Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Механические игроки, делавшие ходы тысячами точек, знали, кто из них выиграл, а кто проиграл.
— А теперь давайте-ка лучше расслабимся, — утешающе проговорил Брэнч. — Маргрейвс, смешай нам пару коктейлей. А я всё объясню.
Подполковник подошёл к стенному бару в углу рубки.
— Я жду, — заявил Элснер.
— Для начала краткий обзор. Помните, когда два года назад была объявлена война, обе стороны подписали Холмстедский пакт, запрещающий подвергать бомбардировке обитаемые планеты? Была оговорена встреча в космосе, флот на флот…
— Это древняя история, — перебил Элснер.
— Это отправная точка. Земной флот вылетел, сгруппировался и прибыл к назначенному месту встречи. — Брэнч прочистил горло. — Вам известно о ПВК? Позиционно-вероятностных компьютерах? Это нечто вроде шахматистов, только с необычайно расширенным пределом возможностей. Они распределяют элементы флота по оптимальной оборонительно-атакующей схеме, основываясь на конфигурации флота противника. Так была установлена исходная позиция.
— Не вижу нужды… — начал было Элснер, но Маргрейвс, вернувшийся с выпивкой, перебил его:
— Погоди, мой мальчик. Вскоре наступит поразительное просветление.
— Когда флоты встретились, ПВК просчитали вероятности нападения. И вычислили, что в случае нашей атаки мы лишимся примерно восьмидесяти семи процентов своего флота против шестидесяти пяти процентов потерь неприятеля. Если атакует противник, то потери составят семьдесят девять процентов от их флота против шестидесяти четырёх от нашего. Такова была изначальная ситуация. По экстраполяции в то время оптимальная атакующая позиция противника давала им в результате сорок пять процентов потерь своего флота, а нашего — семьдесят два процента.
— Я не так уж сильно разбираюсь в ПВК-компьютерах, — признался Элснер. — Моё поле деятельности — психология.
Он отпил глоток, скривился и отпил ещё.
— Думайте о них как о шахматистах, — посоветовал Брэнч. — Они способны оценить вероятность потерь при атаке в любой данной точке в любой момент времени в любой позиции. Они могут просчитать любые возможные ходы обеих сторон. Поэтому, когда мы сошлись, сражения так и не произошло. Ни один командующий не согласился подвергнуть уничтожению почти весь свой флот.
— Ну а потом? — спросил Элснер. — Что же помешало вам использовать имеющееся у вас некоторое численное превосходство? Почему вы не использовали это своё преимущество?
— Ага! — воскликнул, хлебнув из стакана, Маргрейвс. — Грядёт просветление!
— Позвольте мне продолжить аналогию, — сказал Брэнч. — Если имеются два шахматиста равновысокого мастерства, исход игры определяется при получении кем-то из них преимущества. Раз появилось такое преимущество, другой игрок не способен победить, если первый не допустит ошибки. И если всё идёт как должно, исход игры предрешён. Поворотный момент может наступить всего через несколько ходов после начала партии, хотя сама игра может длиться ещё несколько часов.
— И помните, — вмешался Маргрейвс. — Для неискушённого наблюдателя видимого преимущества может и не быть. Ведь ни одна из фигур не потеряна.
— Именно так и произошло, — печально закончил Брэнч. — ПВК обоих флотов действуют с максимальной эффективностью. Однако противник имеет преимущество, которое тщательным образом развивает. И мы ничего не можем сделать в противовес.
— Но как это случилось? — спросил Элснер. — Кто допустил ошибку?
— ПВК определили случай ошибки, — пояснил Брэнч. — Исход войны был заложен в нашем стартовом боевом порядке.
— Что вы имеете в виду? — спросил Элснер, отставляя стакан.
— Только то, что сказал. Боевой порядок флота был установлен за несколько световых лет от места сражения, ещё до того, как мы вошли в соприкосновение с флотом противника. Этого оказалось достаточно. Достаточно для ПВК, по крайней мере.
— В утешение можно лишь добавить, — опять влез Маргрейвс, — что, если бы шансы были пятьдесят на пятьдесят, преимущество с тем же успехом могло оказаться и у нас.
— Мне нужно разобраться в этом получше, — заявил Элснер. — Я пока ещё всего не понимаю.
— Война проиграна. Что вам ещё хочется знать?
Элснер покачал головой.
— Я духом пал, а потому попался в сети злого рока, — процитировал Маргрейвс. — Неужто стоит после этого винить меня в грехопадении?
Лейтенант Нильсон сидел у орудийного пульта, сцепив пальцы в замок, поскольку испытывал почти непреодолимое желание нажать на кнопки.
Красивенькие кнопочки.
Лейтенант выматерился и засунул руки под себя. Он обещал генералу продолжать. А что продолжать — неважно. Минуло три дня с тех пор, как он последний раз видел генерала, а он всё ещё был назначен продолжать. Лейтенант сконцентрировал всё внимание на шкалах пульта.
Чувствительные стрелки индикаторов колебались и подрагивали, постоянно измеряя расстояние и устанавливая дальнобойность ствола. Стрелки индикаторов точной настройки опускались и поднимались в соответствии с манёврами корабля, приближаясь к красной линии, но ни разу не доходя до неё.
Красная линия означала готовность. Стоит лишь маленькой чёрной стрелочке пересечь красную чёрточку, он должен открыть огонь.
Лейтенант ждал уже целый год, наблюдая за маленькой стрелкой. Маленькой стрелкой. Маленькой стрелкой. Маленькой стрелкой…
Прекрати.
…когда нужно открывать огонь.
Лейтенант Нильсон вытащил из-под себя руки и принялся изучать ногти. Брезгливо выковырнул грязь из-под ногтя и снова сцепил пальцы.
Опять посмотрел на красивые кнопочки, чёрную стрелку, красную черту.
И улыбнулся. Он обещал генералу. Всего три дня назад.
А потому старался не слушать, что кнопки нашёптывали ему.
— Вот чего я не понимаю, — заявил Элснер, — так это почему вы не можете изменить позицию? Отступить и перегруппироваться, к примеру.
— Я объясню, — сказал Маргрейвс. — Это даст возможность Эду прерваться и выпить. Идите сюда.
Он повёл Элснера к контрольному пункту. Брэнч с Маргрейвсом три дня знакомили Элснера с кораблём, скорее чтобы немного разрядиться самим, чем по какой-либо иной причине. Последний день они посвятили длительной попойке.
— Видите эту шкалу? — Маргрейвс ткнул пальцем в пульт. Пульт имел размеры около четырёх футов в ширину и двадцати в длину, а