не мог так сразу взять и уснуть.
- Ларимма! - позвал он.
Женщина не ответила, а когда старик позвал вторично, даже стала похрапывать. Чиптомака рассердился, и хорошенько ее потряс.
- Ты уже забыла, что говорила мне? И-эмма, а как же "ни в чем не отказывать"?
- Что-то я устала сегодня, - попробовала возразить Ларимма. - Да и ты тоже очень утомился из-за этого демона. Да и вообще, не вредно ли этим заниматься под красными холмами?
- Умеешь быть хитрой, когда захочешь, - похвалил ее Чиптомака. - Ну будь ты такой дурой, и-эмма, была бы умницей. Кожа твоя как кора чапальмы, и-эмма...
- Знаешь, не надо сегодня петь, раз запрещено, - сонно попросила Ларимма. - Уж давай как-нибудь побыстрее, спать хочу.
Но Чиптомака не мог не петь, поэтому все равно исполнил полагающийся мотив, хотя и про себя. Потом откинулся на душистую траву и мгновенно заснул, едва успев злорадно представить С'Шугу на голом земляном полу, по прежнему связанного и запертого в душной темной яме.
Старику приснился Салакуни. Он почему-то держал в руках разбитый гуоль, пытаясь что-то наиграть толстенными пальцами. Чиптомака пытался спрашивать друга, как тот поживает, как себя чувствует рядом с демоном, но тот ничего не отвечал, только поглядывал грустно. Потом, так и не сумев извлечь из инструмента ни одной чистой ноты, запустил его в лэпхо и тот проснулся с твердой уверенностью, что демон сбежал. Последнее, что он помнил из сна - летящий ему в голову гуоль превратился в охапку травы.
Чиптомака вскочил, в темноте не сразу разобрался куда идти, налетел на стену, рухнул на спящую Ларимму. Женщина во сне заворчала, потребовала, чтобы он больше не лез, но стари встряхнул ее, заставил проснуться - разлучаться в темноте ем не хотелось. Потом лэпхо выскочил в коридор, позвал Пуш-Мача, и сразу вспомнил, что драгоценный амулет остался лежать в траве. Кинулся искать, при этом сбив с ног зевающую Ларимму и таким образом исхитрился разбудить все селение.
- Да что случилось? - появился наконец заспанный Пуш-Мача.
- Он сбежал, я уверен! Наш демон сбежал!
- Ну как он мог сбежать? И куда? - не понимал подземный житель. - Хорошо, пойдем - и ты увидишь сам!
Они прошли по коридорам к тому самому месту, где С'Шугу обещали заточить в яму с заваленной камнями крышкой. Здесь уже стоял Чунга-Заш, его Чиптомака узнал сразу, потому что в руках юноша держал маленькую плошку с горящим в ней маслом, которое почти н давало чада. Не успел старик подивиться такому способу освещения, как юношу произнес:
- Сбежал!
- Но как? - не поверил Пуш-Мача.
- Ему опускали траву, чтобы было на чем спать ночью, а он избил обоих наших ребят и удрал. Там есть крюк, чтобы вешать личную одежду, с его помощью он наверное и развязался. Теперь он снаружи, и даже не закрыл выход крышкой.
- Так закрой! - рассердился отец. - Прости, Чиптомака, что мы не уберегли твоего демона. Но я совершенно не понимаю, куда он мог отправиться.
- Ничего, я примерно понимаю... - вздохнул лэпхо. - Он никуда не денется, будет здесь поблизости. Но демон очень опасен, все здесь живущие должны теперь остерегаться.
- На что же он способен?
- На все! - выпалила Ларимма.
- Ну нет, и-эмма, пока не на все, - усмехнулся Чиптомака, сжимая в руке амулет. - Вот только немного жаль тело Салакуни, оно может испортиться. Он ведь, наверное, не намазался глиной, когда выходил?
- Сейчас проверю, - буркнул огорченный Чунга-Заш.
Юноша осветил несколько больших корзин, стоявших возле выхода. Все они были полны - нет, демон не беспокоился о случайно доставшемся ему келуме. Ларимма даже заплакала, так ей стало жалко Салакуни, на возвращение которого женщина очень надеялась.
- Может быть, все еще обойдется, - попробовал утешить ее Пуш-Мача. - Неподалеку есть джунгли, если он отправился прямо туда, то пробыл на красных холмах совсем немного. Вот только знает ли он дорогу?
- Я думаю, что С'Шуга здесь уже бывал, ведь перебил же кто-то народ мга, - уверенно сказал Чиптомака. - Никого из них ведь не осталось в живых? Их колдовство ушло навсегда?
- Нет, - засмеялся подземный житель. - В другом месте так бы и вышло, но не у нас. Один из моих дальних предков как раз был из народа мга, мы дружили с ними и часто роднились. Я еще не говорил с ним, потому что старик очень стар и почти все время спит, но утром потолкую обязательно. Если он не позабыл тайных обрядов, то обязательно расскажет - старики любят оказаться нужными потомкам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});