Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Несущая смерть - Джей Кристофф

Несущая смерть - Джей Кристофф

Читать онлайн Несущая смерть - Джей Кристофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 151
Перейти на страницу:
исходить из списка «Десять вещей, вместо которых я предпочел бы заняться нежно-сладкой любовью с Матерью Тьмы», который Йоши составил для себя, то «Полет на спине грозового тигра» мог бы вполне удобно расположиться на втором месте.

Первое место, без сомнения, заняло бы «Падение со спины грозового тигра».

О, конечно, поначалу поездка показалась ему такой классной, что дух захватывало: когда они рассекали воздух, в спину Йоши рычал шторм, и ветер рвал одежду, будто кинжалом. Но едва первоначальный трепет угас, у Йоши осталось невнятное ощущение какой-то неправильности. Его словно зажало в тиски гравитации. Сила притяжения тянула вниз, а когда он взглянул туда, дико закружилась голова. Если бы Господь Идзанаги и вправду хотел, чтобы Йоши был здесь, наверху, он бы не чувствовал себя как невеста-девственница в первую брачную ночь.

Если же на мгновение отвлечься от метафизики и перейти к практическим вопросам, то седло на спине Буруу сделано для человека с другой… конфигурацией, отличной от его собственной.

Сын шлюхи ронина, мне яйца давит – так и сдохнуть можно.

ТЫ ГОВОРИШЬ МНЕ ЭТО… ПОЧЕМУ?

Жду от тебя хоть каплю сочувствия, бездушное животное.

МОГУ ПОЦЕЛОВАТЬ ИХ, ЕСЛИ ТЕБЕ СТАНЕТ ЛУЧШЕ.

У тебя нет губ, Пересмешник. У тебя есть клюв, который может резать сталь.

ДА, ВСЕ МОЖЕТ ПЛОХО КОНЧИТЬСЯ ДЛЯ ТЕБЯ.

Руки Йоши вцепились в перья Буруу, а ледяной ветер угрожал сорвать очки с лица и швырнуть в пропасть глубиной в милю. Он не сводил глаз с южного горизонта, щурясь, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь дымку.

Смог ядовит. Из-за него мне хочется исторгнуть завтрак.

ТОЛЬКО НЕ У МЕНЯ НА СПИНЕ, МАЛЬЧИК.

Йоши осмелился бросить быстрый взгляд на землю, что проносилась под ними.

Ситуация намного хуже, чем я предполагал. Никогда не думал, что все настолько запущено. Ужас! По радио о таком не услышишь. А из города не видно масштабов бедствия. Ублюдки специально помалкивают.

ВАША ЗЕМЛЯ УМИРАЕТ.

И поэтому ты здесь? Чтобы сражаться и спасти ее? Не уверен, что в этом есть хоть какой-то смысл. Даже если Гильдию завтра уничтожат, как, черт возьми, вы собираетесь все исправлять?

КТО СКАЗАЛ, ЧТО СОБИРАЕМСЯ?

Ты, наверное, считаешь, что имеется шанс, иначе тебя бы тут не было.

Я ПРИЛЕТЕЛ СЮДА НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СПАСАТЬ ВАШ ДОМ, МАЛЬЧИК. СУТЬ В ТОМ, ЧТО Я ПОТЕРЯЛ СОБСТВЕННЫЙ.

Семейные неурядицы?

В ЦЕЛОМ УГАДАЛ.

Знакомое чувство.

Завеса плотного черного дождя преградила им путь, и Буруу взмыл вверх и пронесся над покровом из туч высоко в морозном воздухе. Несчастный Йоши свернулся у него на спине калачиком, дрожа от холода, но, выглянув из-за кончика крыла, понял, что больше не видит земли – только перекатывающийся железно-серыми волнами настил, который выглядел достаточно толстым, чтобы подхватить его, если он упадет.

И хотя юноша знал, что это полная нелепица, мысль почему-то успокоила его настолько, что кишки отцепились от ребер и вернулись на место.

Йоши погладил металлический каркас, покрывающий перья Буруу, наблюдая за работой механизмов, когда крылья зверя рассекали небо. Хитроумное устройство было побито, погнуто, скреплено третьесортными временными приспособлениями и молитвой. Пока он смотрел, оторвалось еще одно белое перо и, кружась, поплыло в бездну.

Йоши почувствовал, как у него снова скрутило живот.

А ты уверен, что механические крылья пригодны для полета?

ОНИ ЗНАВАЛИ ЛУЧШИЕ ДНИ.

Где ты их взял?

ОДИН МАЛЬЧИК СДЕЛАЛ ИХ ДЛЯ МЕНЯ.

Кин, о котором я слышал? Предатель?

ДА.

По-моему, стоило бы называть его еще и мелким ублюдком.

НЕ ВПОЛНЕ ВЕРНО. НЕ СОВСЕМ СПРАВЕДЛИВО.

Рана еще зудит?

НЕТ, НО МНЕ ГРУСТНО. ЕСЛИ БЫ НЕ КИН, ЮКИКО БЫЛА БЫ МЕРТВА, А Я СТАЛ БЫ РАБОМ. НИКОГДА БЫ НЕ ПОВЕРИЛ, ЧТО ОН СПОСОБЕН НА ПРЕДАТЕЛЬСТВО. ЧАСТЬ МЕНЯ ДО СИХ ПОР НЕ ВЕРИТ.

Каждый из нас сделан из шрамов, Пересмешник.

ЮКИКО ДАЖЕ ХУЖЕ. СКОРО ОНА ВСЯ ПОКРОЕТСЯ ШРАМАМИ.

Ты действительно переживаешь из-за нее?

МОЖНО И ТАК СКАЗАТЬ.

Не хочу тебя обидеть или что-то в этом роде, учитывая высоту, на которой мы летим и фигню с силой притяжения, но мне Юкико кажется кем-то вроде стервы.

По спине Йоши прокатился рык Буруу, и он поспешно добавил кое-что еще.

Хотя скулы и правда красивые…

ТЫ ЕЕ НЕ ЗНАЕШЬ. ЧЕРЕЗ ЧТО ЕЙ ПРИШЛОСЬ ПРОЙТИ. НА НЕЙ ЛЕЖИТ БРЕМЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СТРАНУ. А ЕЙ ЛИШЬ СЕМНАДЦАТЬ ЗИМ ОТ РОДУ. КАК БЫ ТЫ СЕБЯ ЧУВСТВОВАЛ, ЕСЛИ БЫ ТЕБЕ НА ПЛЕЧИ НАКИНУЛИ ТАКУЮ МАНТИЮ, МАЛЬЧИК?

Плохо. А ты думаешь, какого черта я свалил из Йамы?

Буруу молчал, прищурившись от завывания ветра.

Кстати, Пересмешник, меня мучает тот же вопрос о тебе.

ЧТО?

Ты же сильно ее любишь, верно? Она – твой рассвет и закат, насколько я понимаю. Поэтому, если ты не возражаешь, я спрошу, какого черта ты таскаешь мою жалкую задницу по воздуху, вместо того чтобы вернуться к ней?

Ответом ему была долгая тишина, изредка нарушаемая коротким раскатом грома.

ОНА ПРОСИТ ТО, ЧЕГО Я НЕ МОГУ ДАТЬ.

О, неужели?

НЕУЖЕЛИ.

Хоть мне и восемнадцать, но я бывалый парень, а сейчас даже плыву на борту парома из перьев. В общем, не могу утверждать, что видел много ситуаций, когда люди и впрямь не способны сделать то, о чем их просят другие. В большинстве случаев дело сводится к тому, что они не хотят ничего делать. Могут, но не будут.

НЕ БУДУТ?

Не буду платить такую цену. Не буду танцевать. Не буду целовать девушку.

Йоши почувствовал невольное тепло в груди грозового тигра и ощутил его мысленную улыбку. Буруу нырнул в полосу облаков и взмыл вверх с тем же чувством самозабвения: как маленький ребенок, прыгающий по полю из облаков.

ТЫ СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК, МАЛЬЧИК.

Йоши рассмеялся.

Черт возьми, Пересмешник, из твоих уст это звучит как комплимент.

День сменился ночью, и Йоши изо всех сил старался заснуть, несмотря на пронизывающий мороз. Они летели над облачным покровом, белый шум далекого дождя напоминал колыбельную. Юношу грызла тревога, и он чувствовал, как та же самая эмоция зарождается в голове грозового тигра. Чем дальше они удалялись от Йамы, тем хуже становилось.

Ближе к рассвету Йоши решил, что израсходовал достаточно часов арашиторы.

Послушай, тебе лучше вернуться. Юкико наверняка волнуется.

МЫ ЕЩЕ НЕ ДОЛЕТЕЛИ ДО СРЕДИЗЕМЬЯ.

Отсюда я дойду пешком. Или поймаю дрезину. Просто высади меня на железнодорожных путях.

КАК ХОЧЕШЬ.

Буруу пронесся вниз сквозь облака. Раскаты грома нарастали, отдаваясь в ушах Йоши гимном железу и двигателям.

Облако оказалось плотным, как грязь. В нем было сыро, и пронизывающе холодно.

Они не слышали рокота двигателей и

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Несущая смерть - Джей Кристофф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит