Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Время карликов - Игорь Рыбинский

Время карликов - Игорь Рыбинский

Читать онлайн Время карликов - Игорь Рыбинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:

Можно проснуться и, не открывая глаз, задохнуться от любви, ощущая на своем плече чужое дыханье, и долго не дышать, чтобы не спугнуть нечаянную радость. Можно говорить во сне, можно смеяться, оставшись наедине с собой, можно целовать еще не остывшую подушку, ждать новой встречи и не расставаться никогда. Все можно, когда есть, что вспомнить; тому, кто хоть однажды любил, умирать не страшно. Когда есть что вспомнить, легче надеяться на чудо.

Что-то говорил мужской голос, а женский отвечал. Разговор шел на непонятном языке, и просыпаться не хотелось, если бы не повторялось имя «Виктор». Или это просто похожее слово из языка, который уже никогда не придется выучить.

Но Ван Хейден произнес вдруг отчетливо по-английски:

– Он не смог приехать. А в другой раз обещал.

– Ты когда говорил с ним в последний раз? – спросила девушка.

– Сегодня, – врал Ван Хейден, – он позвонил и спросил: «Как добрались его друзья?»…

Лена поднялась, переоделась и уже собиралась закрыть крышку чемодана, как взгляд упал на ожерелье, которое она взяла из рабочего стола Подрезова в его квартире.

На большом балконе сидел в плетеном кресле Ван Хейден. Он курил трубку и смотрел на океан, на который ложились лучи вечернего солнца. Рядом с ним сидела девушка с распущенными темными волосами.

– Добрый вечер, – поздоровалась Лена.

Ван Хейден спешно поднялся, и дочь его тоже встала. Она была высокой и тонкой. Лицо ее почему-то показалось знакомым. Ван Хейден представил их друг другу, потом начал разговор ни о чем, который не клеился, потому что его дочь пристально смотрела на ожерелье, а гостья терялась от этого взгляда. Наконец, Джулия протянула руку и почти коснулась львиного когтя.

– Откуда у Вас это?

– Память о погибшем муже.

Мисс Хейден вздрогнула и повернулась к отцу. А тот в недоумении развел руками – дескать, не понимаю, кого имеет в виду эта русская.

Тогда девушка выпрямилась и спросила:

– Вы уверены? Вы видели его тело?

Лена покачала головой. А мисс Хейден неизвестно чему улыбнулась:

– Я бы знала, почувствовала, если бы что-то случилось.

Она направилась к выходу с балкона, но у широких дверей остановилась.

– Этот человек не может погибнуть, его нельзя победить: ведь он убил Мокеле.

Она уже скрылась, когда Ван Хейден крикнул ей вслед:

– Хочешь с нами прокатиться на яхте?

И откуда-то из глубины дома донеслось:

– Очень хочу.

А Лене вдруг показалось, что голос у дочери Ван Хейдена был почти счастливый.

Хорошо живется людям, которым не ведомы чужие печали! Только при чем здесь ее ожерелье, и кто такой Мокеле?

6

Вообще-то, идея прокатиться на яхте принадлежала Высоковскому. Когда Лена ушла в свою комнату, он примчался к хозяину и попытался изложить свою просьбу, и хотя английский он знал немногим лучше, чем язык тсвана или свази, Ван Хейден понял, что от него хотят.

– О'кей, – ответил он, – будет ночная прогулка по океану, будет и мексиканский ансамбль, и банкет на борту.

– Спасибо, Питер, – радовался Владимир Фомич и тряс руку гостеприимного хозяина. – А вернуться должны утром.

Сколько времени он об этом мечтал! Даже костюм приготовил. Светлые брюки и темно-синий клубный пиджак, рубашка-апаш, шелковый шейный платок и, конечно же, белая капитанская фуражка с мягким козырьком. Только вместо краба-кокарды – золотой якорь на фоне российского двуглавого орла. Все складывается как нельзя лучше: даже мексиканцы нашлись. Вот что значит уметь мечтать! Вот что значит быть властелином своей собственной судьбы! Только бы яхта оказалась достойной предстоящей ночи.

Но судно превзошло все ожидания. Когда лимузин въехал на причал, Владимир Фомич сразу же обратил внимание на двухпалубный корабль. «Неужели?» – екнуло сердце. Но когда Высоковский прочитал название, то сомнений уже не было. «Джулия». Этот сентиментальный банкир назвал красавицу-яхту именем своей дочери. Хотя, если честно признаться, девочка она прехорошенькая. Африканская кровь, конечно же, сказывается, но это нисколько не вредит ей. Премиленькая смуглянка.

Когда поднимались по трапу, Высоковский взял под локоть Лену, и та не отдернула руку. А мексиканцы, завидев их, грянули: «Ой, мама, керо…»

Все как и планировалось: даже чернокожие стюарды в белых смокингах. Для начала небольшая обзорная экскурсия по судну: ходовой мостик, кают-компания, музыкальный салон, а это каюта для мистера Высоковского, если он пожелает прилечь отдохнуть, напротив дверь каюты мисс Елены. Владимир Фомич быстро взглянул на лицо своей помощницы и отвернулся. «Дорогая, сегодня будем отдыхать в моей».

А вслух произнес:

– Жаль, что мой друг никогда не видел такой красоты.

Лена не стала переводить, и Высоковский, даже не глядя на нее, знал, что она сейчас побледнела, прекрасные глаза ее намокли, и силы хватает только для того, чтобы дойти до кресла.

Прозвучали слова команды, судно отчалило. На фоне темного неба освещенные прожекторами силуэты высотных домов, чайки с криками подлетают к расцвеченной гирляндами лампочек яхте и отлетают в сумрак, повисший над морской гладью.

Ужин был в самом разгаре, когда Ван Хейден спросил:

– Владимир, Новый год Вы тоже планируете встретить у нас?

Высоковский пожал плечами, а потом сказал:

– Завтра еще только Сочельник, так что Рождество встретим вместе. А что касается новогоднего вечера…

Он замолчал, дождался, пока Лена переведет, и с грустью продолжил:

– Два самых светлых праздника, память о них остается навсегда, потому что люди в эти вечера загадывают желания, мечтают о будущем…

Переводчица сидела совсем бледная и еле говорила.

– Конечно, – продолжал Владимир Фомич, – у меня есть серьезные планы и надежды на эти праздники, но не все зависит от меня.

Высоковский развел руками. Конечно же, он лукавил, точно зная, что сегодня произойдет – сколько можно терпеть эту пытку: быть рядом с любимой и не обладать ею. Но сегодня и она, уставшая от перелета и от морской прогулки, не захочет сопротивляться и угрожать выброситься с балкона. Просто не сможет. Сколько это должно продолжаться? Поизображала два месяца безутешную вдову – и достаточно.

Что-то грустное забренчали на своих гитарах мексиканцы. Теперь можно и потанцевать, а самое главное – на десерт. Владимир Фомич поднялся и подошел к Джулии:

– Мисс Хейден, прошу Вас.

Конечно, это чересчур смело. Он по плечо этой девочке, и со стороны их пара выглядит, пожалуй, смешно. Ван Хейден, почувствовав это, пригласил Лену, и она не отказалась. Они танцуют немного в стороне, и оба молчат. Зато мексиканцы – молодцы! Так стонут, словно их ведут на расстрел. Но ничего: сейчас услышите, что скажет Владимир Фомич Высоковский – еще не так завоете! Но для начала один танец с Леной.

– Елена Павловна, как чувствуете себя?

– Голова немного кружится от качки.

– Разве это качка! На море полный штиль. Волны жизненного моря гораздо опаснее, и плыть в одиночку сквозь штормы… Кстати, это какой океан: Индийский или Атлантический?

Они вернулись к столику. Владимир Фомич отодвинул тарелку с недоеденным лобстером, жестом подозвал официанта и попросил налить всем шампанского.

– Друзья! – торжественно начал он, поднявшись. – Удивительно, что именно здесь – посреди Индийского… то есть Атлантического океана я сообщаю Вам важную новость. Через два дня в России будет объявлено о начале избирательной кампании по выборам нового президента. Ко мне уже обратились представители нескольких региональных организаций, трудовые коллективы многих крупных предприятий с просьбой выставить свою кандидатуру…

Лена с удивлением посмотрела на босса, но продолжала переводить:

– Уже созданы инициативные группы, для которых собрать необходимый миллион подписей для регистрации меня в качестве претендента – сущие пустяки. Дело только в моем согласии.

Высоковский сделал паузу, а потом закончил:

– И вот здесь, только что я принял ответственное и непростое для себя решение…

Владимир Фомич тяжело вздохнул:

– …Ответить на просьбу народных масс своим согласием.

Кажется, Леночка права: и в самом деле немного покачивает. А может быть, не следовало – виски, коньяк, вино, теперь вот шампанское.

Он достал из кармана пиджака маленький телефонный аппаратик, начал набирать номер, объясняя при этом сидящим за столом:

– Как раз сейчас я сообщу в предвыборный штаб о своем решении.

На самом деле, все было решено давным-давно, и даже этот звонок – не спонтанно родившийся спектакль, а хорошо спланированная акция.

– Слушаю Вас, – донесся голос политолога.

– Это Владимир Фомич, – громко представился Высоковский, – я только что принял решение и звоню Вам, чтобы сказать: «Да, я готов принять на себя тяжелую миссию и спасти Россию…»

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время карликов - Игорь Рыбинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит