Вражий питомец - Александр Вельтман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тризна по женщине
Гроза Византии
Гарольд Английский
Русь и норманны
Вильгельм Завоеватель
Винланд
Конунг
Норманны в Византии
Эрик сын человека
Фритьоф Смелый
Фантастическая сага
Корни Иггдрасиля
Наследие конунгов
Вышли из печати: «КОРНИ ИГГДРАСИЛЯ»«Боевые раны до костей, праздничные здравицы допьяна, струны, лопающиеся под рукой вспылившего певца, кольчуга, разрывающаяся от порывистого дыхания разгневанного витязя…
Бесстрашное, презирающее смерть мужество, суровая доблесть и бодрая жизнерадостность; миросозерцание в высшей степени положительное и деятельное; и как идеал посмертного блаженства — не туманные чертоги расплывчатого созерцательного рая, а крытая золотыми щитами Валгалла, где властитель богов наделяет своих избранников добрым оружием и ежедневно водит их в битву, чтобы после жаркого боя вернуться в светлый чертог для веселого пира, для жен и мудрых бесед…» («Старшая Эдда»)
Таким был мир викингов, такими были и их предания, песни о богах и героях, хвалебные песни…
В очередной том нашей серии вошли лучшие образцы литературы «эпохи викингов» — избранные песни «Старшей Эдды», отрывок из «Младшей Эдды», некоторые саги и пряди об исландцах и, конечно, скальдическая поэзия.
Издание рассчитано на широкого читателя и снабжено комментариями.
Замеченные в бумажной книге и исправленные в файле
опечатки и несоответствия, выделенные болдом и представленные
простым списком (в порядке следования в теле книги),
составленным в назидание потомкам и стыда ради
издательского
"Светославич" сравнивался с изданием типографии Н. Степанова, 1835 г.
В квадратных скобках приведены цитаты из издания 1835 г., в фигурных — отсутствующий кусок текста.
было: восьмидедяти
(обратно)
было: с дерева па дерево
(обратно)
было: ветрепетнулись
(обратно)
было: Черторырею
(обратно)
было: Добрынине [село Шулявщина, Добрынино, съ дворомъ боярскимъ и теремомъ]
(обратно)
было: Дировым [и холмъ, прозваннын Дировымъ]
(обратно)
было: се
(обратно)
было: в понь. [Нечистая сила стала въ пѣнь]
(обратно)
было: Ипегильды
(обратно)
было: ни душе
(обратно)
было: Посажу Ярополна в Киеве
(обратно)
было: до се смерти
(обратно)
дублированый кусок текста из предыдущего абзаца.
За неимением оригинального фрагмента, привожу скан текста изданного в типографии Н. Степанова, 1835 (РГБ)
Недостающая часть подчеркнута.
(обратно)
было: Ризенлаидию
(обратно)
было: Свойскому Конунгу
(обратно)
было: Свойскому Королю
(обратно)
задняя стена крякнула,{;Владыко и народ пришли в ужас} и решили
(обратно)
было: стояло
(обратно)
было: Обстный
(обратно)
было: изображениями различных членов тола
(обратно)
было: Сюда сбирались и Новгородцы сдумать и увечить [увѣчатъ ]
(обратно)
было: Старейший
(обратно)
было: снопа
(обратно)
было: уродился но такой?
(обратно)
было: нокатостию
(обратно)
было: в синий уста
(обратно)
было: со ягеною
(обратно)
было: мылыпщы
(обратно)
было: Усыпайте-д-волпы, волны-д-морские Поливайте-д-волиы-д-сытою и млеком
(обратно)
было: отчннаются
(обратно)
было: послужил ому поводом
(обратно)
было: Шли порлов в Полтеск
(обратно)
было: прикасаясь к со руке
(обратно)
было: Чу, вопит! иди-то, девушки!
(обратно)
было: се грудь волнуется
се лицо разгорелось
(обратно)
было: Сел под липку Основа
(обратно)
Реплики Светославича и Омута в одном абзаце:
было: — Как прозывают? — сказал юноша.
— Не ведаю того. — Не ведаешь! — заклокотал Омут.[— Какъ прозываютъ? сказалъ юноша — » не вѣдаю того. «]
(обратно)
было: греватая
(обратно)
было: ходит она но свету
(обратно)
было: Князю Нолтескому
(обратно)
было: вершине Лопата.
(обратно)
было: против задорной: Новгорода
(обратно)
было: стукнув кружкой но столу
(обратно)
было: идешь па службу
(обратно)
было: Блут-боллс [Блутъ-боллѣ]
(обратно)
было: стоявшую подле него па треножнике
(обратно)
было: Свойских Конунгов
(обратно)
было: Свей всегда были
(обратно)
было: Чего же ты водишь?
(обратно)
было: Nu korninn! едут?
(обратно)
было: Fioldi skip fyrer nevo! ok enu miki skip!
(обратно)
было: вдоль по широкой Ново
(обратно)
было: становились подле засады, в устье Ново
(обратно)
Бирич - (бирюч) - стар. татарск. глашатай, объявляющий по улицам и площадям постановления правительства, герольд; иногда род полицейского служителя. (В. И. Даль)
(обратно)
было: свое правое оно
(обратно)
Реплики богатыря и гетмана в одном абзаце:
было: — Как изволишь, — отвечал богатырь-чудище, — я твой слуга Колечище. — Морочишь, окаянный!
(обратно)
— Ух, умаялся, — сказал, остановись, Гусляр
(обратно)
было: враг з них живет
(обратно)
было: забывался утке на мохнатом златорунном ковре
(обратно)
было: пошентывают
(обратно)
было: Володимлр
(обратно)
было: Мрополка
(обратно)
было: баричи градские трубят в трубу
(обратно)
было: не скажешь, как Бонна
(обратно)
было: зарапье
(обратно)
Жену бога Бальдра(Бальдура у Майкова) звали Нанна, то же и у Майкова. Наина(было в бумаге) — это издательская отсебятина.
(обратно)
было: Исли б даже десятки столетий
(обратно)
было: Ты прекрасен, когда говорило
(обратно)
было: саги Вам о рода моем
(обратно)
было: Бели знает такие же Лаге
(обратно)
было: Из груда много лиственный клен
(обратно)
1
Бог треска, гром; простонародное старое выражение помещено в словаре Треязычном.
2
Переяславль Болгарский Мегалополь (великий город), Марциано поль (град Марцианы, сестры Трояна).