Вражий питомец - Александр Вельтман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Показывается Лера, прячущаяся за деревьями.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Те же и Лера.ВождьСтранный лес, всюду шорохи, стоны,Словно духи в нем бродят всегда;Вон в траве промелькнуло зеленой…Это женщина… женщина, да!
Выводит Леру за руку.
КонунгЭто Лера?
АхтиЯ требую казни!Лера милою Гондлы была,А смеялась над ним без боязни,С нами ела и с Лаге пила.
ГруббеЕсли женщина мужа не любит,Эту женщину должно убить!
СнорреВсякий радостно злую погубит,Только… Гондлу бы надо спросить.
Лера (простирая руки к Гондле)Брат, жених, я тебя умоляю,Отправляйся с твоими людьмиК лебединому, к белому раюИ корону, корону прими.А меня, бесконечно чужуюМысли, сердцу и сну твоему,Посади меня в башню глухую,Брось в глубокую яму-тюрьму.Только так, чтоб вечерней пороюЯ слыхала, как молишься ты.Будет звездами, солнцем, луноюЭтот звук для моей слепоты.
ГондлаВспомнил, вспомнил!Сиянье во взоре,Небо в лунной волшебной кровиИ взволнованный голос, и море,Да, свободное море любви!Новый мир, неожиданно милый,Целый мир открывается нам,Чтоб земля, как корабль светлокрылый,Поплыла по спокойным водам.
(Берет у вождя меч и поднимает его рукоятью вверх.)
Лера, конунг и волки, сегодня,В день, когда увенчали меня,Я крещу вас во имя Господне,Как наследников Вечного Дня.Белым лилиям райского садаБудет странно увидеть волков…
Конунг (отступая)Нет, нам нового Бога не надо!Снорре, Груббе и Ахти,Мы не выдадим старых богов.
ГондлаВы колеблетесь? Лаик, скорее!Лаик, слышишь архангельский хор?
ЛераАх, мне Бальдера жалко и Фреи,И мне страшен властительный Тор.
ГондлаВы отринули таинство Божье,Вы любить отказались Христа,Да, я знаю, вам нужно подножьеДля его пресвятого креста!
(Ставит меч себе на грудь.)
Вот оно. Я вином благодатиОпьянился и к смерти готов,Я монета, которой СоздательПокупает спасенье волков.
(Закалывается.)
Лаик, Лаик, какое бессилье!Я одну тебя, Лаик, любил…Надо мною шумящие крыльяНалетающих ангельских сил.
(Умирает.)
СЦЕНА ПЯТАЯ
Те же перед трупом Гондлы.Вождь (наклоняясь над трупом)Меч пришелся по жизненной жиле,И ему не поднять головы.
(К исландцам.)
Одного лебеденка убили,А другого замучили вы.
(Поднимая меч рукоятью вверх.)
Подходите, Христовой любовьюЯ крещу, ненавидящих, вас.Ведь не даром невинною кровьюЭтот меч обагрился сейчас.
Исландцы подходят один за другим, целуя рукоять меча.
КонунгГондла добыл великую славуИ великую дал нам печаль.
СнорреДа, к его костяному составуПодмешала природа и сталь.
ГруббеЯ не видел, чтоб так умиралиВ час, когда было все торжеством.
ЛагеНаши боги поспорят едва лиС покоряющим смерть божеством.
Ахти (прячась за других)Нет, мне страшны заклятия этиИ в небесный не хочется дом,Я, пожалуй, десяток столетийПроживу и земным колдовством.
(Скрывается.)
Вождь (к Лере)Что же, девушка? Ты отступила?Ты не хочешь Нетленного Дня?
ЛераТолько Гондлу я в жизни любила,Только Гондла окрестит меня.
ВождьГондла умер.
ЛераВы знаете сами,Смерти нет в небесах голубых.В небесах снеговыми губамиОн коснется до жарких моих.Он — жених мой и нежный и страстный,Брат, склонивший задумчиво взор,Он — король величавый и властный,Белый лебедь родимых озер.Да, он мой, ненавистный, любимый,Мне сказавший однажды: люблю! —Люди, лебеди иль серафимы,Приведите к утесам ладью.Труп сложите в нее осторожно,Легкий парус надуется сам,Нас дорогой помчав невозможнойПо ночным и широким волнам.Я одна с королевичем сяду,И руля я не брошу, покаХлещет ветер морскую громадуИ по небу плывут облака.Так уйдем мы от смерти, от жизни.— Брат мой, слышишь ли речи мои? —К неземной, к лебединой отчизнеПо свободному морю любви.
В серии вышли:Королевское зерцало
Мечи Севера
Девы битв
Хёвдинг Нормандии
Рыжий Орм
Тризна по женщине
Гроза Византии
Гарольд Английский
Русь и норманны
Вильгельм Завоеватель
Винланд
Конунг
Норманны в Византии
Эрик сын человека
Фритьоф Смелый
Фантастическая сага
Корни Иггдрасиля
Наследие конунгов
Вышли из печати: «КОРНИ ИГГДРАСИЛЯ»«Боевые раны до костей, праздничные здравицы допьяна, струны, лопающиеся под рукой вспылившего певца, кольчуга, разрывающаяся от порывистого дыхания разгневанного витязя…
Бесстрашное, презирающее смерть мужество, суровая доблесть и бодрая жизнерадостность; миросозерцание в высшей степени положительное и деятельное; и как идеал посмертного блаженства — не туманные чертоги расплывчатого созерцательного рая, а крытая золотыми щитами Валгалла, где властитель богов наделяет своих избранников добрым оружием и ежедневно водит их в битву, чтобы после жаркого боя вернуться в светлый чертог для веселого пира, для жен и мудрых бесед…» («Старшая Эдда»)
Таким был мир викингов, такими были и их предания, песни о богах и героях, хвалебные песни…
В очередной том нашей серии вошли лучшие образцы литературы «эпохи викингов» — избранные песни «Старшей Эдды», отрывок из «Младшей Эдды», некоторые саги и пряди об исландцах и, конечно, скальдическая поэзия.
Издание рассчитано на широкого читателя и снабжено комментариями.
Замеченные в бумажной книге и исправленные в файле
опечатки и несоответствия, выделенные болдом и представленные
простым списком (в порядке следования в теле книги),
составленным в назидание потомкам и стыда ради
издательского
"Светославич" сравнивался с изданием типографии Н. Степанова, 1835 г.
В квадратных скобках приведены цитаты из издания 1835 г., в фигурных — отсутствующий кусок текста.
было: восьмидедяти
(обратно)
было: с дерева па дерево