Кровавые сны владык - Эльдар Сафин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудным казалось то, что в свете кристальных рук места ловушек светились.
Дайрут специально надевал перчатки и пытался обнаружить угрозу с помощью факелов — ничего! А едва он обнажал ладони, как даже ребенок мог бы понять, где лучше обойти по стенке, где наклониться, а где перепрыгнуть через ненадежное место на полу.
— Не хотел бы я оказаться здесь без тебя, — усмехнулся Дивиан, шагавший следом.
— Это точно, — подтвердил еще кто-то.
— Хорошие руки, — равнодушно отозвался Дайрут.
На самом деле конечности его слегка пугали.
Настолько необычные и чудесные подарки никогда не делаются просто так, тем более людьми вроде первосвященника Родриса. В сказку о том, что от него требуется просто побольше сражаться, верилось с трудом, а то и вообще не верилось.
— Мы идем в правильном направлении, — сказал он. — Но нам нужно подниматься. На карте обозначены ходы, не пересекающиеся, но идущие почти в одном направлении.
— Зачем нам подниматься? — поинтересовался Дивиан.
С оружием в руках он соображал куда лучше, чем в других ситуациях.
— Чтобы выбраться на поверхность, — терпеливо ответил Дайрут. — Сейчас между нами и открытым пространством локтей тридцать, и копать напрямик придется до конца света.
Теперь они шагали медленнее, тщательно осматривая все вокруг.
Из узкой дыры в стене выкатились несколько больших, с кулак величиной насекомых, похожих одновременно на сороконожек и скорпионов, но готовые ко всему воины быстро раздавили их сапогами.
— Вот там ловушка, — сообщил Дивиан.
— Где? — спокойно спросил Дайрут.
Наемник просто указал рукой — там, куда он ткнул, кусок стены, находящийся чуть выше пояса, имел несколько другой цвет и выглядел не монолитным, а скорее сложенным из множества камушков.
— Молодец, — похвалил Дайрут и ударил рукоятью меча в подозрительное место.
Звук вышел гулкий, показавший, что за стеной — пустота.
Вперед вышел Дивиан, взяв у кого-то сзади молот, он в несколько ударов раскрошил ложную стену. За ней не нашлось прохода — зато грудой лежали золотые слитки и монеты, каких никто никогда не видел.
— Сокровища… — пробормотал кто-то из наемников. — А может, ну его, а? Возьмем золотишко? С ним и при Орде неплохо живется, и с демонами, поди, договориться можно?
— Молчать! — рявкнул Дайрут. — Значит, так. Стену сейчас попробуем закрыть обратно. После боя каждый из вас, кто выживет, получит свою долю. Делить будете между собой — мне ничего не надо.
— Так если сейчас можно… — начал нерешительно Дивиан.
— Кто-то из вас умрет в бою, — ответил командир. — Кто-то выживет. Те, кто останется, получат больше. На семерых здесь будет мало.
Наемники умолкли, принялись чесать в затылках — каждый легко записывал в покойники остальных, оставляя себя среди живых.
Пойти против Дайрута, единственного, кто может вывести их из этого подземелья, они не могли — если только связать его… Но каждый видел, на что способен молодой и плечистый коротышка с мечами.
— Я согласен, — вымолвил Дивиан. — Пусть лучшие после боя разделят сокровища между собой.
Дайрут кивнул.
Золота в нише вроде бы было не очень много, но утащить такой вес будет не так просто. Как хан, он не раз видел небольшие сундуки с монетами, которые крепкие мужчины едва тащили вчетвером.
Им предстояло найти выход к поверхности и вернуться обратно — а сокровища явно не упростили бы эту задачу.
Обходя очередную ловушку, Дайрут оступился и тронул ногой пол, который тут же провалился. Дивиан бросился на помощь командиру, но запоздал, и через мгновение Верде повис над покрытыми паутиной кольями, держась за руку наемника.
— Нам сюда, — сказал он, с улыбкой посмотрев вверх. — Здесь в стене ход.
— И как до него добраться? — прохрипел Дивиан, красный от натуги.
Дайрут осторожно встал на один из кольев, тот хрустнул под ногой, но выдержал и подошву не проткнул. Оперся на стену и выпустил начавшую дрожать от напряжения ладонь наемника, и тот принялся ее растирать.
С помощью веревок они спустились в яму.
Дайрут, осмотрев карту, нашел это место — новый ход, узкий и низкий, поначалу расширялся и при этом вел вверх, хотя и с небольшим уклоном; здесь ловушек не было, зато хватало волчьих следов, говоривших, что отсюда есть выход.
И действительно, вскоре Дайрут выбрался из-под земли среди кустарника. Обнаружил впереди обрывистый берег ручья, за ним — воинский лагерь, а посреди него огромный белый шатер, в котором сам он провел не один десяток ночей.
Это была Орда, и где-то совсем рядом находилась Айриэлла.
Соблазн выйти, найти предателей — Имура, Ритана и Коренмая и убить их, а затем сорвать наручи с подло укравшей их королевы оказался так велик, что Дайрут скрипнул зубами, сдерживая себя.
Позже. Чуть позже. Этой ночью.
На обратном пути один из наемников, расслабившись, не пригнулся, где надо — и лишился половины черепа.
— Дивиан, — сказал тогда Дайрут, — напомни мне позже вернуться сюда с инструментом. Если металл пережил сотни лет в сыром подземелье, то он действительно хорош, будем делать из него мечи.
— Скажу, если ты выживешь, — просто ответил наемник.
От обратного пути Дайрут не ожидал неприятностей — все ловушки известны, путь нанесен на карту.
Но в расширившемся тоннеле неподалеку от Цитадели их встретили двое минотавров — огромных и воняющих зверем, с рыжей шерстью и чудовищными мускулами, у каждого по странной двухклинковой секире с длинным древком.
Дайрут слышал, что в лабиринтах под Жако можно встретить подобное существо, но последнее упоминание подобного случая относилось ко временам его прадеда.
А тут — сразу двое!
— Я не собираюсь причинять вам зло, — сказал Верде, надеясь, что его поймут.
Вроде бы эти твари достаточно разумны…
Однако минотавры стояли и спокойно смотрели на него, ничем не показывая, что слышат. О том, откуда они взялись, оставалось только гадать, то, что жили и плодились где-то в подземельях, мало походило на правду.
Дайрут отступил, остальные воины также сдвинулись.
— Обход есть? — негромко поинтересовался Дивиан.
— Есть, конечно, — подтвердил Дайрут. — А вот времени — нет.
Он осторожно вложил один из клинков в ножны, достал правой рукой узкий и длинный кинжал и двинулся вперед.
Минотавры стояли все также, и по их бычьим мордам нельзя было понять — боятся ли они или, быть может, рады предстоящей схватке. А вот Дайрут одновременно и боялся, и радовался — никогда не сталкивался с подобным противником, поэтому неизвестно, чего от него ждать, но зато можно показать себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});