Крест - Ингар Йонсруд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не услышав никаких звуков и не увидев никаких движений, Леонард набрал в легкие воздуха.
— Эй! — громко произнес он. — Есть кто-нибудь?
Как и предположил Леонард, комната была глухой, без окон, но вопреки его ожиданиям, большего размера. На столешнице вдоль стены стояли увеличитель и пластиковые кюветы с химикатами. Под потолком на натянутых веревках развешаны фотографии. Сердце бешено заколотилось. Это что, снимки Маргарет? Как она одна стоит посреди двора с миской каши в руках? А может, как идет в школу? А может, это снимки через щелку в окне их ванной комнаты?
Но ничего подобного на фотографиях не оказалось. Там были снимки бетонного здания, похожего на школу, — с асфальтированной и игровой площадками и сетками для игры в баскетбол на улице. На многих фото были сняты крупным планом двери, автобусные остановки и камеры наблюдения. Висела серия снимков стильно одетой пожилой женщины, ведущей за руку мальчика в процессе перемещения от главного входа через школьный двор до посадки в черную машину, дверь которой открывал какой-то мужчина.
— Твою мать. — Не нужно смотреть шпионские фильмы, чтобы понять, что здесь к чему. Кто-то составлял план этой школы. Выходы, камеры наблюдения, ученики и их бабушки. — Но зачем?
Леонард достал телефон из кармана штанов и осмотрел комнату. У стены стояли кровать и стол. На столе лежал атлас, открытый на карте Осло. Одна из школ в Крингшо была обведена кружком.
Леонард набрал 999, но вдруг вспомнил, что это британский номер экстренной службы. А в Норвегии какой? Рядом с атласом лежала газета. «Министр финансов снова болеет. Ее замещает Кари Лисе Ветре — навсегда?» То ли 112, то ли 113. Наугад выбрал первый. Его взгляд скользнул на фотографию под заголовком. Вот дьявол. Леонард тут же узнал женщину с висевшей под потолком фотографии — это она. Кари Лисе Ветре.
На другом конце раздался гудок.
— Служба спасения.
— Здравствуйте! Я звоню из хутора Сульру в Маридалене. Вы можете соединить меня с полицией?
— Как я могу к вам обращаться?
— Ле…
— Нет, — вдруг прозвучал чей-то голос. — Никаких звонков!
Леонард не успел увернуться, и приклад ружья ударил его по виску. Руди упал на кровать, фотография выскользнула из рук и полетела на пол вслед за телефоном. Боком Леонард успел увидеть тощий белый силуэт мужчины с короткими светлыми с сединой волосами, торчавшими в разные стороны. Тот с ужасом смотрел на Леонарда.
Часть 2
Глава 35
Новостной редактор Карл Сулли рассматривал одного из своих заместителей за окном столовой и думал о том, что нет лучше рабочего дня, чем воскресенье. Худенькая темноволосая красотка исчезла за стойкой с салатами, и он увидел линию ее трусиков сквозь тонкую ткань широких брюк.
Она не сильно отличалась от той женщины, с которой он познакомился именно здесь, в столовой канала ТВ2, почти двадцать лет назад. Сулли был тогда простым журналистом, а она подбирала материалы для одной из программ с дебатами в дни процветания канала. Но теперь настали другие времена. Зрители больше не могли смотреть болтовню по телевизору, а он больше не мог смотреть на свою жену.
По воскресеньям его никто не тревожил. Людей на работе было минимум, и вечно недовольные журналисты не донимали Сулли жалобами на своих коллег, бездарных начальников, рассказами о визитах к дантисту или о расставаниях со своими любимым или вообще о чем угодно, что, по их мнению, позволяло им работать вдвое меньше, но при этом получать полную зарплату. Обычно Карл просто поддакивал им. Эти идиоты все равно не поймут, что вскоре их заменят такие люди, как она. Самоуверенные двадцатисемилетние, без детей, инфекций мочеполовой системы и переживаний за жалкое пенсионное пособие.
У Сулли зажужжал мобильный, но отвечать на звонки не входило в планы редактора. Он вышел сюда, на балкон столовой, чтобы спокойно насладиться сигариллой, и только это он и собирался делать. Карл Сулли откинул голову назад и почувствовал капли дождя на лбу. Увидев облака, плывущие перед луной, он подумал, что чертовски устал. Но лучше уж так, чем быть уставшим чертом.
Когда телефон зазвонил снова, Сулли затушил окурок об остатки бутерброда с креветками и посмотрел на дисплей. Хелене Мурк. Начальница редакции, которую ему навязало руководство. Что еще надо этой выскочке? Сейчас?
Он еще не решил, будет ли брать трубку, когда увидел, как Мурк быстрым шагом выходит из лифта. Через щелку в балконной двери он услышал стук каблуков кожаных сапожек, и вскоре раздался пронзительный голос.
— Карл здесь?
Красотка из-за салат-бара испуганно на нее посмотрела.
— Какой Карл?
— Сулли. Новостной редактор. Я знаю, что он на работе. Вы его видели?
— Мне кажется, он на балконе для курения.
Сулли кинул в мусорное ведро одноразовую тарелку с креветочным бутербродом и распахнул дверь.