Третий Георг - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я рада, что ты счастлива с Георгом, моя дорогая, – произнесла она спокойно, но ледяным тоном. – Мы, на первых порах, были немного обеспокоены. Полагаю, ты слышала об его увлечении Сарой Леннокс? При дворе ходили всякие разговоры и сплетни.
– Сара Леннокс… – повторила Шарлотта, наморщив лоб.
– Она вышла замуж за Чарлза Банбери как раз перед тем, как король заболел. Хорошенькая, но пустоголовая женщина.
Шарлотта вспомнила ее. Она была подружкой невесты на их свадьбе. Самая красивая девушка, какую ей приходилось когда-либо видеть. И Георг смотрел на нее тогда… горящим желанием взглядом. На Шарлотту вдруг нашло уныние.
– Он очень хотел жениться на ней. Конечно, это оказалось совершенно невозможно. Затем он образумился… и поступил так, как и должен был поступить король. И как он оказался прав. И вот теперь у вас два прелестных малыша. Я уверена, что красивее их просто трудно себе представить.
Шарлотта сидела не шелохнувшись, обдумывая все услышанное. Их брак – это жертва, которую ему пришлось принести. И тем не менее Георг ни разу не упоминал об этом; и она не сомневалась, что он никогда не изменял ей. Бедный Георг, лишился своей мечты также, как и бедняжка Кристина. Она часто вспоминала свою сестру. Только Кристина так и осталась одна, а Георга одарили Шарлоттой, и он женился на ней, потому что считал это своим долгом, и у них родилось двое прекрасных мальчиков. Более красивых детей не могла бы произвести на свет даже Сара Леннокс. На это намекнула принцесса.
Шарлотта услышала свой голос, произносивший вслух:
– Как это печально, что для королей и королев выбирают жен и мужей, и они не могут делать этого сами.
– Так даже лучше. Я никогда не видела своего мужа до того, как приехала в Англию. И все у нас сложилось очень счастливо. У нас были дети и затем…
А затем, подумала принцесса, мой муж умер, и я обратилась за поддержкой к человеку, которого любила. Мне действительно очень повезло, но сейчас надо решать, как поступить с Шарлоттой и Георгом.
– Да, моя дорогая, теперь у вас двое детей. Шарлотта взяла на руки младшего и крепко прижала его к своей груди. Все хорошо. Георг – хороший муж, и у нее есть ее мальчики. Почему я должна беспокоиться из-за какой-то Сары Леннокс?
– Я уверена, – продолжала принцесса, – что Георг уже забыл Сару Леннокс…также как и ту девушку-квакершу.
– Квакершу?!
– О, это пустяки. Можно сказать, дело прошлое. Но была довольно неприятная маленькая история.
– Девушка-квакерша… – повторила Шарлотта.
– Разве он никогда не рассказывал тебе о ней?
– Никогда.
– И о Саре Леннокс тоже?
– Тоже нет.
– Ну, тогда ему не следует знать о том, что мы говорили с тобой об этих женщинах.
– Я не скажу ему.
– Он расстроится, если ты заговоришь с ним об этом. Он любит повторять, что справится со своими проблемами сам.
Шарлотта молчала.
– Георг всегда противился вмешательству в его дела, – продолжала вдовствующая принцесса. Интересно, дошло ли до Шарлотты то, что она ей сообщила. Поняла ли она, что Георг способен увлекаться и другими женщинами, что он вовсе не тот скучный, не склонный к приключениям муж, каким она, очевидно, его считает? Начала ли Шарлотта сознавать, что если хочет сохранить любовь Георга, то не должна вмешиваться в его дела?
Заплакал ребенок, и Шарлотта быстро взяла его на руки. Она отпустила няню на то время, пока в детской гостила вдовствующая принцесса. Ей доставляло истинное удовольствие сознавать, что она сама вполне может справиться с ними. Правда, оставаться с ними одной случалось не очень часто. У нее на руках малыш сразу же уснул. Чего ей бояться, спросила она себя, когда у нее есть их мальчики? Сара Леннокс благополучно вышла замуж и не стоит на ее пути; но вот квакерша действительно заинтересовала Шарлотту, ведь она не раз замечала, что Георг говорит о квакерской вере с особым трепетом.
Принцесса вернулась домой весьма довольная своей беседой с Шарлоттой. Она послала за своими дочерьми – Августой и Каролиной-Матильдой. Когда они пришли к ней, она, взглянув на старшую, подумала, что в последнее время Августа выглядит слишком угрюмо; так всегда бывает с незамужними принцессами. Августа была на год старше Георга и, естественно, сетовала, что родилась не мальчиком, а девочкой.
А ведь и вправду, подумала вдовствующая принцесса, из Августы, возможно, получился бы лучший монарх. Пока не поздно, они должны найти ей мужа. Теперь, когда лорд Бьют освободился от своих забот, может быть им удастся, как и прежде, строить вместе свои планы.
Каролина-Матильда, которой исполнилось тринадцать, подавала надежды стать самой красивой в семье. Голубые глаза, светлая кожа, золотистые, блестящие волосы – все это так прелестно в молодости. Но надо следить, чтобы она не располнела – избежала этого семейного порока.
Мужья нужны и той, и другой, решила вдовствующая принцесса. Она непременно поговорит об этом с лордом Бьютом.
Мать довольно прохладно обняла обеих дочерей – кроме Бьюта и Георга она никого особенно не любила.
– Я навестила королеву в Ричмонде, – объявила им принцесса.
– В этом райском гнездышке, – презрительно усмехнулась Августа.
Бедная девушка, подумала ее мать. Она страшно завидует. Да, муж ей просто необходим.
– Она вполне счастлива со своими двумя малышами.
– Ей повезло, что она оказалась такой плодовитой. Ведь ей нечего больше предложить.
– А я не думаю, что она такая уж плохая, – вставила Каролина-Матильда, но сразу же замолчала под взглядом своей сестры и матери.
– Мне, правда, показалось, что она несколько возомнила о себе. Вообразила, что может давать советы королю.
– А, ну тогда понятно, откуда все эти неприятности в правительстве, – не удержалась Августа, которая наслаждалась, делая язвительные замечания.
– Я уверена, что король никогда не стал бы прислушиваться к ее советам, – холодно возразила вдовствующая принцесса.
– Ну, тогда, значит, есть какая-то другая причина, почему люди так неудовлетворены.
Интересно, известно ли ее дочерям, подумала вдовствующая принцесса, что люди носят по улицам на шестах сапоги и нижние юбки, разводят костры, в которых сжигают эти предметы, возводят виселицы, на которых их вешают.
– Народ никогда не бывает доволен, – заметила вдовствующая принцесса. – У меня к вам просьба: последите за королевой. Она еще очень молода, не намного старше Каролины-Матильды. Ее запросто могут сбить с пути.
Глаза принцесс округлились от удивления, а их мать поспешно продолжала:
– Я имею в виду, что она может прислушиваться ко всяким разговорам, может повести себя неблагоразумно и попытаться влиять на короля.