Шах и мат - Марк Максим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одним словом, мистер Вельс, низко склоняясь в поклоне, произнес утром:
– Мисс Эллен, какая неожиданная встреча. Здесь, на Востоке…
Москва была для лорда Вельса Востоком, другими словами, тем, что заставляло английского джентльмена покинуть лондонские туманы, скачки, клуб и партию в футбол – для срочной поездки по весьма важным делам, которые в английской прессе комментировались, как «весьма важная по своим последствиям поездка торговой миссии для ознакомления с рынками России».
О рынках России у лорда Вельса было смутное представление. Тем не менее в числе десяти секретарей миссии значилось: «Мистер Джордж Вельс, младший секретарь по торговым делам».
Как сказано, мисс Эллен Старк была сильно взволнована неожиданной встречей с мистером Вельсом. Перед ней мгновенно возникли сырые улицы Лондона, шарманщик Джордж, она сама, танцующая шотландский танец, и неожиданная рука в лайковой перчатке, делающая короткий жест:
– У меня, в квартале Мейфер…
Подобно киноленте, пронеслась перед мисс Эллен вся ее карьера от сырой комнаты в Поплере, где умирал ее отец от туберкулеза, продолжая дворцом сэра Артура и кончая мюзик-холлом «Палас».
Эти мысли были прерваны спокойным твердым голосом, который произнес:
– Мисс глубоко задумалась…
Мисс подняла глаза и встретила спокойный холодный взгляд своего вчерашнего знакомца, этого странного человека с кристальными глазами.
– О, мистер Беркоуд, – сказала мисс Эллен, отрываясь от воспоминаний.
На приглашение встретиться вечерам мисс Эллен была вынуждена ответить отказом: она вечером ужинала со своими соплеменниками, с некоторыми лицами из английской колонии в Москве.
– Мистер Ченсбери, – сказал, слегка улыбаясь одними губами, Беркут.
Его глаза были совершенно серьезны.
Мисс Эллен кивнула головой, и они расстались.
Мисс Эллен была очень поражена, когда вечером после спектакля мистер Ченсбери, слегка улыбаясь, произнес:
– Мисс Эллен не будет неприятно, если кроме нас двоих за ужином будет присутствовать еще…
Мисс коротко спросила:
– Кто?
– Мистер Беркоуд…
– Вы с ним знакомы?
– Сегодня познакомился. Очень дельный и милый человек… И…
Мистер Ченсбери нагнулся к мисс Эллен и сказал шепотом:
– Мисс будет с ним любезна, надеюсь? Нам… Нам… очень нужно выяснить кое-какие подробности. Одним словом, мисс Эллен понимает…
Мисс Эллен ничего не поняла. Но она была покорна предписаниям мистера Ченсбери, потому что в его голосе ей слышался сухой голос полковника Гресби:
– Будет смерть…
Наемный автомобиль нес вечером мисс Эллен после спектакля в ресторан по улицам Москвы. Залитые электрическим светом витрины, кишащие толпой тротуары не занимали мисс Эллен: утренняя встреча с Вельсом парализовала ее, все ее прошлое встало перед ней, и с ужасом мисс Эллен поняла, что мистер Вельс, что лорд Джордж не был ей до сих пор безразличен…
Ужин был не хуже, чем в лондонских ресторанах. И двое джентльменов, сидевшие с мисс Эллен за столом, были не менее корректны, чем в Лондоне.
Справа мистер Ченсбери, слева мистер Беркоуд, полурусский, полуангличанин, прибывший в Москву из Афганистана с торговыми намерениями.
Мистер Ченсбери поднял бокал:
– За здоровье мисс Эллен, за здоровье отъезжающей завтра в Англию мисс Эллен. Пожелаем ей счастливого пути…
Бокал звякнул о бокал мисс Эллен. Мистер Беркоуд спросил холодно:
– Мисс Эллен уезжает завтра в Лондон?
– Улетает, – сказал мистер Ченсбери, – аэроплан Москва – Берлин, оттуда в Лондон. Мы расстаемся с прекраснейшей из танцовщиц, потому что, увы, наши дела заставляют нас еще находиться на Востоке…
– Вот как, – ровным голосом произнес мистер Беркоуд.
Он, в свою очередь, поднял бокал:
– За здоровье мисс Эллен. Пусть ей…
Неожиданно он поставил бокал на стол и, улыбаясь, обратился к мистеру Ченсбери:
– У меня к вам просьба, сэр…
Мистер Ченсбери любезно оторвался от созерцания белой руки мисс Эллен, на которой так прекрасно выделялся великолепный браслет с тремя бриллиантами, и ответил:
– Целиком к вашим услугам, дорогой мистер Беркоуд.
Из-за двери доносились заглушенные звуки оркестра.
Мистер Беркоуд любезно наклонился к мистеру Ченсбери и сказал звучным спокойным голосом:
– Мне бы очень хотелось. Пусть моя просьба не покажется странной…
Мистер Ченсбери вновь произнес предупредительно:
– Что угодно, дорогой мистер Беркоуд.
И холодный голос мистера Беркоуда сказал раздельно:
– Обменяться с вами, дорогой мистер Ченсбери, бокалами. Так, как это принято на Востоке. Возьмите мой бокал с вином, а я возьму ваш.
Мисс Эллен Старк, танцовщица из «Паласа», увидела, как побледнел мистер Ченсбери, этот корректный, выдержанный мистер Ченсбери.
Мисс Эллен услышала затем деревянный голос мистера Ченсбери:
– Но, зачем… Эти восточные обычаи…
Твердый, стальной голос мистера Беркоуда внезапно стал громче:
– Мне очень хочется…
Спокойная рука пододвинула бокал с вином к мистеру Ченсбери, бокал мистера Ченсбери очутился перед мистером Беркоудом, и два глаза, два серых стальных глаза мистера Беркоуда вонзились в растерянный взгляд мистера Ченсбери.
Минута мертвого молчания, мисс Эллен переводила взгляд с мистера Ченсбери на мистера Беркоуда, ничего не понимая. Затем она увидела, как мистер Ченсбери, смертельно бледный, встал и сказал:
– Я не буду пить… Я… плохо себя чувствую…
Стальной взгляд стал тверже. Мистер Беркоуд сказал:
– Вы будете пить…
Явная угроза в голосе заставила мисс Эллен вздрогнуть.
Мистер Ченсбери направился к двери ресторанного кабинета, но одним эластичным точным движением был откинут обратно к столу, и снова твердый голос произнес:
– Итак, вы выпьете бокал. Ну, я жду?
Мистер Ченсбери сказал с отчаянием:
– Нет!
И тогда раздался негромкий смех,