Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странники - Кира Измайлова

Странники - Кира Измайлова

Читать онлайн Странники - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 177
Перейти на страницу:

— Марстен, а нормально нельзя объяснять? — поинтересовалась я. — Без аллегорий! Я все же не совсем тупая!

— Он хочет сказать, что этот мир просто переполнен магической энергией, — пояснил Дарвальд, благоразумно не дав Марстену открыть рот. — Такое очень редко встречается, даже наш родной мир не настолько благоприятен для магов.

— А Источник в какой стороне? — спохватился Марстен.

— Там. — Дарвальд указал куда-то вдаль. — Я чувствую его вполне отчетливо, но, похоже, мы от него далековато.

— Опять пешком… — застонала я. — Слушайте, надо что-то решать с транспортом, я вам не олимпийский чемпион по спортивной ходьбе… с препятствиями!..

— С этим придумаем что-нибудь, — отмахнулся Марстен. Вид у него был настолько цветущий, что просто не верилось. — Меня больше вот что волнует — если в этом мире магия изо всех щелей так и прет, стало быть, тут должно быть просто засилье всевозможных колдунов, волшебников и прочей братии!

— Наконец-то я слышу от тебя разумные рассуждения, — хмыкнул Дарвальд. Он тоже выглядел значительно лучше, вот только настроение у него было не вполне лучезарное. — Притом имей в виду: нам они вряд ли обрадуются.

— Да уж, помню, как нам тогда пришлось убеждать местных, что мы в их мире проездом… — ухмыльнулся Марстен.

— Ты их мечом своим убеждал? — встряла я, но ответа не услышала, ибо углядела в соседних зарослях нечто настолько удивительное, что чуть не потеряла дар речи. — Ой… смотрите…

Маги уставились в ту же сторону, что и я. У Марстена сделалось такое глупое лицо, что я бы рассмеялась, если бы не боялась спугнуть четвероногое чудо, А Дарвальд — тот просто остолбенел!

— Я думал, это сказки… — прошептал он.

А я как-то вдруг перестала удивляться. Ведь если драконы существуют, то почему бы по лесочку не гулять самому настоящему единорогу? Такому, небольшого росточка, беленькому…

— Юлька, Юлька… — вдруг зашипел Марстен. — Единороги девушек любят… этих, как их… непорочных! Подмани его, такой трофей с руками оторвут!

— Да поди ты!.. — начала я, багровея (Марстен, сам того не зная, оттоптал мне любимую мозоль!), но меня перебил Дарвальд.

— Скорее, руки оторвут, — хладнокровно сказал он. — Посмотри, у этой зверушки рог и копытца позолочены, а на шее лента с колокольчиком. Похоже, это чей-то любимец, и мне кажется, лучше его не трогать. Кстати, я что-то слышу. И как бы это не оказались хозяева этой прелести…

Дарвальд, как всегда, оказался прав. Не прошло и минуты, как и я услыхала конский топот, лай собак и человеческие голоса. Единорожек — глупое животное! — ничуть не встревожился, продолжая ощипывать молоденький кустик.

Еще пара минут, и на полянке стало тесно, столько туда набилось народу!

— Вот ты где! — закричал какой-то паренек и, соскочив с лошади, ловко поймал животное за шелковую ленту на шее. Единорог обиженно мемекнул, но безропотно пошел за юношей, выговаривающим: — И не стыдно тебе убегать, матушка же волнуется!

Тут только он соизволил заметить нас, от неожиданности выпустил единорога, и тот удрал бы обратно в лес, если бы его не перехватил еще один разодетый парнишка и не привязал ленту к своему седлу.

— Добрый день, уважаемые незнакомцы, — сказал первый парнишка, ни капельки не удивившись и отвешивая нам глубокий поклон. — Могу я поинтересоваться, что привело вас в королевский лес?

— Чистая случайность, о благородный юноша, — столь же церемонно отозвался Дарвальд, очень удачно наступив открывшему было рот Марстену на ногу, и отвечая парнишке столь же изысканным поклоном. — В своем путешествии сбились мы с дороги и как раз пытались понять, в каком же направлении нужно нам держать путь, чтобы выйти к цели наших поисков, когда заметили это прекрасное животное. Поняли мы, что чудесный зверь этот принадлежит, вероятнее всего, даме знатной и доброй, коя, несомненно, весьма горюет о потере. Хотели было мы поймать сего единорога, дабы препроводить его к хозяйке, но тут появились вы, о благородный юноша, с вашею свитой…

У меня, наверно, сделалось очень глупое лицо, потому что Марстен незаметно подтолкнул меня локтем.

— Видала, как шпарит? — прошептал он с такой гордостью, словно красноречие Дарвальда было его личной заслугой. — Я не я буду, если он не уболтает эту компанию по счету раз!

Я фыркнула и решила, что Марстену в подобном обществе лучше всего помалкивать. И мне тоже. Во избежание…

— О, я вижу, вы не только благородные господа, но и сильномогучие чародеи! — воскликнул юноша, переварив монолог Дарвальда. Интересно, как это он догадался? — Позвольте же проводить вас в наш замок, дабы могли вы отдохнуть с дороги! Возможно, вы не откажетесь задержаться на нашем празднике, ибо вскоре должна состояться моя свадьба с прелестнейшей из девушек, что когда-либо ходили по этой земле! Это будет честью для нас!

Юноша снова принялся раскланиваться, а мы переглянулись, Дарвальд пожал плечами и витиевато ответил в том плане, что мы, в сущности, не против погостить, а заодно и выяснить, где мы оказались и куда нам дальше идти.

Оруженосцы разряженного парнишки быстренько выделили нам лошадей, и в кои-то веки мы отправились в путь, как белые люди! То есть не на своих двоих, а на конских четырех!

Дарвальд болтал с парнишкой… то есть не болтал, а вел светскую беседу, добывая, как я поняла, информацию. Марстен хранил гробовое молчание, я, на всякий случай, тоже. Я просто смотрела по сторонам, хотя разглядывать там было особенно нечего: лесочек напоминал, скорее, тщательно ухоженный и подстриженный парк. Во всяком случае, еще ни в одном лесу мне не встречалось таких ровненьких удобных дорожек!

Из леса мы выехали довольно быстро, оказавшись на равнине, поросшей мягкой даже на вид зеленой травкой, в которой пестрели всевозможные цветы. Невдалеке виднелся невысокий холм, на вершине которого возвышался белый замок с многочисленными стройными башенками с острыми шпилями и реющими на них разноцветными вымпелами, зубчатыми стенами, галереями и фонтанами. Словом, невообразимо красивое сооружение, просто сказка!

В конце концов, Дарвальд закруглил разговор с парнишкой и подъехал к нам с Марстеном.

— Ну что? — спросила я, сгорая от любопытства.

— Все так, как я и предполагал… — спокойно ответил Дарвальд. — Мир довольно спокойный. Магия распространена повсеместно, ею чуть ли не каждый может пользоваться, по крайней мере, на бытовом уровне.

— А, так вот как этот пацан в нас магов опознал! — радостно гаркнул Марстен. Молчание его явно утомило.

— Повежливее с ним, — усмехнулся Дарвальд. — Этот пацан, как ты выражаешься — здешний принц. Тот замок, куда мы сейчас направляемся, — его родовое гнездо. Правда, как я понял, таких королевств тут пруд пруди, даже совсем крохотных, но тем не менее… Итак, наш принц собирается жениться, буквально на днях прибудет его невеста, так что мы можем поприсутствовать на празднике. Сильных магов тут, видите ли, уважают, а поскольку они к светской жизни не тяготеют, то заполучить сразу двоих на собственную свадьбу — это очень…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странники - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит