Нерешительный поклонник - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колтон оглядел стол и, увидев уже немолодую женщину, виновато на него поглядывавшую, весело подмигнул и засмеялся, чем заслужил ее звонкий смех. Алистер удивленно поднял брови, и Тилли показала ему на молодую пару. Дядюшка, присмотревшись к красавице, сидевшей рядом с племянником, с улыбкой кивнул и приветственно поднял бокал, салютуя вкусу Колтона.
– Ваш дядя Алистер, похоже, очень собой доволен, – заметила Адриана, пропустившая безмолвный обмен мнениями. – Конечно, он может по праву гордиться племянником, после того как оказал ему всяческую поддержку.
– А по-моему, он отдает должное вашей красоте, дорогая, – поправил Колтон. – Очевидно, у него есть причины считать вас моей нареченной.
– Вот как? – пролепетала Адриана. – Но ваша мать… она ведь никому не рассказывала о договоре?
– Вероятнее всего, злоумышленник не она, а моя сестрица, твердо убежденная, что когда-нибудь вы станете моей женой, – пояснил Колтон. Заметив тонкий локон, свернувшийся на затылке Адрианы, он осторожно поддел его пальцем, и девушка поняла, что снова тает, как всегда, стоило ему коснуться ее. Она подняла глаза и на секунду замерла. Внезапный порыв прижаться щекой к его ладони казался ужасно странным, но куда более странным было ощущение того, что его светлость борется с неодолимым желанием поцеловать ее.
– Придется поговорить с вашей сестрицей насчет ее болтливого языка, – выдохнула она.
Казалось, со времени свадьбы прошли не всего три недели, а целая вечность. Осенний бал был в самом разгаре, однако Адриана не спешила присоединиться к гостям и, не находя себе места, как тигрица в клетке, металась по верхнему этажу фамильного особняка в стиле Тюдоров. Настроение отнюдь не улучшала мысль о том, что через несколько часов придется серьезно поговорить с Роджером и отказаться от всяких встреч с ним. У Адрианы было тяжело на сердце. Задача предстояла отнюдь не легкая. Оставалось надеяться, что он не устроит сцену.
Стоило ей с самого начала хорошенько обдумать, к каким последствиям приведет его первое неожиданное появление в Уэйкфилд-Мэноре, и она не попала бы в ложное положение. Нужно было сразу же пресечь все его попытки к сближению и наотрез отказаться от цветов и подержанных сборников сонетов. И все же Адриана боялась его обидеть, ибо было очевидно, что молодой человек совсем одинок и не имеет в Брэдфорде ни друзей, ни даже хороших знакомых. Но прояви она твердость, спаслась бы сейчас от той душевной муки, которую приходится терпеть, поскольку за первым посещением последовало второе… третье… и вскоре он стал регулярно появляться и в Уэйкфилд-Мэноре.
Жаль, что она не позволила отцу потолковать с Роджером! Джайлз умеет обращаться с людьми и не терзался бы угрызениями совести, отказав Роджеру от дома! Но она посчитала, что тот легче воспримет дурные вести из ее уст!
Адриана распрямила плечи и устало потерла виски. Какой бы неприятный ни предстоял разговор, ничего не поделаешь, нужно выдержать. Может, ей станет легче, когда все будет позади?
Легко касаясь рукой перил, она спустилась вниз. Широкая юбка расшитого бесчисленными хрустальными капельками платья вилась вокруг стройных ног сверкающими волнами, но сама девушка почти ничего не видела. Перед мысленным взором стояли сцены того памятного дня, когда выходила замуж Мэлора. Тогда подле церкви сияющие серые глаза не давали ей покоя, а за столом она таяла под взглядом Колтона. Все усилия выбросить его из головы, успокоиться, забыть о чувствах, которые он сумел пробудить в ней, ни к чему не приводили.
О, почему он единственный, по которому она тоскует?!
Охваченная водоворотом неутолимых желаний, Адриана пыталась думать только о том, как лучше объясниться с Роджером. Но на ум ничего не приходило. Дурные предчувствия не давали покоя, и девушка нервно вздрогнула. Остановившись перед массивными двойными дверями бального зала, она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с духом, но тут в вестибюль ворвался один из гостей. Вид у него был всполошенный, глаза дикие. Тяжело дыша, он то и дело оглядывался назад, словно за ним гналась стая чудовищ. Адриана невольно усмехнулась, подумав, что если причиной волнения стал модный фрак, возможно, это портные, не получившие денег, преследуют должника. И неудивительно: подобные нелестные для мота мысли были знакомы всем, кто хоть немного знал лорда Латама Харрела.
Хотя Латама никак нельзя было назвать красавцем, высокая стройная фигура, затянутая в дорогие костюмы, производила впечатление на дам, но те, кто хорошо знал этого напыщенного индюка, отнюдь не питали к нему теплых чувств. Все же его неизменное чванство немного поблекло после похорон Седжуика, когда стало ясно, что титула ему не видать. А кредиторы тем временем не дремали. Лишившись надежд на наследство и состояние, Латам стал трусливым, как кролик, которого выследила лиса. Однако при виде Адрианы забыл о необходимости спешить.
– Дорогая леди Адриана, как я мечтал увидеть вас еще с тех пор, когда впервые встретил на свадьбе вашей сестры!
– В самом деле? – удивилась девушка. Что ему нужно от нее? Впрочем, и так понятно: приданое! Теперь, оставшись без гроша, он должен жениться по расчету, чтобы сохранить привычный образ жизни.
Латам окинул ее бесстыдным взглядом, приглаживая согнутым пальцем тонкие усики. В зеленовато-карих глазах загорелся огонек. Видя, что девушка не пытается уйти, он нырнул откровенным взором в ее декольте, где задержался так долго, что пришлось сделать колоссальное усилие, чтобы прийти в себя и громко откашляться. Расплывшись в льстивой улыбке, он объяснил:
– Я уже опасался, леди Адриана, что не застану вас одну, без обычной когорты поклонников, окруживших вас неприступной крепостной стеной! Каждый холостяк от Лондона до Бата счел необходимым засвидетельствовать вам свое почтение. Кроме моего кузена, конечно! Не знаю, куда он смотрел, но, проведя столько лет в армии, Колтон, должно быть, слишком привычен к маркитанткам и тому подобным особам, чтобы распознать истинную красоту. Сами знаете, какую жизнь ведут эти офицеры…
– Нет, не довелось узнать, – перебила Адриана, выдавив улыбку. Не ему с его ужасной репутацией кого-то осуждать! Совершенно здоровый человек, Латам, однако, заявил, что страдает от неизлечимой болезни, чтобы не идти защищать родину от врага, а не прошло и месяца после смерти лорда Седжуика, как он занял деньги под залог предполагаемого титула, чтобы умаслить разъяренного отца, чью дочь он наградил младенцем.
Латам на мгновение растерялся, сбитый с толку таким удивительным отсутствием воображения.
– Не важно, дорогая. Вам не пристало это слушать. Поверьте, леди Адриана, вы самое прелестное создание на свете и одеты, как настоящая богиня! Ваш туалет на свадьбе сестры был просто очаровательным, но, дорогая, сегодня вы превзошли себя! В жизни не видел наряда ослепительнее!