Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Читать онлайн Пятая профессия - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111
Перейти на страницу:

Глава 13

Они сидели в кафе гаррисбергской госбольницы.

— В отделе кадров мне сообщили, что за последние пять лет не был зарегистрирован ни один доктор Хамилтон, — сказал Акира.

— Зато в другой больнице доктор Хамилтон обнаружился-таки, — быстро отозвался Савидж.

Акира подался всем корпусом вперед.

— Три года назад, — продолжал Савидж. — Женщина. Пожилая. Умерла от сердечного приступа.

Акира снова откинулся на спинку стула.

— Похоже, доктор Хамилтон — такой же плод фантазии, как «Мэдфорд-Гэпский Горный Приют», — мрачно подытожил Савидж.

— И этим не ограничивается перечень несуществующих вещей и персон, — внезапно вступила в разговор Рейчел. — Вы, конечно, можете считать себя живыми, но в действительности вы не существуете.

— Что вы имеете в виду? — удивился Акира.

— К примеру, гаррисбергские больницы. Я обратилась в бизнес-офис, и пока они выясняли интересующие меня сведения, я обзвонила другие больницы, ведь до окончания рабочего дня, как вы помните, оставалось всего несколько минут, но я успела-таки сделать соответствующий запрос.

— Какой именно? — строго спросил Акира.

— Бизнес-офис — контора, рассылающая пациентам счета за пребывание в больнице. Я представилась страховым агентом и сказала, что моя компания несколько месяцев назад перечислила им деньги за ваше лечение. А теперь с вашей стороны поступили жалобы. В каждой больнице я спрашивала, почему они высылают уведомления на суммы, превышающие уплаченные нами. Люди, с которыми я разговаривала, отнеслись ко мне сочувственно и проверили компьютерные файлы. И, представьте себе, никакой информации о вас в компьютерах больниц не содержится.

Савидж так крепко сжал в руках чашку, что едва не раздавил ее.

— Так где же мы, черт побери, находились?

— Может, в остеопатической, — пожала плечами Рейчел. — Но завтра, когда мы обратимся туда, я подозреваю, что…

— Мы получим те же самые результаты, — сказал Акира. — Не существует «Мэдфорд-Гэпского Горного Приюта». Мы не видели друг друга мертвыми. Никогда не встречались с доктором Хамилтоном. Не лежали в гаррисбергской больнице. Чего еще не происходило с нами?

Савидж с трудом поднялся с места и пошел от них прочь.

— Ты куда? — Рейчел помчалась за ним следом. И Акира тоже.

— В справочное.

— Но зачем? — Рейчел старалась приноровиться к широкому шагу Савиджа. — По-моему, мы задали все интересующие нас вопросы.

— Нет. Кое-что еще следует выяснить. Дорогу в пункт неотложной помощи.

Глава 14

В ярко освещенном вестибюле усталая медсестра оторвалась от бумаг и посмотрела на них через стол.

— Слушаю вас, сэр? Чем могу вам помочь?

Глянув в напряженно-сосредоточенное лицо Савиджа, она нахмурилась и перевела тревожный взгляд на Рейчел и Акиру.

— Мне нужен врач, — сказал Савидж.

— Произошел какой-то несчастный случай? — Она встала. — Судя по вашему виду, не с вами. Наверное, пострадал кто-то другой?

— Я же говорю: мне нужен врач.

Медсестра недоуменно уставилась на него.

— Конечно, конечно, сэр, — заявила она затем. — Пожалуйста, подождите здесь. — И исчезла в длинном коридоре.

— Успокойся и наберись терпения, — увещевал его Акира.

— Я стараюсь, но у меня ничего не получается. Мне не терпится докопаться до истины.

Тем временем вернулась медсестра в сопровождении высокого мужчины, судя по одежде — хирурга.

— Слушаю вас, сэр, — проговорил мужчина, обращаясь к Савиджу. Я доктор Рейнолдс. Заведующий этим отделением. Я смогу чем-ни…

— Мне необходимо сделать рентген.

— В связи с чем? — Врач окинул Савиджа пристальным взглядом. — Что вас беспокоит? Где вы испытываете боль?

— Везде.

— Что?

— Я хочу… мне необходимо сделать… рентген всего организма.

— Всего организма?.. Зачем?.. Что именно вас беспокоит?

— Боль, пронизывающая все тело — от макушки до пят. Я не в силах терпеть ее долее. Мне необходимо знать, что со мной. Пожалуйста, сделайте мне рентген — это единственное, о чем я прошу.

— Но мы не можем просто так, ни с того ни с сего…

— Я заплачу.

— И все-таки мы не можем… Вы обращались к своему врачу?

— Я много путешествую. И постоянного врача у меня нет.

— Но без предполагаемого диагноза…

— Я же сказал, что оплачу оказанную вами услугу.

— Дело не в оплате. Мы не можем без всякого повода делать рентген. Если испытываемая вами боль стала сильна, как вы говорите, то лучше бы вам пройти обследование в стационаре.

— Назовите, пожалуйста, свое имя, — сказала молоденькая девушка, сменившая усталую медсестру. На ней почему-то не было белого халата.

— И название вашей страховой компании.

— Я передумал, — пробормотал Савидж.

Врач нахмурился.

— Вы отказываетесь пройти обследования?

Савидж кивнул в ответ. Подозрительный взгляд главврача насторожил его.

— Я-то думал, что если попрошу об… Да, мой друг был абсолютно прав. Я должен успокоиться.

— Но с вами все-таки явно что-то не в порядке.

— Тут вы правы. Но вот что именно? Главное, мне надо успокоиться. Я прислушаюсь к вашему совету и немедленно заведу себе врача. Не беспокойтесь, пожалуйста.

Глава 15

Пожилой врач с седоватыми усами, в подтяжках, вышедший из кабинета с табличкой: «Только для технического персонала», изъявил, готовность провести полное рентгеновское обследование любому, кто заплатит пять тысяч долларов. Когда позже он распахнул дверь своего кабинета, Рейчел, Савидж и Акира вскочили со своих мест.

— Итак? — живо спросил Савидж.

— Пленки получились превосходно. Повторных съемок делать не придется. Я внимательно их изучил.

Савидж с тревогой и нетерпением ждал, что врач скажет дальше.

— И что же вы обнаружили?

— Вы так щедро заплатили за рентгеновские снимки, так почему бы вам самим не взглянуть на них?

Врач повел их в рентгеновский кабинет с черными шторами на окнах. Слева вдоль стены стояли штативы с висевшими на них пленками, освещаемыми люминесцентными лампами.

Врач указал на крайние слева пленки и, обращаясь к Савиджу, сказал:

— Вот ваши, а те, что дальше, — он повернулся к Акире, — ваши.

Они впились глазами в пленки: не прошло и минуты, как Акира смущенно взглянул на врача.

— Не имею понятия, как их читать.

— Вы просили определить, достаточно ли хорошо срослись у вас кости. Я хочу задать вам встречный вопрос: о каких переломах идет речь?

— Боже, — прошептал Савидж. — Я был прав.

— Я не вполне понимаю, какие повреждения имеете в виду вы, но достаточно хорошо разбираюсь в том, что видно на пленках. — Врач взял в руки карандаш и, водя им по пленкам, принялся объяснять: — Не стану утомлять вас медицинской терминологией. Скажу просто. Это — бедро правое. Это — правая икра. Левая нога — верх и низ. Правая сторона грудной клетки. Левая. Черепная коробка в различных ракурсах.

Затем врач перешел к снимкам Акиры и, объяснив, что на них запечатлено, подвел итог сказанному:

— Никаких повреждений не обнаружено. Ни малейшего следа калийных отложений, которые неизбежно появляются в местах переломов. Почему же вы сказали, что и у одного и у другого были сломаны руки, ноги, ребра, травмированы черепа, в то время как ни одного из названных вами повреждений рентген не показал?

— Мы думали, что все было так, как мы сказали, — пояснил Акира.

— Думали? Описанные выше травмы должны были бы причинить вам такие страдания, которые невозможно забыть. А вы, похоже, не вполне уверены в том, что действительно пережили нечто подобное.

— Все было именно так, как мы сказали, — заверил врача Савидж.

Его охватила дрожь. Рейчел сжала ему руку.

— Вы не могли страдать, — продолжал врач, — потому что были совершенно здоровы.

— Можете мне поверить, я говорю правду. Нам предстоит как следует разобраться что к чему.

— Прежде чем вы станете в этом разбираться, попытайтесь ответить еще на один вопрос, — не унимался врач. — Меня смущают странные совпадения. Вы заявляете о совершенно идентичных ранах, которых на самом деле у вас не было. Ладно. Но на снимках у вас обоих видны следы хирургических операций, — он указал карандашиком на снимки, — никак не связанные с мнимыми переломами костей.

— Да, нам обоим вырезали селезенку и аппендицит, — сказал Акира.

— Вы мне показали соответствующие шрамы. Они выглядят в точности так, как если бы эти органы действительно были удалены. Однако рентгеновские снимки не могут служить бесспорным подтверждением моего заключения. Это можно установить только хирургическим путем. Но сейчас речь о другом. Операция, о которой я говорю, была проведена у вас не на теле, а на черепе.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пятая профессия - Дэвид Моррелл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит