Сказки о сотворении мира - Ирина Ванка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдите к отцу, скажите ему, что я здесь.
— Ваше сиятельство полагает, что графу неведомо, где покоится дочь?
— Скажите, что я не покоюсь. Скажите, что я убью его, если он сейчас же не пришлет людей снять с меня Ангела. И каменного, и живого! Скажите, что я буду являться к нему в кошмарах.
— Непременно в кошмарах! Когда его сиятельство построит рядом саркофаг на двоих, чтобы упокоиться рядом с вашим сиятельством… Он сойдет с ума, увидев разметанный в щепки гроб и ваш скелет в углу с зажатым в костях медальоном.
Графиня вздрогнула. Она действительно жалась в угол, тиская в руке медальон с портретом покойной матушки. Сидела, не чувствуя тела, как попрошайка на грязном тряпье, и что-то клянчила у сильных мира сего. Она поймала себя на том, что влипла в холодный угол и уже не в силах поменять позу.
— Интересно, — спросила графиня Ангела, — что вы делаете с людьми, которые умерли, и все равно не хотят идти с вами?
— Они продолжают сидеть в своих саркофагах, — ответил Валех.
— Мне нужно вернуться в форт человеком, а не привидением. Тогда, в лесу, мне было все равно, а сейчас… Наверно, я не готова. Можно, я еще посижу?
— Тогда, в лесу, ты просто искала смерти.
— Тогда не было малыша. Сейчас малыш есть.
— И хоть бы что-нибудь изменилось. Там, брошенная на пустой планете, ты не видела разницы между жизнью и смертью. Здесь, замурованная среди домашних и слуг, ты тоже не видишь разницы.
— Послушайте, господин Валех, зачем вы ко мне привязались? Почему зовете туда, куда я все равно не пойду? Неужели мало со мной хлопот? Что вам стоит сдвинуть плиту и пойти домой, почитать полезную книжку?
— Ничего не стоит, — согласился Валех, — только это тебе не поможет, потому что склеп заперт.
— Что вам стоит сломать замок или выбить окно?
— Ничего не стоит, но первый слуга, что встретит ваше сиятельство на пути, умрет от разрыва сердца. Замок Пьемонт будет проклят, а старый граф пошлет в монастырь за священником, чтобы изгнать из вас беса. В следующий раз красавицу Анабель похоронят в овраге и вобьют в могилу осиновый кол.
— Разве отец не слышал о заживо погребенных? Разве не мог представить, что его дочь вышла из комы в гробу?
— Все истинно так, но хрупкая Анабель ни за что не сдвинет плиту сама. А сделка с нечистью — хуже мучительной смерти.
— Никуда я с вами не пойду, — решила графиня. — Я выйду отсюда только с Эккуром. Если мне действительно конец, пусть он придет, чтобы забрать мою душу. С ним мне есть, о чем толковать. С вами — не о чем.
— Истинно так, — согласился Валех, — Человеку с Ангелом говорить не о чем. Скорее слепой договорится с глухим. Ты просишь о помощи и отвергаешь протянутую руку. Требуешь сломать замок, но не видишь распахнутой двери. Ты выйдешь отсюда, когда поймешь, что истинная свобода не требует поводыря. Выйдешь, когда поверишь, что ты не мудрее Творца, а мир придуман не для того, чтобы тебя потешать. Выйдешь и пойдешь, куда хочешь, если услышишь мои слова, обращенные к тебе, Человек, а не призыв повиноваться судьбе. Услышишь и не отвернешься от Истины, даже если она не похожа на чудесное избавление.
— Оставьте меня в покое! — попросила графиня и увидела ноги Привратника на каменном полу склепа. «Все, — решила она, — мне конец…» Пол вокруг был выложен теми же плитами, что внутри саркофага. Рядом стояла матушкина гробница. Низкая дверь, выходящая в коридор, имела крошечное окошко, чтобы обитатели замка, прежде чем войти, могли убедиться, что покойники лежат по местам, а не пляшут менуэт под звуки клавесина. Графиня поняла, что минуту назад перестала дышать, и тело дернулось в конвульсии, чтобы заставить легкие сделать вдох.
Мира испытала приступ агорафобии, таким просторным ей показался мир фамильного склепа. Глаза открылись, и стенка саркофага вернулась на место. Она не видела, но чувствовала, как Ангел ушел, и светлые шарики, притаившиеся в углах, заиграли под потолком, запрыгали по полу, заглянули к ней и кинулись прочь, испугавшись погрома. Графиня поняла, что не может дышать. Она вцепилась в тряпку, оторванную от подстилки гроба, и несуществующий мир вновь захлопнул ее в шести стенах. На мгновение стало легче, на мгновение тело ощутило легкость, но отчаяние вернулось к ней еще раз, словно забыло что-то перед уходом. Вернулось, оставив крошечный шарик под крышкою саркофага и глубокую рану от медальона, сжатого в кулаке. Шарик плыл ей навстречу, излучая удивительный свет, но, приблизившись к лицу, взмыл вверх и исчез.
— Эпилог — еще не конец романа, — осенило графиню. Она опять увидела склеп и закрытую дверь с окошком, но пальцем не шевельнула, чтобы вернуться в сознание. — Эпилог — еще не обложка. Валех… Прости, родной! Не уходи без меня, — она встала и встретила взгляд скорбящего Ангела. — Мерзавец! Ты еще здесь? — рассердилась графиня. Мраморная физиономия Ангела вытянулась. Руки, в скорби вознесенные к небу, рухнули на колени. — Кыш отсюда! — приказала графиня и заметила, как у статуи опустились крылья. — Брысь! — графиня топнула ногой. Ангельские глаза, исполненные божественного испуга, вдруг закатились. Статуя стала валиться навзничь, стукнулась затылком о крышку, распластала крылья на саркофаге, но пост не оставила.
Не мешкая ни минуты, графиня вырвалась в коридор и вознеслась к опочивальне старого графа.
— Проснись, проснись! — просила она. — Я здесь, я жива! Проснитесь, отец, пришлите людей! Пусть уберут плиту, пусть сгонят Ангела, — но руки насквозь проходили сквозь тело спящего, а мольбы не достигали ушей. — Отец, это не Ангел, это целый кабан. Полтонны, не меньше!
Граф почивал. На столике у постели стояли снадобья. Рядом с кроватью дремала тучная женщина в чепчике набекрень. Из-под чепчика выбивалась седая прядь.
— Проснись! Мадам! Проснись…
Женщина приоткрыла глаза и уставилась сквозь графиню на спящего старика. Посмотрела и снова забылась.
В отчаянии, графиня пустилась по замку и не нашла ни одной разумной души. Кухарка месила тесто в корыте, и не замечала вокруг ничего. Глухая женщина не обернулась даже на звук упавшей кастрюли.
— Мадам! — взмолилась графиня, но кухарка высморкала нос в грязный фартук, не отрываясь от дела, и выругалась на дрожащее пламя свечи.
— Сквозняк, сквозняк… — ворчала кухарка.
— Не сквозняк, мадам, это я!
Слуга менял свечи и дважды поднял упавшую на пол метлу, но не почувствовал на своем плече руки покойной хозяйки. Угольщики во дворе разгружали телегу. Графиня вспоминала, чему учил ее Жорж. Как вести себя в дехроне, чтобы заставить человека вступить в контакт. Если не увидеть, то хотя бы почувствовать присутствие существа параллельного мира. Слуга счищал с канделябров воск и шатался на хрупкой стремянке, но его упрямая слепота могла сравниться лишь с невежеством лекарей, упрятавших в гроб живого человека.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});