Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попаданец в поисках смысла - Тампио

Попаданец в поисках смысла - Тампио

Читать онлайн Попаданец в поисках смысла - Тампио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 127
Перейти на страницу:
наткнувшись на прибрежные рифы, то спаслась лишь одна девушка. Она добралась до острова, на котором обнаружила племя дикарей, состоящее из почти одних мужчин. Читать?]

«Нет, мы уже должны скоро приехать. На ночь послушаю».

— Вот ты, Айвор, всю дорогу о чём-то думал, а я хотел рассказать тебе о той светловолосой девушке, что приехала с сыном господина владетеля. Она — одна из двух рабынь, которых Барерис где-то купил.

— А парни, его сопровождавшие? — спросил я Кетоута. — Как-то совсем они на рабов не похожи, да и с нами за столом сидели, в отличие от тех рабынь.

— С ними Барерис познакомился в доме ора. Они все прибыли наниматься в рыцари, и все не пришлись ко двору.

— Интересная компания.

— Интересная? — удивился оруженосец. — Скорее, очень странная.

— И что с рабыней?

— Барерис, как увидел, что Укхур помогал ей нести мешок, то разорался, бросился с кулаками и чуть не избил нашего приятеля до смерти. Вот Ральмевик Ануракт и решил, наверное, спровадить нас подальше и на долгое время, чтобы его сын успел успокоиться за эти дни.

— Всё страньше и страньше... — пробормотал я. — Думаю, что господин владетель не будет против, если мы вообще в ближайшие дни не возвратимся. И да, почему она сама не сказала, кем является и подставила оруженосца?

— Ты прав, ситуация та ещё, — кивнул Кетоут. — Да и Укхур того же мнения. Не хочет он возвращаться до тех пор, пока у него ухо не перестанет болеть.

— Только я не понимаю, зачем Барерису рабыни?

— Ты совсем ребёнок? Ясно зачем.

Торговцы быстро договорились с поселянами, расставили палатки и выложили товар. Потом они послали своих слуг по домам, чтобы те зазывали всех прийти и купить нужные вещи с большой скидкой. Мискон был относительно небольшим, но ситуацию обнадёживало то, что люди здесь менее привередливые, вроде бы. Так оно и оказалось, — поселяне быстро начали скупать товары. Купцы потирали руки, переглядываясь довольными взглядами.

Когда светила зависли почти над самым горизонтом, мы все сидели у костров и готовили ужин. Рядом со мной оказался Ромер Акар, и я от нечего делать решил пересказать ему историю наивного рыцаря, который задумал вырвать из лап дракона прекрасную девушку.

Вскоре я заметил, что к костру подошли почти все мужчины нашего отряда и внимательно слушают. Да уж... Инна убеждала меня, что рассказ написан для женщин, а эти мужчины сидят с открытыми ртами и внимают каждому моему слову. Когда я закончил, то все поначалу начали обсуждать баб, а потом замучили меня просьбами поведать, как долго в пещере жила девушка с драконом и чем именно они там занимались.

"Инна! Давай, учи меня читать и писать!

Глава 15

Как и ожидал десятник Килун, торговцы не нашли в этом небольшом поселении никаких наёмников, поскольку не было смысла кому-то из них здесь ждать заказчиков. Обычно наёмники — бывшие солдаты или, даже, рыцари — отсиживаются на постоялых дворах. В Мисконе же не было даже простенькой таверны, о чём наши стражники постоянно огорчённо вздыхали.

Утром наш небольшой торговый караван был готов отправиться в дальнейший путь. До Вертвика добираться часа четыре, так что все понимали необходимость выйти как можно раньше. Никто особенно не беспокоился насчёт безопасности и этого перехода. Места здесь были тихими, поскольку разбойникам, пожелай они тут обосноваться, спрятаться просто негде.

— Господин Айвор Камадос! — продавец Ромер Акар неожиданно оторвал меня от прослушивания очередной аудиокниги. — Все вчера просто заслушивались той историей... про дракона, — мужчина почти глупо улыбнулся. — Я правильно понимаю, что мои недавние слова об издании книг пали на плодородную почву?

— Это отрывочные воспоминания, — мой ответ был уклончив. — Потребуется время на то, чтобы в памяти отыскалось действительно стоящее для записывания.

— Действительно стоящее? — удивился книголюб. — Да услышанное нами вчера на голову выше тех историй, что я читал во множестве книг или слышал от старых сказителей. Особенно удивила концовка. Мы привыкли к тому, что каждая история заканчивается слащаво... Ну, когда добро неотвратимо побеждает зло, а спасённые девушки просто обязаны пасть в объятия любому, кто задумал их освободить.

— То есть, привычное неинтересно?

— Многие столетия, тем более тысячелетия назад, в нашем мире были патриархальные порядки, когда женщины всецело зависели от мужчин. Соответственно и легенды, и сказания не могли противоречить этой традиции. Но сейчас женщины начинают стремиться вести независимую жизнь, в разумных пределах, конечно. Многим из таковых не нравится, когда им указывают на кухню, где они должны находиться от рассвета до заката, а ночью обязательно ублажать мужа.

— Да? Не знал. Я, правда, не очень во всём этом разбираюсь, но увиденное мною...

— Господин Айвор Камадос, вероятно, плохо знает городскую жизнь, — перебил меня Ромер. — Сейчас в городах можно увидеть женщин, владеющими пошивочными мастерскими и тавернами. Не удивлюсь, если лет через пятьдесят подобное будет повсеместно. Да вот взять Вертвик, куда мы направляемся, — улыбнулся продавец. — Там кузницу содержит женщина.

— Женщина-кузнец?! — на мой удивлённый возглас обернулось несколько стражников. — Да разве это возможно? Как она будет молотом махать?

— Зачем мастеру-кузнецу молот? Ими подмастерья машут, — удивился собеседник. — Мастер лишь молоточком указывает куда бить.

— А-а... Ну, да... — вспомнил я увиденное недавно. — Хорошо, я подумаю о сказанном и попробую вспомнить... или переделаю в нечто подходящее.

— О-о-о! — изумился Ромер...

Поля, поля, кругом поля. Это место является одной из житниц гератии. Почва здесь плодородная и всё растёт быстро, и обильно. Говорят, что достаточно воткнуть палку, и на следующий год она зацветёт. Многие люди желают сюда переехать, но, ни владыка, ни владетель не хотят отводить земли под поселения. Было проще временно направлять крепостных или наёмных работников, чем задумываться о круглогодичном поселении, жизнь которого необходимо поддерживать. «От большой скученности людей возникает слишком много дополнительных проблем», — как-то сказал Ральмевик Ануракт, и эта фраза отражает тенденцию

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Попаданец в поисках смысла - Тампио торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит