Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал - Никола Ретиф де ла Бретонн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
39
Эрагун (Teraguon) = Нугарэ (Nougaret, 1742—1823), автор ряда эротических романов и компиляций. Ретиф был лично знаком с Нугарэ по своей типографской работе. Написав свой первый роман, он обратился к нему за советом, но не выполнил его указаний. Вскоре их отношения совершенно испортились, и в дальнейшем Ретиф не переставал осыпать его насмешками и выводить его в своих произведениях под всяческими издевательскими именами.
40
Поэма „Патагониада“ — явный намек на „Генриаду“ Вольтера (1723).
41
Хирнег — Генрих IV. Нойиташ, Иллюс, Йенром, Нориб, Иснаромном, Эднок — его современники: Шатийон-Колиньи, министр Сюлли, Морней, маршал Бирон, коннетабль Монморанси, принц Кондэ.
42
Аузорюд (Yosorud) = Дю-Розуа (Du-Rosoy, 1745—1792), плодовитый автор многочисленных романов, поэм, пьес, исторических, философских и политических произведений, казненный в эпоху революции как рьяный монархист.
43
Одраф (Uaedraf) = Фардо (Fardeau, 1730—1806), драматический писатель, печатавший драмы и комедии, которых никто не ставил, и являвшийся объектом многочисленных эпиграмм. Писал также стихи, (издав в 1774 г. сборник „Les Amusements de la société, ou poésies diverses“.
44
Йердукюд (Yarduocud) = Дюкудрей (Du-Coudray) — псевдоним плодовитого французского писателя XVIII века Александра-Жака Шевалье (Chevalier).
45
Амот (Samoht) = Тома́ (Thomas, 1732—1785), автор ряда поэм и пользовавшихся большим успехом похвальных слов, отличавшихся своим напыщенным и помпезным стилем.
46
Летномрам (Letnomram) = Мармонтель (Marmontel, 1723—1799), драматург и романист, один из видных представителей энциклопедистов, автор знаменитых в свое время „философских“ романов „Bélisaire“ и „Incas“.
47
Прагал (Eprahaled) = Лагарп (de la Harpe, 1739—1803), драматург и известный критик, сотрудник „Mercure de France“. Теоретик лжеклассицизма, представитель высшего литературного света, Лагарп давал крайне отрицательные отзывы о произведениях Ретифа, которого причислял к „самым плохим писателям“. В своей автобиографии Ретиф, перечисляя своих врагов, специально останавливается на Лагарпе.
48
Ребмала (Trebmelad) = д’Аламбер (D’Alembert).
49
Ордид (Toredid) = Дидро (Diderot).
50
Нойиберк (Nolliberc) = Кребийон Младший (Crebillon, 1707—1777), автор многочисленных гривуазных романов, пользовавшихся в свое время большой популярностью. Взаимоотношения Ретифа и Кребийона сложились довольно оригинально. В начале 70-х годов Ретиф написал произведение („Ménage parisien“), в котором нападал на современных ему литераторов, между прочим и на Кребийона. Несмотря на это, последний, будучи назначен цензором этого произведения, допустил его к печати. В результате Ретиф переменил свое к нему отношение в лишь в конце своей жизни снова стал отзываться о нем довольно неблагоприятно.
51
Ретьлов (Eriatlov) = Вольтер (Voltaire).
52
Оссур (Uaessuor) = Руссо (Rousseau).
53
Норерф (Norerf) = Фрерон Старший (Freron, 1719—1776), реакционный публицист, редактор „Année littéraire“, яростный противник Вольтера и „философов“. В своей автобиографии Ретиф причисляет его, как и других журналистов, к своим врагам и обвиняет в мошенничестве.
54
Езорг (Reisorg) = Грозье (Grosier, 1743—1823), литератор и историк. Сотрудничал в „Année littéraire“ Фрерона, а после его смерти принимал участие в редактировании этого журнала.
55
Уйаур (Xuoyor) = очевидно, аббат Руайу (Royou, 1741—1792). Публицист, шурин Фрерона, сотрудник „Année littéraire“, которого Ретиф также упоминает в автобиографии, причем пишет его фамилию Royoux.
56
Оретос (Uaeretuas) = Сотеро де-Марси (Sautereau de Marsy, 1740—1818), журналист, примыкавший к лагерю Фрерона, издатель „Almanach des muses“ и одно время редактор „Journal de Paris“, которого Ретиф в дальнейшем характеризовал как „животное“, „маленького человечка, не имеющего ни таланта, ни способностей“, за некоторые неблагоприятные отзывы о его произведениях.
57
Йенетноф (Yanetnof) = аббат Фонтеней (Fontenay, 1737—1806), писатель-компилятор и публицист, редактор „Affiches de province“, относившийся к Ретифу, не в пример другим критикам, довольно благосклонно.
58
Етабас (Reitabas) — Сабатье де-Кастр (Sabatier de Castres, 1742—1817), литератор, автор поэм, фривольных рассказов, комедий, яростный противник „философов“ и, в частности, Вольтера, против которого написал специальный памфлет. Его книга, в которой он „дал оценку нашим писателям за три века“, — „Les Trois siècles de la littérature française, ou Tableau de l’esprit de nos écrivains depuis François I-ier jusqu’à 1772“.
Как сразу заметит читатель, в Мегапатагонии, где все диаметрально противоположно французскому обществу, и иерархия писателей и литераторов диаметрально противоположна французской. Здесь на первом месте стоят такие литературные ничтожества, как Нугарэ, Дю-Розуа, Фардо и др., а к малоизвестным писателям причисляются Вольтер и Руссо. Да и критики, в особенности наиболее неблагожелательно настроенные по отношению к Ретифу, отличаются здесь вкусом и беспристрастием. Этот обзор мегапатагонской литературы является, таким образом, для автора удобным средством осмеяния ненавистных ему литераторов и „журналистов“, с которыми он вел ожесточеннейшую борьбу, используя для этой цели чуть ли не каждое свое произведение.
59
Алокин-Мдэ-Фитер — анаграмма Никола́ Эдм Ретиф (Nicolas Edme Rétif).
60
…где им ломают руки и ноги. — Имеется в виду колесование.
61
Fiat lux! — выражение из Библии (1, 2): „Бог сказал: да будет свет!“
62
Существуют законы, предписывающие задерживать и лишать свободы и воздуха несчастного, ничего не имеющего. — Имеются в виду существовавшие в XVIII столетии во Франции законы о нищенстве, предписывавшие задерживать всех нищенствующих и заключать их в рабочие дома, а согласно ордонансу 1764 г., присуждать даже к работам на галерах.
63
Вестрис Гаэтан (1729—1808) — танцор Парижской оперы, прозванный „богом танца“.
64
Доберваль (1742—1806) — танцор и балетмейстер, автор известного балета „Тщетная предосторожность“. Как танцор, отличался в веселой пантомиме и комическом танце.
65
Гардель Старший (1741—1782) — танцор и балетмейстер Парижской оперы.
66
Гимар (1746—1816) — балерина Парижской оперы, пользовавшаяся большим успехом благодаря своей грации и мимическому таланту.
67
Аллар (1738—1802) — балерина Парижской оперы.
68
Гейнель (1755—1808) — балерина Парижской оперы. Впервые дебютировав 14 лет, имела одно время головокружительный успех. Гримм пел ей дифирамбы в прозе, поэты слагали в ее честь стихи.
69
…и принуждены работать, мыть посуду, вертеть вертел, молоть и т. д. — В примечаниях к „Письму обезьяны“ Ретиф, ссылаясь на произведения некоторых путешественников, стремится доказать, что для подобного рода работ туземцы пользуются известной породой обезьян.
70
…издевавшийся над ним человек Вольтер, как и пытавшийся подражать Вольтеру человек Палиссо. — Общеизвестно, сколь враждебно относился Вольтер к Руссо и, в частности, какими насмешками он осыпал его уравнительные общественные теории, что объяснялось отнюдь не исключительно личными причинами, а обусловливалось в основном различием их общественных позиций. Палиссо (1730—1814) — реакционный французский литератор, известный своими выступлениями против просветителей, в частности специально против Руссо, которого вывел в своей комедии „Le Cercle, ou les Originaux“ (1755), сразу доставившей ему известность. Особенную бурю вызвала его комедия „Philosophes“ (1760), в которой он высмеивал идеи „философов“, в частности учение Руссо о счастливом первобытном состоянии. На Вольтера, однако, он не только никогда не нападал, но даже заискивал перед ним, стремясь заручиться его благосклонностью.