В поисках солнца (СИ) - Мария Дмитриевна Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балкончик удачно выходил на припортовую площадь. Горизонт, конечно, не просматривался, поскольку его загораживали постройки верфи и корабли, но далёкое зарево уже угадывалось, делая непроглядную ночь зыбкой и прозрачной. Воздух пах совершенно особо — так пахнет только на рассвете, и только в порту. Солёный ветер с нотками свежеобработанного дерева, влага и мох для конопатки, масло для рельсов верфи — и что-то особенное, утреннее, свежее и пронзительное.
Этрэн удовлетворённо прижмурился, проводя пальцами по гладким деревянным перилам и вдыхая всю эту рассветную симфонию запахов. Поездка выдалась удачной — даже удачнее, чем он рассчитывал сперва, — и теперь он с удовольствием припоминал продуктивные встречи, повторял внутри своей головы особенно яркие нюансы сделок и мысленно перебирал свои дальнейшие планы. Внутренняя речь его выстраивалась так, как будто всё это он рассказывает супруге; ему нравилось мыслить именно таким образом, потому что это создавало ощущение её присутствия.
Сегодня этот привычный внутренний разговор был окрашен нотками предвкушения — он планировал провести дома не меньше месяца, пережидая период зимних штормов на суше.
Насладившись последними моментами одиночества, Этрэн пристукнул по перилам, заканчивая, тем самым, свои разговоро-воспоминания, кивнул сам себе и отправился на выход.
На первом этаже его перехватил сонно зевающий Кайтар — торговый представитель Анджелии в Ньоне. Зажатый в его руке цветной фонарь бросал на стены и предметы красивые блики.
Вообще-то, они уже попрощались вчера вечером, как и с другими членами торгового дома, как раз чтобы остающимся в Ньоне не пришлось вставать в такую рань. Но Кайтар, конечно, был слишком непоседлив, чтобы просто проспать отъезд товарища, поэтому вскочил, толком не проснувшись, пожать руку и ещё раз проговорить все положенные в этом случае приятности.
Этрэн руку пожал с большим удовольствием, и от приятностей действительно почувствовал самые тёплые ощущения в душе.
— Ну, до весны? — сонно прищурился Кайтар.
— До весны, — благостно согласился Этрэн, ещё раз пожимая руку.
В итоге Кайтар проводил его до дверей и даже помахал вслед, и лишь потом отправился досыпать.
Этрэн сентиментально улыбнулся. Эта привычка старого друга была ему особенно по нраву. Он, разумеется, всякий раз отнекивался накануне и требовал: «Нет, ты в этот раз не вздумай вскакивать», — но на душе разливалось особенное тепло, когда в полумраке ещё спящего дома возникало знакомое, невыспавшееся, но радостное лицо.
Так, с оставшейся после встречи улыбкой, он и отправился было в порт — но вдруг обнаружил, что его поджидают.
Дело, в общем-то, нередкое — у Этрэна по жизни была репутация человека, который умеет разруливать проблемы и устраивать нужные встречи и подходящие обстоятельства. Многочисленные знакомые посылали к нему своих знакомых, и, пожалуй, в такой востребованности Этрэн видел признак успешности самой своей жизни.
Проблема была с личностью ожидавшего: доверенный ординарец владыки Ньона — это точно не тот человек, которого заморский купец будет рад видеть в день своего отъезда.
Тем более — Этрэн недоверчиво моргнул — мрачный и побитый ординарец.
Не то чтобы они с Дереком сталкивались часто — точно не в каждый приезд анжельских купцов в Ньон — но всё же достаточно для того, чтобы наблюдательный Этрэн успел сделать некоторые выводы о его характере. И мрачность в эти выводы как-то не вписывалась. Точнее, вписывалась, — но только в каких-то исключительно неприятных для анжельца контекстах.
— Глас владыки? — остановился Этрэн возле визитёра, даже не пытаясь убрать из голоса тревогу. Лучше уж сразу узнать, чем они тут не угодили грозному ньонскому повелителю!
Дерек усмехнулся правой стороной лица и поправил:
— Свой собственный. — И тут же уточнил: — Глас, в смысле.
«Тогда уж не только глас», — логично поправил внутри своей головы Этрэн, но озвучивать поправку не стал, поскольку был человеком вежливым. Собственно, именно эта вежливость заставила его махнуть рукой в сторону покинутого было торгового дома и предложить:
— Пройдёмте, господин?.. — вопросительной интонацией предлагая дополнить фамилию.
Неожиданный визитёр проследил взглядом за движением руки, машинально ответил:
— Просто Дерек, — и покачал головой.
На лице его ощутимо отразились растерянность и смущение.
Заметив это, Этрэн непринуждённо предложил:
— Тогда составите мне компанию? Я в порт, — уточнил он.
Они, собственно, уже были в порту, но своими словами Этрэн скорее хотел намекнуть на то обстоятельство, что ему пора бы и на корабль.
— Да, в самом деле, — спохватился Дерек и всё-таки озвучил цель визита: — Я и хотел… — он слегка нахмурился, но подробностей его мимики в рассветном сумраке было не разглядеть. — Отплыть с вами, — выразил, наконец, он, и тут же поспешно добавил, испугавшись, что его неправильно поймут: — Я заплачу!
Этрэн сморгнул, связывая в одно все странные детали — неожиданное появление, мрачность, синяк в пол-лица, «свой собственный» и желание отплыть — и сделал выводы, поразительно близкие к истинным событиям. Интуиция и быстрая соображалка редко его подводили; и в этот раз он успел в пять секунд сообразить не только причины, но и возможные выгоды или невыгоды такого предприятия. Вторые заставили его помрачнеть и с некоторой даже холодностью уточнить:
— И не придётся ли нам после этого удирать от всего ньонского флота, господин Свой-собственный?
На лице Дерека проскользнула оскорблённость, отчётливо читаемая даже в зыбком свете ещё не вставшего над горизонтом солнца.
— Он не знает и не узнает, — сухо обрисовал он своё видение ситуации. — Я позаботился об этом.
Ненадолго повисла тишина. Этрэн колебался. Связываться с ньонским владыкой не хотелось, и можно ли доверять словам просителя, который от этого ньонского владыки удирает, — тот ещё вопрос. Впрочем, за те несколько встреч, что между ними произошли, Дерек произвёл на него впечатление умного человека, да и местные знакомцы отзывались о нём так.
Ситуация была сомнительная, а Этрэн привык в таких случаях полагаться больше на интуицию, чем на аналитические выкладки. Краем глаза — не желая смутить собеседника прямым разглядыванием — он отметил помятый внешний вид последнего, нервные пальцы, сильно сжимающие кулёк из куртки, в которую что-то было завёрнуто, отчаянные попытки спрятать в тени пострадавшую часть лица.
— Пойдёмте скорее, вас не должны видеть, — решил, наконец, Этрэн, резво выдвигаясь к пристани.
— Я… — попытался было сказать что-то едва поспевающий за его стремительным шагом Дерек, но был перебит:
— Решим все вопросы на корабле.
Рассветало, и порт начинал просыпаться. Медлить было опасно — разукрашенная синяком физиономия Дерека была слишком приметна.
Несмотря на скорость передвижения, Этрэн умудрялся ещё и поглядывать по сторонам, убеждаясь в отсутствии любопытных праздношатающихся. Так, вон там на ящике поглощает свой нехитрый завтрак грузчик — нет, этому не до них, вон как занят своей