Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 239
Перейти на страницу:

- Ты говорил, будет лучше, если я сама скажу, - напомнила звенящим голосом.

- К лету или следующей зимой? - спросил он с иронией. - В отличие от тебя, поступаю честно и не развлекаюсь с чужими девушками за спинами их... парней. Мне не позволяет совесть. Тем более, спортсмен вышел в четверть финала.

Слова Мелёшина пристыдили. Прежде всего, потому что он был в курсе успехов Пети, а я о них ни сном, ни духом, и достижения парня могли закончиться сейчас, на моих глазах.

Мэл наконец нашел нужный номер и, приложив телефон к уху, стал дожидаться ответа. Шантажист несчастный! Я схватила его за рукав.

- Ладно, поеду, куда ты там предлагал, но ненадолго. Только не звони.

Мелёшин оборвал вызов.

- Ненадолго. Успеешь на пять раз выучить назубок свои билеты. Хватит до шестнадцати нуль-нуль разобраться с делами?

- Хватит, - огрызнулась я. - Но запомни, угрозами и шантажом камень с дороги не сдвинуть.

- Не сдвинуть, - согласился Мэл, убирая телефон в карман. - И ты этому подтверждение. Жду у института, как договорились, а в пять минут пятого передам привет твоему Рябушкину. Адьёс.

Сунул мне тетрадь с записями, по-спортивному легко перемахнул через стол и пошел вниз по ступенькам, а я смотрела вслед и не знала, что сказать и какими обидными словами уесть. Внутри, словно в котелке, бурлила и клокотала адская мешанина эмоций.

Разговор изогнулся дугой, а Мелёшин, не считаясь с моими планами, опять повернул так, как ему угодно.

На обеде пришел Радик, и мы приготовили лапшу под сырным соусом. Парнишка принес небольшой кусочек сливочного масла, остаток батона и сковородку, и я обжарила хлеб на масле. Аппетитные запахи стояли плотной стеной, заставлявшей обильно отходить слюну. Королевское пиршество насытило желудок, притупив злость и недовольство шантажом Мелёшина.

- Ты какая-то грустная, - сказал Радик.

- Бывают в жизни огорчения, - заметила я философски, выкладывая на столе сушки и карамельки. - Сегодня буду дома не раньше девяти, так что не теряй.

- Куда поедешь? - спросил парнишка, прихлебывая чай вприкуску с сушкой.

- По делам, - ответила рассеянно, катая съедобное колечко по столу.

- Тебе хочется?

- Не пойму, - вздохнула я тяжко. - Но все равно сержусь. Знать бы, выйдет что-нибудь путное из этой поездки.

- Брось монетку, - предложил Радик. - Выпадет "орел" - соглашайся. Если "решка", останешься в общаге.

- Вдруг встанет на ребро?

- Когда на ребро, надо загадывать желание. Обязательно сбудется.

Достав полвисора, я потрясла в сложенных ладонях и бросила на стол. Денежка упала вверх значком V на рыцарском щите. "Орел".

До установленного Мелёшиным срока следовало погасить незавершенные дела. Первым в очередности стоял архив, в котором кипела сумасшедшая деятельность. На этот раз начальник выделил мне другую сторону помещения для обслуживания студентов. Я проходила рядом со стеллажом 122-Л и видела пополняемое дело ПД-ПР, лишь протяни руку, но, увы, совершенно не нашлось времени, чтобы прикоснуться к нему. Зато послала прощальный поцелуй разъедалам, спрятавшимся среди кадок. Листочки ощутимо подросли за прошедшие сутки.

С тяжелым сердцем я направилась на осмотр к Альрику, оглядываясь по сторонам. Если поклонницы профессора увидят меня шествующей в лабораторное крыло, можно ждать новой беды в виде свеженького подлого заклинания. В коридоре оказалось безлюдно, и я, проскользнув за стеклянную перегородку, побежала на цыпочках в лабораторию. Тихонько постучала и, не дожидаясь ответа, вошла.

Мужчина, в халате, защитных очках и черных печатках до локтей, помешивал стеклянной палочкой содержимое небольшой посудины, гревшейся на спиртовке. Увидев меня, кивнул в сторону стула.

Густая смесь кирпичного цвета булькала и пузырилась, плюясь по сторонам большими кляксами. Подняв палочку и оценив клейкость протянувшейся нити, Альрик выключил спиртовку, стянул перчатки из толстой резины и поднял очки на макушку.

- Итак? - спросил вместо приветствия, тем самым разрешив начать слезоточивую жалостливую историю.

- Ну, в понедельник не удалось прийти, потому что в меня случайно попали nerve* и gelide*, - начала я рассказ и, увидев недоверие Альрика, замолчала.

- Довольно изобретательно, но неправдоподобно, - хмыкнул он. - Куда пришлось попадание?

- Сюда, - показала я на грудь.

- Очень интересная и лишенная логичности история, как, впрочем, все женские выдумки, - усмехнулся мужчина. - Почему вы здесь, а не в больнице?

- Мне сделали вливание.

- Необычная фантазия, - заключил Альрик, уверенный во лжи. - Продолжайте, я послушаю. Развивайте воображение дальше.

- На следующий день проснулась и поехала домой, - закончила я краткий пересказ насыщенных событиями дней. - Вот и всё.

Профессор оперся руками о стол, поглядывая на меня с интересом.

- "В меня случайно попали заклинаниями второго уровня, и, выспавшись, я отправилась на учебу" - процитировал он. - Впервые сталкиваюсь с разновидностью наинаглейшего вранья. Раздевайтесь до пояса.

- З-зачем? - опешила я.

- Будем выводить вас на чистую воду, - сказал Альрик. Стянул халат в кирпичных пятнах и, прохромав к двери, выбросил в короб.

- Я соврала. Никто не попадал в меня заклинаниями. Накажите, и дело с концом, - разволновалась, следя за мужчиной, вернувшимся из комнаты отдыха в чистом халате.

- Папена, - перешел на официальное обращение профессор, натягивая медицинские перчатки, - за сказанное нужно отвечать. Как вы знаете, силой слов можно убить. Каждая произнесенная фраза получила направление и цель, сорвавшись с вашего языка. Однако вы поступили малодушно, отрекшись от своих слов с недопустимой с легкостью. Начнем осмотр.

Я растерялась.

- С этической точки зрения рассматривайте меня как врача и не смущайтесь, - заверил Альрик.

Что ж, деваться некуда. За свитером, брошенным на стол, последовала футболка.

- На кушетку, - показал профессор.

Залезши на высокую поверхность и ссутулившись, я опустила глаза, стесняясь смотреть на мужчину. Всё-таки тяжело воспринимать его в роли бесполого доктора.

- Расправьте плечи, - велел Альрик.

Пришлось подчиниться. Закусив губу, я рискнула взглянуть на профессора. Он, нахмурившись, водил пальцами по коже. Спустил лямки с плеч и снова вернул на место, пробежал легкими касаниями по моему животу. Внимательно осмотрел руку с колечком на пальце. Бесполезное занятие - Нектин подарок практически растаял.

- Мда... Вы не солгали. Ваше зрение слабо и не позволяет увидеть неровные зубчатые края nerve* не меньше двенадцати сантиметров в диаметре. - Альрик показал, где проходит граница. - Внутри фиолетового контура вторая окружность gelide*, выделенная синим. Кто это сделал?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит