Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская современная проза » Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Читать онлайн Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:

Контра пасс – обмен комплиментами.

Флегма – вулканическая лава.

Форпост – пункт досмотра вещей.

Форум – собрание в синагоге.

Фронда – оппозиция.

Харчевня – столовая для бедных.

Беллетристика – комбинация из трех белых стихов.

Фира любила вкусно и сытно поесть. Но когда она набрала 150 килограммов веса, семейный врач пригрозил ей: «Если немедленно не сядете на строгую диету, вам придется ежегодно урезать желудок хирургическим путем, иначе не доживете и до 50-ти лет!»

– Давайте направление к хирургу!, – заявила Фира.

Циклоп – уличный фонарь.

Цуг – хора, еврейский танец по кругу, взявшись за руки.

Квадрига – три друга и четвертый – лишний.

Соло-читальня – аудиокнига.

Чичероне – агитатор.

Двуколка – метро.

Шумовка – бистро.

Тормозок – фастфуд.

Экспозиция – отступление от принципов.

Эпизод – любовное приключение.

Эрзац – холостой выстрел.

Высший свет – газовый фонарь.

Банальный предмет – березовый веник в бане.

Терпила – мученик.

Троянский конь – сувенир.

Судорога – тупик.

Колесо фортуны – волчок.

Супостат – гороховый суп.

Суфлер – будильник.

Тень – детектив.

Искра божья – олимпийский огонь.

Талесман – верующий в талесе.

Тара бара – шкатулка с драгоценностями.

Телепень – телевизор без связи.

Терпение – пение, терроризирующее слух.

Ковчег – полумесяц.

Толковать – молоть воду в ступке.

Фабула – конспект.

Фетиш – кумир.

Соня панически боялась процесса сверления зубов. Поэтому при каждом посещении зубопротезного кабинета она просила хирурга удалить ей практически здоровый зуб, в котором только появилось дупло.

– Если удалить оставшиеся несколько зубов, то вам уже ничего больше не останется, как ставить съемные протезы!, – возмутился врач.

– Рвите остальные!, – заявила Соня.

Филантроп – мот.

Фимиам – сладкий дым кальяна.

Психа нудь – пересказ одних и тех же проблем при каждом разговоре.

Публичный том – зачитанная до дыр библиотечная книга.

Балаболить – шаркать штиблетами на светском балу.

Галстук-бабочка – петля.

Работяга – рикша.

Размазня – грунтовка картины.

Реакционный совет – инквизиция.

Чадо – коптилка.

Пойти «ва-банк» – пойти на «минус» в банке.

Риф матч – бег с препятствиями.

Родовой – родовое проклятие.

Дознание – гадание на кофейной гуще.

Словоблудие – писатель в пустыне словесности.

Олимпийское спокойствие – мимика агента спецслужб.

Потёмки – душа соперника.

Арфография – соло на арфе.

Преампула – супер ампула для укола.

Заткнуть за пояс – вынуть пистолет из кобуры.

Инверсия – еврейское правописание – справа налево.

Преимущество – описанное имущество.

Престол – складной стол массажиста.

Гипербола – гиперболь (в суставах).

Прима-утка – утка, соблазнившая нескольких селезней.

Хаим пришел в аптеку купить спрей для заднего прохода, но не смог объяснить провизору, для чего он ему нужен. И аптекарь предложил больному один из двух вариантов спрея для носа – с цветочным запахом, и без запаха.

– А какой из них дешевле? – спросил Хаим.

– Оба вида стоят одинаково.

– Тогда давайте с запахом!

Прима Дона – казачка, первая красавица на Дону.

Причина – помощник высокого чина.

Причиндалы – кандалы на руках и ногах преступника.

Ночная бабочка – дама полусвета.

Антипод – над (чем то).

Процедура – дура в процессе самообмана.

Альфа и омега – вершины двух треугольников Звезды Давида, одна из которых стоит на земле, а вторая устремляется к небу.

Заточка – узкая специализация.

Брешь – сладкая ложь.

Голая правда – актриса без грима.

Папильотки – пейсы ортодокса.

Патология – нейтралитет.

Прототип – противный тип.

Перекур – перьевая подушка.

Архангел – генерал космических войск.

Полно мощный – борец суму.

Вхождение в тело – выход из медитации.

Помет – зарубки на память.

Малая нужда – заложенная в банке квартира.

Понимать – сверх сутулая женщина.

Порфира – трость с набалдашником.

Потаскун – официант.

Лихолетье – привычная жара в Израиле.

Осаловел – съел за один присест шмат украинского сала.

Синтезы – антитеза.

Разрядиться в пух и прах – призрачно-прозрачная одежда.

Одного пола ягоды – лесбиянки.

– «Улица, что ты ищешь с горящими фонарями среди бела дня?»

– «Ищу человека!»

Фронтдер – дезертир.

Профанация – евреи, для которых национальность является профессией.

Однобогий – сионист.

Осоветь – переключиться на ночную работу.

Анахорет – тот, кого послали, но забыли сказать – куда?

Потология – панический страх перед разносом.

Игра в рулетку – лохотрон.

Персонаш – полногрудый – наш человек.

Пешка – ничтожество, но до тех пор, пока она не заняла должность ферзя.

Скрипка – образ женщины в 20-ть лет.

Виолончель – образ женщины в 40 лет.

Контрабас – образ женщины в 60 лет.

Холодная месть – равнодушие по отношению к обидчику.

Наёмники – чернорабочие по рабочей визе из других стран.

Киносъёмка – расхваливание съемной квартиры менеджером по продаже.

Кладбище – крупная удача кладоискателя.

Клятва – заранее невыполнимое обещание.

Копилка – тоннель, который копают с одной стороны.

Двойной кукиш – НОУ-ХАУ тренера по фигурному катанию.

Манкировать – обещать манну небесную, а рассчитаться манкой из супермаркета.

Меняла – нищий перед магазином, меняющий в конце рабочего дня мелочь на крупные купюры.

Келейный разговор – ботать по фене.

Ксива – эсэмэска.

Лавочник – бомж на лавке.

ПарнасА – откат с Парнаса.

Дама треф – не кошерная женщина.

Шахер-махер – деньги – товар – деньги.

Шмон – фейс контроль.

– «Он говорит, что в 95 лет у него еще нет деменции, и он еще бегает в марафоне на дистанцию 42 километра налево, и еще занимается там сексом?» – Говорите и вы!

Асфиксия – фиктивный развод для получения социального пособия.

Зачистка – отстрел снайперами террористов.

«Шведский стол» – фуршет для геев.

Зубоскал – отбойный молоток.

Иероглиф – аббревиатура.

Интеллигент – работник физического труда в Израиле.

Скорбный лист – рентгеновский снимок.

Истукан – пугало.

Козырный туз – продюсер.

Компансанкция – заговор.

Кон чина – снятие с поста начальника.

Коронация – коренная нация.

Лапидарный – берущий «на лапу».

Винтаж – предоставление работы в бюро по трудоустройству населения.

Амарат – дом любви.

Арабески – четки.

Бальзам – заместитель балетмейстера.

Буквоед – стиральная резинка.

Гипнос – Нюхча.

Головорез – гильотина.

Докамент – профессиональный полицейский.

Тоска почета.

Живоглот – удав.

Зубрежка – пломбирование зубов.

Донос – рот.

Коне – бал – ипподром.

Куроёж – дикобраз.

Немой – чужой.

Соперник – наволочка.

– «Пальма, почему ты не рожаешь финики третий год?

– «От немилого не рожаю, не нравится жених напротив!».

Пересадили жениха – забеременела.

Подписка – тистикулы (яички).

Трико лорд – лорд, надевший трико.

Промокашка – салфетка.

Нигилист – человек, который на все положил «лист» с прибором.

Комендант – человек, положивший «зубы на полку».

Стукачи – доминошники.

Интерпол – трансвеститы.

Авторучка – протез.

Аз бука – отшельник.

Антипот – дезодорант.

Эмпирей – медитация.

Эскорт – дама по сопровождению.

Эскулап – бабник.

Юдоль – карма.

Ямбохорей – смесь кислого с пресным.

Синекура – курица не первой свежести.

Тайник – контрабанда.

Всевидящее око – видеонаблюдение.

Соска – кальян.

Репатриот – репатриант в отказе.

Дельтаплан – план-перехват.

Реквием – молитва в память об усопших.

Реквизит – содержание дамской сумочки.

Рекрут – новобранец-ортодокс в Армии Обороны Израиля.

Рикша – дама с тележкой.

Рыдван – разбитый легковой автомобиль.

Самшит – одежда кустарного производства.

Секстет – секс тет-а-тет, самоудовлетворение.

Эйфория – наркотическое опьянение.

Слямзинг – присвоение чужого авторства.

Сомбреро – шляпа ортодокса.

Вывеска на фасаде магазина: « Евреи были! Евреи есть! Евреи будут есть!»

Сосульки – поцелуи взасос.

Дружбан – банщик.

Матка – киевская Русь.

Бандаж – оккупация.

Приманка – украинское сало.

Нижняя палата – нулевой этаж.

Отвёртка – красивый жест.

Сон-трава – марихуана.

Статс-дама – классный руководитель.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит